Шалунья - [124]
— Как тебе удалось сюда проникнуть? — тихо спросил он.
Кристин вздрогнула от неожиданности и, закрыв дверь, повернулась к нему лицом.
— Черт подери, Эвертон, ты меня напугал до полусмерти! Я думала, ты спишь. — Она подошла к кровати. — А в дом я попала через окно в библиотеке. Нужно было закрыть его на защелку.
— Не стану я этого делать, — ответил Алекс. — По крайней мере до того, как мы поженимся. Не у каждого мужчины будущая жена забирается среди ночи в его дом, чтобы с ним поговорить.
Лукаво ухмыльнувшись, Кит забралась на постель и, оседлав Алекса, смело спросила:
— А кто тебе сказал, что я собираюсь с тобой разговаривать?
Алекс восхищенно хмыкнул.
— Но ведь я ранен, детка, — шутливо запротестовал он.
Кит тотчас же отодвинулась.
— В таком случае не стану вам мешать, месье. Доброй ночи.
Алекс поспешно схватил ее за руку и вернул Кит на место.
— Никуда ты не пойдешь, — заявил он.
Наклонившись, Кит не спеша прильнула к его губам.
— Так-то лучше, — прошептала она, вновь оседлав его.
Алекс почувствовал, что огонь желания разгорается все сильнее. Улыбнувшись, он прикрыл глаза и тихонько попросил:
— Поцелуй меня еще.
Кит поцеловала его, дразня, провела языком по его губам, как когда-то делал он, а потом не спеша развязала галстук и бросила на пол. Алекс хотел сесть, но она решительно уперлась руками ему в грудь, не позволяя этого сделать, а сама снова устроилась на его бедрах.
— Ты веришь в судьбу? — спросила она, осторожно проводя пальцем по забинтованному плечу Алекса.
Он стянул с головы Кит ленту, которой она подвязывала волосы, и вьющиеся белокурые пряди рассыпались по плечам.
— Раньше не верил.
— А сейчас? — Наклонившись, Кит коснулась языком сначала одного плоского соска, потом другого.
Алекс почувствовал, как у него перехватило дыхание, а огонь желания вспыхнул с еще большей силой.
— Если бы я не погнался за лягушкой, — не спеша проговорил он, глядя, как Кит, сняв сюртук, аккуратно свернула его и положила на пол рядом с его галстуком, — и не свалился в реку как раз в тот момент, когда мимо проезжал Стюарт Брентли, возвращаясь с утренней прогулки. — продолжал он, глядя, как за сюртуком последовал жилет, — и если бы он не умел плавать и не прыгнул в воду меня спасать, — прибавил он, глядя, как Кит стягивает через голову тонкую батистовую рубашку, — то двадцать лет спустя у него не было бы предлога привезти тебя ко мне, когда тебе понадобилось место, откуда ты могла бы шпионить за английскими лордами.
— И что? — прошептала она, разматывая материю, которой стягивала грудь, и бросая ее на пол.
— А то, что да, я верю в судьбу.
Склонившись над ним, отчего ее волосы светлым занавесом закрыли его лицо, Кит прильнула к его губам. На сей раз поцелуй оказался страстным, требовательным, и Алекс с радостью подумал, что она хочет его так же сильно, как и он. Он ласково поглаживал ее грудь, нежные соски, которые сразу же затвердели под его пальцами.
Кит встала на колени, давая Алексу возможность стянуть с себя панталоны, а потом уселась, обхватив его своими длинными ногами. На сей раз Алекс не смог сдержать стона, и Кит улыбнулась.
— Я тоже верю в судьбу, — прошептала она.
— До того как мы приступим к дальнейшему, — проговорил Алекс, едва удерживаясь от того, чтобы не уложить ее на спину и войти в нее, — хотел бы заметить, что ты не обратила внимания на мой сюрприз.
Кит пошевелилась, и Алекс почувствовал еще большее возбуждение. Заметив это, Кит лукаво улыбнулась: похоже, ей доставляло удовольствие его мучить.
— По-моему, я на все обратила внимание, — возразила она и, ухмыльнувшись, взглянула на его набухшую плоть. — Но что за сюрприз ты мне приготовил, любовь моя?
— Посмотри, — хрипло прошептал Алекс, указывая за голову. — Две подушки.
Взглянув на него, Кит от души расхохоталась.
— Так, значит, ты все-таки иногда прислушиваешься к моим желаниям, — хмыкнула она и, приподнявшись, стащила с Алекса одеяло.
— Когда ты убеждаешь меня таким образом, я всегда буду к тебе прислушиваться, — пообещал Алекс.
— Мне нравятся твои сюрпризы, — продолжала Кит и, дотронувшись до его возбужденной плоти, позволила ему войти в свое горячее лоно.
— А мне нравятся твои, — простонал Алекс.
Кит снова улыбнулась и, прерывисто дыша, положила руки на его грудь и поплыла в ритмичном танце желания, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее.
— Жаль, что нам не понадобятся подушки, — прошептала она.
Сжав ее ягодицы, Алекс входил в нее все глубже и глубже, а Кит, запрокинув голову, глухо застонала и содрогнулась в экстазе.
— Мне это не нравится, — прошептала Кит Эвертону, который медленно прогуливался по холлу перед полным гостей танцевальным залом Брентли-Хауса, безмятежно жуя бисквит.
— А мне нравится, — возразил он, не выказывая ни капли сострадания.
В этот момент лакей приоткрыл дверь, и Алекс взглянул в его сторону.
— Еще одну минуту, милорд, — проговорил лакей и, когда Алекс кивнул, снова закрыл дверь.
У Кит неистово заколотилось сердце. Она даже испугалась, что не справится с собой и хлопнется в обморок. А впрочем, не такая плохая идея, подумала она. Не нужно будет входить в эту чертову комнату.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».