Шасса - [49]
Люц вякнул: «А я говорил, что она будет против!», я решил действовать. Схватил котелок, долбанул Са по голове. Думал — вырубится, но нет! Она обернулась, и я понял — это смерть моя. Таким взглядом она на меня не смотрела еще со времен тех самых вопросов. Я попятился.
Са неожиданно расплакалась, и потом пришлось мне и Симу ее утешать. Она успокоилась только через два часа! Сим сказал, что проведет решающий разговор, и отослал нас вперед. Боюсь даже представить, чем они там занимаются… Уж точно не интимом — я уже немного изучил характер Са, она бы дождалась до свадьбы, устроив своеобразное испытание будущему супругу.
Какого же было наше удивление, когда Саишша пролетела мимо нас на немыслимой скорости, а за ней почти одновременно появился мчащийся огромными скачками — почти два метра! — Сим.
Они пролетели, будто их и не было — такая у них была огромная скорость! Впереди донесся крик, что они нас перегнали. Мы решили поторопиться, и через неполную минуту уже стояли под деревом, на котором обосновалась Са. Сим стоял под ним, скрестив руки на груди и мрачно повторяющим:
— Слезай… Слезай… Саишша! Не мотай мне нервы!
— Не слезу… Не слезу… Сим! Я не мотаю, а перематываю себе, а то мои уже закончились!
— Вы, я смотрю, уже помирились! — осторожно поинтересовался я и тут же пожалел об этом, когда на мне столкнулось два возмущенных взгляда.
— Мы и не ссорились! — возмутилась Са. Сим согласно покивал, уже примериваясь, чтобы забраться наверх.
— Сим! Не смей! Не лезь! А то я тебе шишку в известное место запихаю! — запаниковала шасса.
— Почему? — пропыхтел паладин, устроившись на первой ветке и задрав голову вверх, чтобы лучше видеть Са.
Мы тем временем уже разбивали лагерь, так как это, похоже, затянется надолго.
— Потому что можешь упасть и сломать шею! Ладно, я — у меня хвост есть, а ты? Чем ты цепляться будешь? Я лучше сама к тебе слезу, — Са, в подтверждение своих слов, стала спускаться, что удалось ей не в пример быстрее, чем Симу. Будто тень мелькнула — и вот она уже лежит, вытянувшись всем туловищем на оставшемся куске ветки.
— Какая забота! — саркастически протянул Сим, опираясь спиной о ствол ветки, — А ты не забыла, что я самое опасное существо Светлой Империи, и вообще кровожадный убийца?
Са пристально оглядела паладина, а потом покачала головой и как бы в пространство протянула:
— Кровожадность на лицо…
— Так она согласилась? — как всегда не вовремя влез Люц.
— Да согласилась я, согласилась… — проворчала шасса, даже не пытаясь перекрыть громкие поздравления Люца и более сдержанные — меня и Найта.
— Да, Сай теперь моя! — собственнически протянул Сим.
— Прежде всего, я своя собственная, и лишь потом я буду принадлежать своему мужу, — парировала шасса.
— А мне? — растерянно спросил Сим.
— Как говорится, сначала женись…
— Не отпущу тебя до утра, а то и до полудня! — мстительно прошипел паладин.
— Интересно, насколько у них все далеко зашло? И кстати, они не поубивают друг друга в пылу ссоры? — тихо спросил у Найта я.
— Понятия не имею. Впрочем, милые бранятся — только тешатся, — так же тихо ответил мне паладин.
— Эй, мы все слышим! — в один голос воскликнула будущая ячейка общества — это я про Сима и Саишшу.
— А вы уши заткните, — посоветовал им Люц.
— Так, у нас есть для вас ужасная новость. Рассказывать? — перешла на деловой тон Саишша.
— Конечно.
Са кратко изложила нам, какая печальная участь нас будет ожидать, если мы здесь задержимся.
— Ты не одинока в своих суждениях, — спокойно ответил в ответ ей Найт, — Я давно это подозревал.
— Вот ты и придумаешь, что нам делать! — радостно заключила шасса.
— Почему я?! — мигом растерял все свое спокойствие Найт.
— Потому что самый старший, — ехидно протянула Са, — И потом, вы мужики или кто?
— Или кто, — тихо пробормотал про себя я.
— Что, правда?! — мигом повернулась ко мне Саишша.
— Нет! — рявкнул я. Остальные уже ухохатывались, всхлипывая от смеха.
Са тем временем о чем-то задумалась, затем согнала со своей ветки Сима. Приманив заклинанием свой черный рюкзачок, она вытащила из него кипу листков бумаги и карандаш. Затем быстро что-то застрочила, изредка отрываясь от этого занятия и задумчиво смотря в небо и грызя карандаш.
Мы некоторое время наблюдали за ней, затем начали обсуждать, что делать. Саишша тем временем раздраженно сбросила на землю пару густо исписанных листков. По иронии судьбы, они попали в нас. Я подобрал один из них, мельком просматривая и одновременно слушая ругательства Найта. На них стройными столбиками были нарисованы непонятные символы.
Однако вскоре нас прервали повторно. На этот раз на нас сбросили уже пять листиков, плюс это сопровождалось отборными комментариями Са. Она желала «всего хорошего» некоему «коэффициенту», и угрожала ему, что все-таки разделит его на основу. Бедный коэффициент…
— Слушай, ты! Хватит на нас свои вычисления выбрасывать! — вскочив, заорал Люц.
— У меня открытие века! Люц, ты только представь, какие перспективы откроются!.. Но это будет, только если вы не будете мне мешать.
— Лучше не беспокойте ее сейчас, а то она вам расскажет, в каких случаях ее можно беспокоить, — посоветовал я.
По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.