Шантарам - [387]

Шрифт
Интервал

Интерпол

Йом Кипур (День искупления)

Кааба (священный камень)

кадмал (насекомое)

«Калашников» (автомат)

«Канун» (к/ф)

«Карден» (фирма)

«Картье» (фирма)

кафия (головной убор)

«Кингфишер» (пиво)

«Кинкс» (поп-группа)

кисмет (судьба)

КЛФ («Армия освобождения Кхалистана»)

«Коко (Шанель)» (духи)

Коммерческое бюро путешествий

Конгресс — см. Индийский национальный конгресс

Красный Крест

кремовые яблоки

крор (10 млн. рупий)

«Кто-то там наверху любит меня» (к/ф)

курта-пайджама (мужской костюм)

«Кэнон» (фотоаппарат)

ладу (мороженое)

«Лакост» (фирма)

ЛСД (наркотик)

«Люфтганза» (немецкая авиакомпания)

«Мадам Бовари» (книга)

масала (приправа)

матка (глиняный горшок)

«Махабхарата» (эпос)

медресе

«Мертвые души» (книга)

«Мифология» (книга)

Млечный путь

Моссад (израильская разведка)

мохаджиры

«Мы одна семья» (песня)

Небесная деревня

нимбу пани (лимонад)

Ноев ковчег

«Нундей» (газета)

Нью-Йоркский университет

«Однажды на Диком Западе» (к/ф)

Октябрьская война

Отдел регистрации иностранцев

паан (жвачка)

«Панч паапи» (к/ф)

папайя (плоды)

«Парле глюко» (печенье)

«Пармская обитель» (книга)

патту (платок, накидка)

пау-пау (плоды)

«Перестрелка в коррале „О’кей“» (к/ф)

«Песни Мальдорора» (книга)

«Плейбой» (журнал)

«Пума» (фирма)

«Пурпурное сердце» (медаль)

«Пьета» (скульптура)

Резервный банк Индии

«Рей-бэн» (фирма)

«Ролекс» (часы)

роти (лепешки)

Савак (иранская тайная полиция)

садху (святой человек)

сайники (боевики)

сантра (фрукты)

«Свободная любовь» (песня)

«Сейко» (часы)

«Сестры Следж» (поп-группа)

сипаи (индийские солдаты)

Слепые певцы

Сопротивление (во Франции)

«спагетти-вестерн»

«Стен» (автоматическое оружие)

«Стечкин» (пистолет)

«Стингер» (ракетная установка)

Стоячие монахи

Студия Р. К.

суфий

табла (барабан)

«Таймс» (газета)

талибы

«тамильские тигры»

тиффин (упакованный завтрак)

тола (единица веса)

Упанишады

Управление пограничной службы

Фабианское общество

фалангисты (ливанская партия)

фалуда (сладкое блюдо)

Фаттах (палестинская организация)

фени (лимонад)

«форма С»

«Хороший, плохой и злой» (к/ф)

ЦРУ

чаррас (смесь гашиша и табака)

чатни (приправа)

«Черный Бомбей» (книга)

«Черный Вавилон» (книга)

чиллум (курительная трубка)

шеппеш (вши)

Шив Сена (партия)

Щель (карцер)

«Экзосет» (автомобиль)

«Энфилд буллит» (мотоцикл)

«Я так запал на тебя» (песня)

Собственные имена из благодарностей и отзывов

«Абиссинские хроники» (книга)

«Белые яблоки» (книга)

«Вашингтон пост» (газета)

«Дейтон дейли ньюс» (газета)

«Детройт фри пресс» (газета)

«Джайент мэгэзин» (журнал)

«Дождь» (книга)

«Змеиная яма» (книга)

«Киркус ревью» (журнал)

«Миннеаполис стар трибюн» (газета?)

«Нью-Йорк таймс» (газета)

«Паблишерс уикли» (журнал)

«Пипл» (журнал)

«Проливной дождь» (книга)

«Сент-Мартин пресс» (издательство)

«Сиэтл таймс» (газета)

«Тайм-аут» (журнал?)

«Тысяча и одна ночь» (книга)

«Уолл-стрит джорнел» (журнал)

«Через парк» (книга)

«Шантарам».

«Элле» (журнал?)

«Ю-Эс-Эй тудей» (журнал?)


Айслер, Барри

Айша Роу

Алан Альмейда

Александрия (гор.)

Альфредо Серда

Амад Малкоун

Ананд Субраманиам

Анна Хэмпсон

Бакли Буллок

Барбара Вайсберг

Барри Стокли

Башка Джейкобс

Биг Мик Манцарис

Бинди Чойс

Блез

Блез Орсмен

Варгас Льоса, Марио

Венди Джой Морисси

Венди Хэтфилд

Вернер Вебер

Викрам Патель

Виктория Харткап

Войд

Вулф, Том

Вэл Кёгх

Глен Кинг

Глен Чойс

Грант Кэри

Грегори Щепаник

Грэм Коркоран

Грэхем Лодж

Гюнтер Люк

Даниелла Крипа

Даррел, Лоренс

Дейв Стивенс

Дейвид Шипворт

Денни Дерс

Джеймс Дорабджи

Джейсон Харткап

Дженни

Дженни Арнольд

Дженни Нэгл

Джессика

Джиллиан Эптон

Джим Мак-Манус

Джо Ригел

Джо Скипвит

Джоан Мак-Куин

Джойс Петри

Джон Вулер

Джон Латтанцио

Джон Мак-Ослан

Джордж Уитт

Джуди Кеннили

Джулия Ченнелс

Дон Арнольд

Донна Пальма

Дэвид Гринмен

Дэниел Кис

Жюли Жордану

Жюстин Хэмпсон

Ингрид Гробель

Исегова, Мозес

Ицуми

Йан Пол

Камерон Вудхед

Камерон Дрейк

Катсуйа

Кевин Лейтон

Кейт Гэллоуэй

Кейт Джонс

Керри Боксол

Кили Периш

Ким Альберт Нг

Клаудия Гленвинкель

Клаудия Мёрер

Клей Лафферти

Клорис Бат

Кон Гантинас

Конрой, Пэт

Крис Бат

Крис Уилсон

Крис Хантер

Кристина Бойл

Кристина Матё

Кристина Шелльдорфер

Кэррол, Джонатан

Кэти Симота

Лайза Фридмен

Ли Кунксин

Ли Сяошин.

Ли Хантер

Лизетт Твистлтон

Линда Вебер

Линдон Паркер

Линдсей Форбс

Линнет Гуд

Лори Косгроув

Лутц Гроссман

Майк Арнольд

Майкл Старкман

Макс Розенблум

Максимилиан

Малколм Крук

Марго Розенблум

Марджори Майкл

Мария Альмейда

Марк Дейвис

Марк Лоуренс

Марк Митчелл

Марк Холден

Мартин Мёрер

Мелвилл

Мередит Харш

Мириам

Мириам Лео

Мистри, Рохинтон

Мишель

Мишель Шипворт

Мохаммед-аль-Махди

Мэри

Мэри Щепаник

Нарайан Чандрашекар

Ник

Ник Берроуз

Ник Матё

Николас Гудвин

Парис

Питер Крейвен

Питер Ферн

Пол Дорнбуш

Пол Линакр

Пол Чемберлен

Пьетро Полковник Йодис

Пэт Мартин

Раниана Котари

Ричард Гелеманович

Роби Хэзлвуд

Роджер Бушел

Розали Ваккари

Рози Тоуви

Салли Пакстон

Сара Кэррол

Свен Шмидт

Селия Конор

Стивен Стокли

Стюарт

Сью

Сью Джеймисон

Сью Коули

Сью Найт

Сьюзен Рокич

Сэнди Джаррет

Сюзанна Эспи

Тим Бент

Том Купер

Трейси Кэррол

Триш Андерсон

Тэмми Майклз

Уильям Кэри

Уолден (озеро)

Уолдмен, Эйелет

Фабиан Саламон

Фил

Хелен Берроуз

Хемингуэй.

Чандракант Вишванат

Черил Вайнстайн

Шарьер, Анри

Шелли Вайсберг

Шеридан Грин

Шула

Элейн Мэй

Эли Малкоун

Элисон Дэвидсон

Энди Киркленд

Эндрю Рул

Юсуф Мохаммед Хан

Ян Ловелл

Ян Хантер


Еще от автора Грегори Дэвид Робертс
Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Рекомендуем почитать
Про Клаву Иванову (сборник)

В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.


В поисках праздника

Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.


Пасека

Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.


Плотник и его жена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий номер

Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.


И конь проклянет седока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.