Шехерезада - [6]

Шрифт
Интервал

И теперь Шехерезада ехала в этом костюме, в тряпичном вооружении. На всем пути процессии мужчины сворачивали шеи, стараясь взглянуть на нее мимо ничтожного Шахрияра, причем многие, возбудившись, прорывались сквозь оцепление, искоса бросая второй-третий взгляд. В здешнем обществе столь строгие нравы, что мужчины влюбляются в след от женских зубов на яблоке, в отпечаток пальца на стене; багдадские поэты видят женские ягодицы в песчаных дюнах, груди — в верблюжьих горбах, вульву — в отпечатках газельих копыт. Местные женщины в лучшем случае могут надеяться обрести свободу в гареме или в борделе; стыд и страх диктуют убийственно глупые протокольные требования к одежде, манерам, поведению. Даже Зубейда, старшая и самая популярная из четырех жен Гаруна аль-Рашида, при всей своей легендарной общественной и благотворительной деятельности (финансирование сооружения водоемов и караван-сараев по всему халифату), при всей своей известности и славе, тушуется в свете очередной прихоти мужа Шехерезада ждала встречи с ней, надеялась завести постоянную переписку, побеседовать с номинальной ровней… если Гарун позволит.

Процессия проследовала по широкой мощеной дороге мимо Кузнечного рынка, под куполом Поэтов. Четырнадцать сыновей халифа собрались на баржах с орлиными головами под скрипучим Главным мостом, наблюдая за неуверенным шагом слона. Уже виднелся аль-Хульд — массивный дворец из обожженного кирпича с затейливой лепниной, фланкированный двумя величественными башнями, вздымавшимися до пробегавших туч. Клумбы фиалок, нарциссов, сирени в райских дворцовых садах были увиты лентами с приветственными стихами, деревья украшены связками медных монет с отчеканенными именами визитеров, пруды сверкали, как только что отполированные зеркала. Стража халифа в чешуйчатых доспехах и конических шлемах образовала широкий проход вокруг эспланады от Управления шурты — столичной полиции — мимо царских конюшен, через смотровую площадку к огромному павильону из переливающихся раздуваемых ветром шелков с желтым шитьем, укрепленных на гигантском серебряном шесте. Перед необыкновенной палаткой стояла скамья из черного дерева с золотой и серебряной инкрустацией, окруженная с обеих сторон дворецкими, выборными представителями, государственными чиновниками, военачальниками. Среди них в черном тюрбане, черной шелковой джуббе, расшитой золотом рубахе, со сверкающим мечом на боку, с особым гладким кольцом на пальце, с высоко поднятым жезлом Пророка сидит Повелитель Правоверных, Верховный Имам, Столп Веры, сам халиф Гарун аль-Рашид.

Первая встреча с близко знакомым мужчиной… Она не ожидала увидеть халифа столь изможденным, хотя, разумеется, понимала причину его подавленного вида: абсолютный владыка всего, от Голубого Нила до дельты Инда, от Йемена до северных лесов, предводитель несметных миллионов правоверных, главнокомандующий сильнейшей в мире армии. Это не могло сказаться на его внешности: некогда круглые щеки спрямились, глаза запали, припухли, волосы превратились в пепельно-серое облако, румяное когда-то лицо избороздили морщины, подобно бесчисленным городским улицам и каналам. Ему стукнул сорок один год, а он выглядит почти таким же старым, как Шахрияр. Халиф, по-прежнему сидя, набрал в грудь воздуху, неубедительно изобразив равнодушие, создав вокруг себя гулкую, но напряженную атмосферу, словно, как ни странно, старался произвести впечатление или вернуть себе толику былой славы. Шехерезада попыталась перехватить его взгляд, от чего он сознательно уклонился.

Шехерезаде помогли сойти со слона, и они с Шахрияром, старавшимся не упасть, склонились перед халифом, поцеловали расшитый жемчугом ковер у него под ногами, причем она даже в земном поклоне провокационно покосилась на него. Флиртовала не по расчету, а по привычке, инстинктивно усвоенной двадцать лет назад под нависшим мечом палача. Сразу невозможно избавиться от этой привычки. Впрочем, это вовсе не означает, будто она не видит себя со стороны.

Среди зевак пробежал невнятный шепоток, и вся сцена на берегах женственно-сладкого Тигра вышла бы безмятежной и безупречной, если б не яростно хлопавшие на ветру флаги, тучи колючего песка и невнятные предупреждения седовласого неверного монаха, махавшего пожелтевшей оборванной страницей, которого, правда, по тайному знаку Гаруна быстро схватили и успешно утащили прочь.

Глава 3

асым шлепнул себя по шее, взглянул на ладонь в поисках результата и предъявил на обозрение остальным членам команды.

— В Багдаде комаров не бывает, поцелуйте меня в задницу, — проворчал он. — Дайте мне Басру, дайте Сираф, ради Аллаха, дайте мне даже Балх вместо этого проклятого нужника! — Жаловаться приятно. Он уже успел презрительно высмеять почти все прославленные достоинства столичного города. Сладкий целебный воздух, по его выражению, дерьмом воняет — в тот момент они проходили через квартал кожевников. Женщины непревзойденной красоты были для него старыми коровами с костлявыми дырками — впрочем, он всегда оскорблял женщин, даже тогда, когда они могли его слышать. В просторных солнечных улицах видел он грязные запутанные закоулки, заваленные отбросами и кучами дохлых тараканов — вместо прямой дороги его как магнитом тянуло в темные переулки и тупики. Что касается ласкового прохладного ветерка, тут вообще говорить даже нечего, если сравнить с морским бризом.


Еще от автора Энтони О'Нил
Империя Вечности

1798 год. Генерал Наполеон Бонапарт совершает свой знаменитый поход в Египет. Тайная цель будущего императора Франции — чертог вечности, скрытая в пирамиде камера, где хранится величайшее сокровище на земле — книга человеческих судеб, дарующая человеку бессмертие.Сорок лет спустя. Шотландец Александр Ринд получает от английской королевы Виктории секретное поручение — проникнуть в подпольное сообщество археологов под названием «Братство Вечности». Информация, которую удается заполучить агенту, настолько потрясает его, что он, уже по собственному почину, предпринимает экспедицию в страну фараонов.Бессмертие! Есть ли что на свете ценнее как для сильных мира сего, так и для простых смертных?


Фонарщик

«Зверь вышел из бездны…»Эвелина Тодд, продавщица из книжной лавки, провидит Смерть.Она безумна? Но почему тогда каждый ее кошмар сбывается? Почему свидетели жестоких убийств утверждают, что видели в темных переулках викторианского Эдинбурга чудовищного Зверя, похожего на драконов из древних кельтских легенд?Полиция то отмахивается от «сумасшедшей», то подозревает ее в пособничестве убийце.И только эксцентричный профессор Макнайт и его «Доктор Ватсон» — сумрачный и поэтичный ирландец Канэван — решают принять слова девушки всерьез…


Рекомендуем почитать
Жемчужины Филда

В послеблокадном Ленинграде Юрий Давыдов, тогда лейтенант, отыскал забытую могилу лицейского друга Пушкина, адмирала Федора Матюшкина. И написал о нем книжку. Так началась работа писателя в историческом жанре. В этой книге представлены его сочинения последних лет и, как всегда, документ, тщательные архивные разыскания — лишь начало, далее — литература: оригинальная трактовка поведения известного исторического лица (граф Бенкендорф в «Синих тюльпанах»); событие, увиденное в необычном ракурсе, — казнь декабристов глазами исполнителей, офицера и палача («Дорога на Голодай»); судьбы двух узников — декабриста, поэта Кюхельбекера и вождя иудеев, тоже поэта, персонажа из «Ветхого Завета» («Зоровавель»)…


Калигула

Одна из самых загадочных личностей в мировой истории — римский император Гай Цезарь Германии по прозвищу Калигула. Кто он — безумец или хитрец, тиран или жертва, самозванец или единственный законный наследник великого Августа? Мальчик, родившийся в военном лагере, рано осиротел и возмужал в неволе. Все его близкие и родные были убиты по приказу императора Тиберия. Когда же он сам стал императором, он познал интриги и коварство сенаторов, предательство и жадность преторианцев, непонимание народа. Утешением молодого императора остаются лишь любовь и мечты…


Избранное

В однотомник известного ленинградского прозаика вошли повести «Питерская окраина», «Емельяновы», «Он же Григорий Иванович».


Избранные произведения. I том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Кингсбридж Мир без конца Столп огненный.


...И помни обо мне

Анатолий Афанасьев известен как автор современной темы. Его перу принадлежат романы «Привет, Афиноген» и «Командировка», а также несколько сборников повестей и рассказов. Повесть о декабристе Иване Сухинове — первое обращение писателя к историческому жанру. Сухинов — фигура по-своему уникальная среди декабристов. Он выходец из солдат, ставший поручиком, принявшим активное участие в восстании Черниговского полка. Автор убедительно прослеживает эволюцию своего героя, человека, органически неспособного смириться с насилием и несправедливостью: даже на каторге он пытается поднять восстание.


Повесть о Тобольском воеводстве

Беллетризованная повесть о завоевании и освоении Западной Сибири в XVI–XVII вв. Начинается основанием города Тобольска и заканчивается деятельностью Семена Ремизова.