Шассе-Круазе - [17]
– Эх, с таким бы членом, да в ООН – по столу им стучать! – мечтательно произнесла Томки. – Его вообще в Палату мер и весов надо, как абсолютный, недосягаемый идеал – у него член с элементом неизвлекаемости! – заключила подруга.
– Так не бывает, – возмутилась Лора. – И что? Совсем без недостатков?!
– Практически. Есть правда странности…
– Ну?! – Лора предвкушала, зная острый язычок подруги как никто.
– Ну, например, во время оргазма свое имя выкрикивает. – Подруги закисли от смеха. – И еще порой исчезает, то на пару недель, то на месяц, и никогда не говорит, куда. Типа, творческие искания артиста.
– Ага! Наверняка какая-нибудь тайна – брошенные жены, внебрачные дети…
– Вряд ли. Я ни на что не претендую, мы с ним друзья, рассказал бы. Он вообще-то один из самых нормальных в моем интимном окружении. Все остальные полные фрики, меня в основном на них тянет. Этот же так ко мне подвалил грамотно, что я очнулась уже у него в постели. О чем, кстати, ни разу не пожалела. А на саксе играет так, что светло плачется вдовам и детям. – Томки совсем растрогалась от собственного рассказа, что было ей несвойственно.
– Ну, не знаю… я мужиков без недостатков не встречала. – Лора сделала паузу. – Впрочем, среди бабья таковых тоже не наблюдается. Человек слаб. Бедные завистливы, богатые наглы. Э-эх… запустить бы все человечество по новой программе! Усовершенствованной.
Лора откровенно завидовала, ее-то случай был абсолютно банальным – Дэнис в постели был хрестоматийно скучен и предсказуем. Зато вынос мозга партнеру был его любимым спортом. Уже две недели он донимал ее этим поцелуем на террасе, свидетелем которого он, к своему несчастью, оказался. Да и увидев огромный букет белых роз в ее квартире, немедленно догадался, кем он был прислан, – «какая банальность!» Лора и не думала ничего отрицать, ну да, целовались по пьяной лавочке, ну да, посылает цветы. Ну и что?! А ты спишь попеременно то с женой, то со мной, стараясь не перепутать имя спросонья. Это не банальность?
– И учти, по пьяной лавочке мой тесть ничего не делает, всегда держит удар и сохраняет четкость мысли.
– Тем лучше, – мстительно ответила Лора. – О тебе этого не скажешь.
– Я тебе правда не советую с ним связываться. Он тебя проглотит.
– И кто только тебя научил так хорошо советовать? – съехидничала Лора. – Я знаю, что он сильный. Но благородство силы – в ее неприменении. Это именно его случай. И совсем не твой. Наверняка после нашего расставания ты примешься рассказывать, что это я была твоей единственной любовью. Но я существо примитивное и желаю прижизненных почестей. Понимаешь?
– Ты меня бросаешь? Вот так? Запросто?
– Индейцы говорят, если ты заметил, что скачешь на мертвой лошади – слазь! – резюмировала Лора.
– А Карл, между прочим, ненавязчиво, но твердо меня обхаживает, – поделилась она с Томки. – Письма пишет настоящие, как в былые времена, чернилами на бумаге.
– Вполне в его духе, – кивнула подруга. – Уверен в силе своего обаяния, может позволить себе продлить удовольствие от предвкушения авантюры. Он, кстати, вполне ничего себе для своих лет – очень изысканный любовник, с воображением. Я с ним спала пару лет назад. И друзьями сумели остаться. И спонсор он щедрый. Этакий аристократ – прелестный ебанат, в самом хорошем смысле.
У Томки был дар выражаться так сочно и образно, что ей никогда и никем не вменялось в вину употребление ненормативной лексики, абсолютным знатоком которой она являлась.
А как еще художнику выражать свои эмоции? В нормативной лексике и слов-то подходящих нет, приходилось ей порой объясняться. В Древнем Риме, например, сквернословие почиталось настолько, что было частью похоронного обряда. А на каком еще языке со смертью разговаривать? Только на табуированном. То же и в искусстве! Пуританство – это только для тех козлов, что уже доебывают наши последние маленькие мозги.
Лору это совершенно не шокировало. Наоборот, она сама хотела бы уметь так непринужденно выражать свои потрясения.
– Спала с Карлом? Ну ты даешь! И мне ни-ни, ни слова! Подруга называется.
– А ты никогда и не спрашивала, тебе тогда вообще ни до кого было – кроме Дэна, тебя никто и ничто не интересовало.
Это было абсолютной правдой. Зато теперь, когда страсти поулеглись и Лора познала «Инициацию № 1», она вообще не понимала, зачем он ей нужен, этот Дэнис. Так, привычка.
– Красивый мужчина – явление прикольное, но совершенно бессмысленное, – заключила Томки. Ей Дэн никогда не нравился.
– Карл меня уверяет, что «пропал» и что спасти его могу только я, в него влюбившись.
– Вот и влюбись. По крайней мере, дай ему шанс.
– Ну, в общем, я согласилась провести с ним ближайший weekend. Он меня чем-то безумно привлекает. У меня таких мужчин еще не было. В конторе его зовут «великим и ужасным», а мне он кажется трогательным и романтичным. Наверное, я просто дура, готовая, как последняя секретутка, влюбиться в своего босса.
– Говоря это, ты так светишься, что от тебя прикуривать можно. А он на самом деле замечательный. Not fake – real one[7]. В отличие от большинства. В нем фактура настоящая, особенно по сравнению со всей этой мелочью вокруг. И деньги ему не мешают, как многим.
Когда-то она учила его искусству танца. И он был в нее влюблен, как может быть влюблен мальчик в свою учительницу. Потом их пути разошлись. Разве кто-то мог подумать, что детская любовь может стать единственной и на всю жизнь? Но Судьбе было угодно, чтобы они встретились вновь, в городе всех влюбленных — Париже — бывшая балерина и юный финансовый гений — встретились, чтобы больше не разлучаться. В кн. также: Глотающий Бритвы: повесть.
Конец девяностых. Москва как огромный котел, в котором смешалось все: наглость нового богатства, убожество и зависть «непристроившихся», воспрянувшая на волне ельцинской свободы интеллигенция. Лёша – московский бизнесмен: элитная недвижимость, успешная красавица жена, любовницы, всё как надо и даже лучше. Жизнь перевернулась в один момент после рождения сына, у которого обнаружили проблемы в развитии. Леша в поисках лучшего специалиста встречает Кору и еще не представляет, какие любовные перипетии его ожидают.
«Эта сладкая голая сволочь» – роман-трэш. В нем много крови и любви. Эротические скрепы прочно стягивают конструкцию, заложенную в СССР совместными усилиями КГБ, западных спецслужб и их не в меру сентиментальных сотрудников.Виртуозное (порой до виртуальности) владение крепежными и смазочными материалами позволило автору с пользой для читателя преодолеть время – от середины 70-х до начала третьего тысячелетия, и пространство – от Москвы до Парижа, от Лондона до Валлетты, от Лиссабона до... Отметим: автор романа – дама, хорошо известная в странах, упоминаемых на его страницах.Сказанного достаточно для восприятия книги, основанной на нереально-реальных событиях, которым автор была свидетелем и в которых принимала участие.
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Действие романа «Режиссёр. Инструкция освобождения» происходит в городе на семи холмах: им может быть и Киев, и Днепр, и Москва, и множество иных городов. Эта непривязанность к конкретному городу служит приемом обобщения, распространением действия на все обитаемые места, где есть тюрьмы, а они есть везде, куда приходит человек. В городе, описанном в романе Александра Гадоля, протекает узнаваемая, вполне современная жизнь с ее мошенниками, ментами и подкупными судьями, имеющая точную временную привязку к той стране, где «пионеров уже лет двадцать не принимали в пионеры» и где тюрьма – один из самых востребованных институтов.
Что мы знаем об элите? Об интеллектуальной элите? Мы уверены, что эти люди – небожители, не ведающие проблем. А между тем бывает всякое. Герой романа «Попугай в медвежьей берлоге» – вундеркинд, двадцатиоднолетний преподаватель арабского языка в престижном университете и начинающий переводчик – ни с первого, ни со второго, ни с третьего взгляда не производит впечатления преуспевающего человека и тем более элиты. У него миллион проблем: молодость, бедность, патологическая боязнь красивых женщин… Ему бы хотелось быть кем-то другим! Но больше всего ему хотелось бы взорвать этот неуютный мир, в котором он чувствует себя таким нелепым, затюканным, одиноким и таким маленьким…