Щит - [2]

Шрифт
Интервал

Старик, который рьяно все выспрашивал,

Брат старший Клеостратова родителя,

Злонравьем превзошедший всех блистательно.

Ни близких, ни родных не ставит ни во что.

Хоть до сих пор он не запятнан пакостью,

Но грезит об одном: богатство чье-нибудь

120 Прибрать к рукам. Он лишь о том и думает.

Живет один, при нем - служанка старая.

А в доме том, куда вошел слуга, живет

Брат младший старика сребролюбивого.

Он Клеострату тоже дядя, стало быть,

Но, братцу не в пример, он нрава доброго

И при деньгах. С женою и с единственной

Наследницей живет. На попечение

Ему сестру оставил Клеострат, отплыв,

Те две - ровесницы и вместе выросли.

130 Добросердечен дядя, как сказала я.

Племянник в слишком длительном отсутствии,

Столь скудно у племянницы имущество

Намерился он замуж выдать девушку

За юношу, который у жены его

Родился в первом браке. Два таланта дал

Он ей в приданое и свадьбу спраздновать

Хотел сегодня. Но событье новое

Семью взволнует, ибо старый пакостник,

Про эти сотни золотых услышавши,

140 Воочию увидев пленных варваров,

Рабынь, навьюченных животных, вздумает

Сам мужем стать единственной наследнице

Всех этих благ. Но старый зря старается,

Впустую суетится - суть негодную

Он сам покажет людям и останется,

Как был, ни с чем. Пришла пора назваться мне.

Кто я такая, чтоб над всеми властвовать?

Мне имя - Тиха, я богиня Случая.

Тиха исчезает. Из своего дома выходит Смикрин.

Смикрин

Чтобы меня не упрекнули в алчности,

150 Не стал я золотые пересчитывать

И кубки взвешивать, не стал оценивать

Все вместе, разрешил поклажу в дом внести,

Ни слова не сказав. И так без устали

Меня честят. А ценность груза выяснить

Смогу, пока добро в руках невольников.

Что до хозяев, им придется действовать

В согласии с законным правом - иначе

Им отольется. Свадьбу скороспелую

Я отменить семейству присоветую.

160 И то сказать, до свадьбы ли, до празднества ль

Теперь, когда пришли такие новости?

Я стукну в дверь, из дома Дава вызову,

Уж он-то мной едва ли погнушается.

Дав

(Выходит, обращаясь к находящимся в доме.)

Ваш плач понятен разуму, но все-таки

Вам подобает в этих обстоятельствах

По-человечески держаться.

Смикрин

Я к тебе

Как раз и шел.

Дав

Ко мне?

Смикрин

Клянусь бессмертными!

О, если б Клеострат - вот было славно бы!

Был жив, распоряжался всем, а я погиб,

170 Он по закону все бы унаследовал,

Что мне принадлежит.

Дав

Да, было славно бы!

А дальше что?

Смикрин

Я, старший в роде, бедствую,

А брат мой богатеет. Злость мою с трудом

Я сдерживаю.

Дав

Поступаешь правильно.

Смикрин

Нет, слишком он зазнался, обращается

Со мною, как с рабом своим, как с выродком

Затеял нынче свадьбу, девушке в мужья

Дает невесть кого, не известив меня,

Хоть я такой же дядюшка, как братец мой,

180 Невесте.

Дав

Ну и что?

Смикрин

Я мучим яростью.

Чужим меня считает - не пеняет пусть,

Коль так же поступлю. Свое имущество

Двум молодым не дам на расхищение,

Но, как мне все знакомые советуют,

Сам стану мужем девушке. Сдается мне,

Что по закону это полагается.

Подумай, Дав, как наилучшим образом

Все это дело повернуть, подумай-ка,

Чай, не чужой ты здесь.

Дав

Умно придумано,

190 Смикрин, и явно к месту выражение:

"Познай себя". Позволь мне верным быть ему.

И что положено рабу неподлому,

Спроси с меня, но все ж не требуй большего.

Какие он оставил указания.

Вот если мне, рабу, прикажет кто-нибудь

Я расскажу в присутствии свидетеля,

200 Как было все. Но о делах наследственных,

Смикрин, прошу покорно, о замужестве

Наследницы, родства различных тонкостях

Не спрашивайте Дава. Вы, свободные,

Без нас должны свои дела распутывать.

Смикрин

Ты думаешь, я поступлю неправильно?

Дав

Фригиец я. И многое, что кажется

Вам правильным, зову несправедливым я.

К чему тебе совет мой! Хитроумия

Не занимать тебе.

Смикрин

Ты хочешь мне сказать:

210 "Оставь меня в покое". Этот твой намек

Уразумел я. С кем бы побеседовать?

Пойду найду кого-нибудь на площади.

Кто дома?

Дав

Никого.

Смикрин уходит.

Что за хозяину

Меня вручаешь Тиха! Что за праведник

Был прежний! Чем твой гнев я на себя навлек?

Из дома Хэрестрата выходят повар с подручным.

Повар

Вот так всегда - зовут меня на празднество,

Глядь, кто-то умер, платы не допросишься.

А то еще родят дитя приблудное,

И пир насмарку, и погонят повара

220 Взашей. Вот невезенье!

Дав

Слушай, шел бы ты

Отсюда прочь!

Повар

А я стою, по-твоему?

(подручному)

Тащи ножи, пострел, да попроворнее!

Три драхмы я просил, ведь десять дней уже

Был не у дел, под носом были денежки

Ан нет, покойник вынырнул из Ликии

И все забрал. - Бесчестный, что ты делаешь?

Тут в дом беда пришла, стенают женщины,

Бьют в грудь себя - а ты, подлец, что делаешь?

Несешь пустой лекиф! Поймать мгновение

220 Учись! Я в слуги взял себе не Спинфера,

А прямо Аристида справедливого!

Обеда не получишь. Стольник в доме ждет

Авось, дождется пира поминального.

Повар с подручным уходят. Из дома выходит раб,

прислуживающий на пиру.

Раб

Мне драхму не дадите - стану в крик кричать,

Вопить, как вы!

Дав

Эй, поживей проваливай!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дав

. . .Действительно.

Раб

Тот дурень, тот болван, такое сделавший,


Еще от автора Менандр
Третейский суд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Античная комедия

В сборник вошли бессмертные шедевры античной комедиографии – такие как «Птицы» и «Облака», «Лисистрата» и «Лягушки», «Два Менехма», «Брюзга» и «Девушка с Андроса». И пусть сюжеты этих великолепных комедий переносят нас в далекое прошлое, характеры и человеческие типажи, описанные в них, и сейчас знакомы любому из нас не меньше, чем современникам их авторов.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Отрезанная коса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойной обман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остриженная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Комедии. Мимиамбы

Первую часть сборника составляют следующие произведения крупнейшего древнегреческого драматурга, одного из создателей новоаттической комедии, — Менандра: "Брюзга", "Третейский суд", "Отрезанная коса", "Самиянка".Во вторую часть входят мимиамбы (небольшие бытовые сценки, где мастерски воспроизведены нравы и психология "маленьких людей" эллинского города) древнегреческого драматурга-мимографа Герода.


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).