Шалунья - [127]

Шрифт
Интервал

— Советую вам применять ваше умение где-нибудь в другом месте, леди Синклер, — язвительно произнесла она.

— Вы так наивны, моя дорогая, — улыбнулась Барбара. — Вы неплохо играли роль парнишки, однако я сильно сомневаюсь, что роль женщины вам по зу…

— Барбара! — перебил ее Алекс, и в голосе его прозвучали стальные нотки. — Позвольте напомнить вам, что леди Кристин будет моей женой, и, оскорбляя ее, вы оскорбляете меня. — Он прищурился и, понизив голос, прибавил: — А я не думаю, что тебе захочется оскорблять меня.

Леди Синклер презрительно бросила:

— Хорошо! Наслаждайся своим мальчишкой, а когда он тебе надоест, помни, что я всегда тебя жду.

Алекс покачал головой и, хмыкнув, произнес:

— Не дождешься!

И, взяв Кит за руку, он увлек ее на середину танцевального зала. В этот момент оркестр заиграл вальс.

— Зря ты мне не позволил с ней разобраться, — буркнула Кристин.

— Как бы мне ни хотелось насладиться этим зрелищем, но я предпочитаю танцевать с тобой. — Он остановился. — Прости, что не сообразил позаботиться о том, чтобы она держалась от нас подальше. У тебя и без моих бывших любовниц хватает переживаний.

— Я с большим удовольствием встречусь лицом к лицу с твоими любовницами, чем со своими бывшими соратниками, — пошутила Кит.

Он улыбнулся и, наклонившись, легонько коснулся губами ее губ, не обращая внимания на изумленные возгласы танцующих рядом.

— Я люблю тебя, Кристин. И всегда буду любить.


Кристин очень обрадовало решение устроить свадьбу в Эвертоне. Мартин Брентли, естественно, настаивал на Ферте, а герцогиня — на Вестминстерском аббатстве, однако Алекс, к всеобщему удивлению, заявил: либо они женятся в Эвертоне, либо сбегут в Шотландию. Он, естественно, шутил, но герцог, похоже, воспринял уфозу всерьез и поспешно согласился.

Кристин бросила взгляд на Мартина Брентли, стоявшего между герцогиней и Кэролайн в просторном саду Алекса, среди роз. Он стойко сносил все ее капризы, и Кит незаметно для себя начала относиться к нему терпимее, хотя и понимала, что пройдет еще немало времени, прежде чем она сможет заставить себя называть его папой. Похоже, герцог тоже это понимал.

Она стояла в саду рядом с Алексом и принимала поздравления от веселых, разодетых гостей, которых оказалось бесчисленное множество. Большой оркестр, расположившийся на поляне между двумя фонтанами, играл вальс за вальсом — танец, считавшийся не слишком приличным, — однако Алекс заявил ей, что поскольку это их свадьба, они могут танцевать вальс сколько душе угодно.

Кит взглянула на мужа: он не сводил с нее сияющих глаз. Час назад они дали друг другу клятву верности, и, несмотря на полную уверенность Кит в том, что Алекс одумается и в самый последний момент сбежит от нее, ничего подобного не произошло. Она коснулась пальцем золотого обручального кольца, радуясь тому, что они наконец поженились. Наполеон снова был пленником, а благодаря влиятельному положению герцога Ферта принц-регент согласился не вникать во все обстоятельства недавних событий. Что касается Стюарта Брентли, то Кит не имела от него никаких вестей с того дня, когда они расстались во Франции. Наверняка ему удалось сбежать из Кале, а с деньгами, которые он у нее стащил, он мог быть сейчас в любой точке земного шара.

Кит была счастлива, что будет жить в Эвертоне. Огромный особняк из белого и серого камня располагался в южной части сада. За ним находилось озеро, а дальше, на много миль вокруг, простирались земли, принадлежащие графу Эвертону. Кит еще никогда не доводилось видеть такого поместья, размеры которого говорили о том, что его хозяин и богат, и обладает властью. Алекс, похоже, любил свой родной дом, и Кит уже успела полюбить обоих Эвертонов — и поместье, и его хозяина — за неукротимость, жизнелюбие и силу духа.

Оркестр заиграл очередной вальс, и, извинившись перед леди Крэллинг, Алекс взял Кит за руку и улыбнулся:

— По-моему, вы обещали этот танец мне, миледи.

— А Мерсия уже простила меня? — спросила Кит, провожая взглядом леди Крэллинг, которая направилась по лужайке к столам, ломившимся от обилия закусок.

— Думаю, что да, — ответил Алекс, ведя ее к остальным танцующим. — Хотя Юнис дала мне понять, что твое необычное поведение шокировало и ее, и Мерсию и что после обморока, приключившегося с ней в Бреитли-Хаусе, бедняжка целых три дня провалялась в постели.

— Учитывая, что она одновременно со мной позволяла и Грэмбушу ухаживать за ней, не думаю, что она была уж настолько подавлена, — язвительно бросила Кит.

Алекс расхохотался.

— А ты, оказывается, можешь быть безжалостной, детка.

— Когда мы можем сбежать отсюда? — спросила Кит, лукаво улыбнувшись мужу, который в своем черно-сером фраке был неотразим.

— Поскольку этот вечер устроен в нашу честь, думаю, придется здесь пробыть еще несколько часов, — спокойно ответил Алекс и, пожав Кит руку, улыбнулся. — Так что придется тебе еще немного помучиться.

— Я вовсе не мучаюсь. Только мне хочется, чтобы ты принадлежал мне одной.

— Я буду твоим до конца наших дней, любовь моя. И спасибо за то, что вытерпела всю церковную церемонию.

Кит скорчила рожицу.

— Ненавижу всю эту чепуху типа «жена да убоится мужа своего», — недовольно бросила Кит. — Хорошо, что он ничего такого не говорил.


Еще от автора Сюзанна Энок
Скандальное пари

Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…


Прелестная наставница

Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..


Как соблазнить герцога

София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.


Встречай меня в полночь

Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.


От ненависти до любви…

Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…


Как очаровать графа

Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…