Шантарам - [386]

Шрифт
Интервал

Дубай (эмират)

дуррани (племя)

Дхари (река)

Египет

Женева

Забуль (провинция)

Завери (базар)

Заир

Западная Бенгалия (штат)

Зарандж (гор.)

«Звезда Азии» (отель)

Золотой храм

Иару Карез (гор.)

«Идеал» (ресторан)

Иерусалим

«Индийская гостиница»

Индийский океан

индийцы (жители Индии)

Индостан (полуостров)

индуизм

индусы (приверженцы индуизма)

Иоганнесбург

Ирак

Иран

Ирландия

Италия

Йемени-стрит

«Кабир» (гостиница)

Кабул

Каиро Тхана (гор.)

Калангут (гор.)

Калькутта

Канада

Кандагар (гор.)

Кандивли (пригород)

Кандуз (гор.)

Карачи

Карнатак (штат)

карнатаканцы

Катилина (район?)

Кафф-парейд (улица или площадь)

Кашмир (провинция)

Кветта (гор.)

Кейп Рама (гор.)

Керала (гор.)

Кила Абдулла (местность)

Киншаса (гор.)

Китай

Козуэй (ул.)

Колаба (район)

Колабский рынок

Колва (гор.)

Конарак (гор)

Конго

Копенгаген

Коромандельский берег

Коттон Грин (район)

Кочин (гор.)

Кроуфордский рынок

Кувейт

Кусса (ущелье)

Кучхлаг (гор.)

Кхалистан

Кхар (пригород)

Кьюрепайп (гор.)

Лагос (гор.)

«Лапьер» (гостиница)

«Леопольд» (ресторан)

Ливан

Ливия

Ло-е-Карез (гор.)

Лондон

Лос-Анджелес

Маврикий (остров)

Мадрас

Мазар-и-Шариф (гор.)

Майванд (гор.)

Малабарский берег

Малад (район)

Малый Базель

Манали (местность)

«Мандарин» (отель)

Мапуза (= Мупса) (гор.)

маратхи (язык и народность)

Марин-драйв (набережная)

Марин-лайнз (ж/д станция)

Марсель

Масджид-и-Туба (мечеть)

Маскат (гор.)

Мать Индия

Маулана Азад-роуд (ул.)

Маунт Скопус (колледж)

Махалакшми (район, ипподром)

Махараштра (штат)

махараштриец

Махатмы Ганди проспект (= Махатма Ганди-роуд)

«Махим» (концертный зал)

Мегхалая (штат)

«Мезбан» (ресторан)

Мекка

Мелкарез (гор.)

Мельбурн

Мерривезер-роуд (ул.)

Милан

моголы

моджахеды (афганские боевики)

Мозамбик

«Мокамбо» (ресторан)

Момбадеви храм

«Мондегар» (кафе)

Мохаммед Али-роуд

Мумбаи (= Бомбей; имя богини)

мумбаит

Мупса — см. Мапуза

Набила (мечеть)

Награда за печали (гора)

Нагпур (гор.)

Намибия

Нана Чоук (район)

Нангархар (провинция)

Нариман-пойнт (мыс?)

Натинкерра (деревня)

Неаполь

Нейви Нагар (район, военно-морская база)

Непал

Нигерия

Новая Зеландия

Нью-Дели

Нью-Йорк

«Оберой» (отель)

Океания

Окленд

Орисса (штат)

Пакистан

Панаджи (гор.)

Париж

парсы

патаны

Патхан Кхел (гор.)

Пенджаб (провинция)

пенджабцы

Персидский залив

Пешавар (гор.)

«Пикадилли» (кафе)

Португалия

«Президент» (отель)

«Приморский» (отель и ресторан)

Пуна (гор.)

Пушкар (гор.)

пуштуны

Раджастхан (штат)

раджнишиты (последователи Раджниша)

«Радиопомощь»

«Регал» (кинотеатр)

Регал-джанкшн (перекресток)

Регал-сёркл (площадь)

Рейн

Рио (де Жанейро)

Сабра (лагерь беженцев)

саки (народность)

Санта-Крус (район)

Сан-Франциско

Сардар Патель-роуд (ул.)

Сассуна причал

Саудовская Аравия

«Саураб» (ресторан)

Сахара

«Свет Азии» (ресторан)

Святого Георгия больница

Северный полюс

сикхи

сингальцы

Сингапур

Сирия

«Си Рок» (отель)

Скопус (гора)

Советский Союз

«Солнечный» (ресторан)

Спин Балдак (гор.)

Стальной базар

Старый Гоа (провинция)

Стрэнд (ул.)

«Стрэнд» (кофейня)

Судан

Сундер (деревня)

США

Тадж-Махал (храм в Дели)

«Тадж» (= «Тадж-Махал») (отель в Бомбее + камера в тюрьме)

Тамил Элам

Тамилнад (штат)

тамилы

Тар (пустыня)

Тардео (район)

Тегеран

Тихий океан

Тривандрам (гор.)

Тунис

Турция

Тхана (пригород)

Уганда

урду (язык)

Уттар-Прадеш (штат)

«Фалуда-хаус» (ресторан)

фарси (язык)

«Фирни» (ресторан)

фонтан Флоры

Форт (район)

Франкфурт

Франция

Хада (горы)

Хаджи Али (мечеть)

«Хаджи Али» (ресторан)

хазарейцы (?)

Хан Кили (гор.)

Харьяна (штат)

Хайбер (перевал)

Хайберское ущелье

хинди (язык)

Ходжакский туннель

Хумаи Карез (гор.)

Центр мировой торговли

Цюрих

Чалисгаон (гор.)

Чаман (гор.)

Чаманское ущелье

«Чандни» (отель)

Чапора (гор.)

Чаупатти (пляж)

Чёрчгейт (ж/д станция)

Четвертая Почтовая улица

Чор-базар

Шадизай (гор.)

«Шамиана» (ресторан)

Шатила (лагерь беженцев)

Шахбадское ущелье

Шахр-и-Сафа (хребет)

Швеция

шиизм, шииты

Шокладжи-стрит (= улица Десяти тысяч шлюх)

Шри-Ланка

Шумер

Эверест

«Эдуард Восьмой» (ресторан)

Элефанта (остров)

Эллора (гор.)

Япония

Индийские реалии + прочее

Ай-Си-Ай (ISI) (пакистанская секретная служба)

АК (автомат Калашникова)

«Алиса в стране чудес» (книга)

«Алиса в Зазеркалье» (книга)

«Амбассадор» (автомобиль)

АПС (автоматический пистолет Стечкина)

«аум» (индуистский символ)

ашрам (религиозный центр)

аюрведа (древняя медицина)

бабá (вежливое обращение)

барфи (сладости)

бвана (господин)

«Бегущий по лезвию бритвы» (к/ф)

«Бедфорд» (автобус)

«Бейли» (крем-ликер)

«Беретта» (автомат)

Би-би-си

«биди» (сигареты)

«БМВ» (автомобиль)

«Божественная комедия»

Болливуд

«Борсалино» (шляпа)

«Бритиш ройял Энфилд» (мотоцикл)

«Бритиш эруэйз» (авиакомпания)

«Бродяга высокогорных равнин» (к/ф)

бхаджи (жареные овощи)

Валидлалла (мафия)

«Вальтер-Р38» (пистолет)

ваххабиты

Великая французская революция

Ветеранская автобусная линия

«Восстание на „Кейне“» (книга)

Ганеш Чатуртхи (праздник)

гарад (сорт героина)

«Голубая звезда» (военная операция)

гóра (белый человек)

Гражданская война (в США)

гунда (гангстер)

«Дейли пост» (газета)

Департамент природоохранной политики

Джаггернаут (статуя Кришны)

джальпаны (банки, судки)

«Джек Дэниелc» (виски)

джихад (священная война мусульман)

«Джонни Уокер» (виски)

джхопадпатти (трущобы)

Дивали (праздник)

Еврейский университет

Женевская конвенция

«Житан» (сигареты)

зикр (призыв на молитву)

Зодиак

«Иметь и не иметь» (к/ф)

Имперский штабной колледж

Индийский национальный конресс

«Индия тудей» (журнал)


Еще от автора Грегори Дэвид Робертс
Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Рекомендуем почитать
Про Клаву Иванову (сборник)

В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.


В поисках праздника

Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.


Пасека

Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.


Плотник и его жена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий номер

Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.


И конь проклянет седока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.