Шанс полюбить - [2]

Шрифт
Интервал

Но Портер, обнимая свою собственную женщину, просто-напросто стряхнул руку блондинки со своего рукава, словно какое-то насекомое.

Ублюдок вонючий, хладнокровно подумал Джейк. Пусть ему нет до нее дела, но все же мужчина не должен так обращаться с женщиной, особенно с женщиной в таком положении.

Поднявшись, Джейк начал пробираться между столиками; надо, чтобы жена Портера заметила наконец, что ее соседка чувствует себя не лучшим образом. Уж конечно, женщина не отмахнется от нее, как это сделал Портер. Но тут раздались жидкие хлопки, и все в зале пришли в движение.

Шумная компания – Джейк смутно припоминал, что пару раз где-то встречал их всех, – преградила ему путь. Какая-то женщина, фигурой напоминающая шариковую ручку, окликнула Джейка по имени, забарабанила по его груди сверкающими от колец кулачками и подставила щеку для поцелуя; когда Джейку удалось от нее вырваться, маленькая мама была почти у выхода.

– Миссис Элдерхолт! – окликнул он, прокладывая себе локтями путь сквозь мельтешащую толпу.

Догнать блондинку было не трудно. Живот ее так бросался в глаза, что толпа расступалась перед ней, словно Красное море.

– Миссис Элдерхолт! – опять позвал он; у тяжелой стеклянной двери он нагнал ее и схватил за руку.

Черт возьми, куда подевался швейцар? И где, в конце концов, этот проклятый Чарли? К тому же бедняга, кажется, еще и глуха.

– Миссис Элдерхолт, если вы не возражаете…

– Вы обращаетесь ко мне?

Ее глаза напоминали влажные дубовые листья. Темно-зеленые, непрозрачные – правда, сейчас веки у нее покраснели и внизу растеклись темные пятна туши. Прищурившись, она многозначительно взглянула на руку Джейка, и он торопливо отдернул ее.

– На улице дождь, – выдавил он из себя; только теперь, догнав ее, он понял, в какую идиотскую ситуацию себя поставил.

– Да, – она вызывающе вздернула подбородок, словно в ее власти было не только остановить дождь, но и превратить тыкву в карету, а беднягу Чарли – в прекрасного принца.

– Миссис Элдерхолт, извините, но я случайно заметил, что вам… немного не по себе.

Черт, где только были его мозги! Сунулся не в свое дело, теперь расхлебывай. И все же, если она собирается родить, вовсе ни к чему ей околачиваться здесь весь вечер, ожидая, пока Элдерхолт наконец о ней вспомнит.

– Извините, моя фамилия вовсе не Элдерхолт, – сухо произнесла она. – Но все равно, спасибо за беспокойство.

В тоне ее чувствовалась натянутость, и потому Джейку было особенно неловко.

– Мадам, если вы подождете здесь… или нет, пожалуй, вам лучше присесть. Я быстренько отыщу Чарли… но вы говорите, вы не миссис Элдерхолт?

– Нет, я не миссис Элдерхолт, но буду вам очень признательна, если вы поймаете для меня такси, – невозмутимо произнесла она.

Джейк отлично видел, что невозмутимость эта напускная. Достоинство, с которым она держалась, не вязалось с покрасневшими глазами, раздутым животом и распухшими ногами. Джейк никогда не противоречил женщинам. Особенно незнакомкам. А уж беременным незнакомкам и подавно.

Он отправился раздобывать ей такси. Разыскал швейцара, сунул ему сложенную купюру и пробурчал:

– Такси. Чтобы через пять минут машина была здесь, понятно?

После этого ему оставалось лишь беспомощно топтаться вокруг беременной леди, с которой он непонятно зачем связался. К счастью, машина подоспела прежде, чем он успел пообещать ей отправиться вместе в клинику, своим присутствием облегчить ей родовые муки и впоследствии, если возникнет нужда, помочь ее ребенку делать уроки по математике.

Дожидаясь, пока подгонят его собственную машину, Джейк смотрел на огни фар, отражающиеся в мокром асфальте. Он бормотал себе под нос проклятия. Какого черта он решил разыграть Дон Кихота перед чужой женой? Разве у него мало проблем со своей собственной?

Глава первая

– Вот и она, во всей красе и славе, – промурлыкала Либби, разглядывая собственное отражение в зеркале. Белокурые с легкой проседью волосы убраны в высокую прическу, черное шелковое платье из дорогого магазина, купленное еще до беременности, на черных чулках ни одной спущенной петли, а талия на целых девять дюймов уже, чем бедра. Почему же ей по-прежнему кажется, что из зеркала смотрит на нее упакованная в старомодный полиэстер толстуха с конским хвостом, толстуха, у которой вообще нет талии?

– Мама, я возьму…

– Можно мне взять, Дэвид, – механически поправила Либби.

– Можно Билли и я возьмем…

Либби открыла рот, но так ничего и не сказала.

– …воздушной кукурузы?

– Вы с Билли можете полакомиться воздушной кукурузой после ужина. Конечно, если Билли решит, что ты заслужил это удовольствие.

Кажется, строгости достаточно? Ни к чему настаивать на том, чтобы Дэвид опустошил тарелку и вовремя отправился спать. Она все время учится, как вести себя с сыном, и дается это нелегко. Быть матерью вообще нелегкая работа, но, по крайней мере, сейчас она не опасается, что кто-то другой сведет на нет все ее усилия. Если бы ей удалось стать Дэвиду не только хорошей матерью, но и хорошим отцом, у него появился бы шанс вырасти уравновешенным человеком, а не превратиться в точную копию своего отца, на которого он так похож.


Еще от автора Дикси Браунинг
Сумасшедшее сердце

Убежденная сторонница умеренности, Дейзи всегда была против скоропалительных браков. Однажды ее уже постигла неудача на любовном фронте, поэтому сексуального красавца Келла она встретила в штыки…


Такой знакомый незнакомец

Четырнадцатилетней девочкой Синтия Дэнбери осталась сиротой. Жила в богатом доме своей тетки фактически на положении прислуги. Но однажды перед этим домом резко завизжали тормоза роскошного «кадиллака»…


Поздняя луна

После развода с мужем Рейн Эшби покидает родной Сан-Франциско и летит на Восточное побережье Америки — там ей предложили руководить небольшой картинной галереей.Добиться самостоятельности и восстановить утраченную веру в себя оказалось не так легко, как она думала. Но ей повезло…


Лики любви

История отношений Ром, своенравной, эксцентричной художницы, и респектабельного богача Кэмерона позволяет читателю насладиться чувственным и романтическим миром любви, впрочем, отнюдь не идиллическим, поскольку героям на пути к счастью придется перебороть в себе и других социальные условности и предрассудки.


Любовь старой девы

Тридцатилетней Авроре Хаббард предстоит выбрать спутника жизни. Разум велит ей остановить свой выбор на степенном, благоразумном Чарлзе, но сердце тянется к непредсказуемому, вольнолюбивому Кейну.


Свидание с судьбой

Потрясенная внезапной смертью отца, Вэл решает найти виновных в банкротстве его фирмы. Судьба сводит ее с Маком, который жаждет доказать невиновность своего брата…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…