Шаги навстречу - [86]
Сейчас эти чувства переживает Кейд…Боже мой, неужели ты не можешь ему помочь?
И в этот момент я вспоминаю, что Кейд сказал маме, когда узнал, что мне необходима пересадка. Она объяснила, что все, что случается, — в руках Господа, на что он ответил: «Надеюсь, у Бога крепкие руки».
У Него крепкие руки, Кейд! У Него есть мы! Мы — руки Божьи.
И тут я замечаю руку, потом голову, которая выныривает из воды в метрах в тридцати от берега. Всего на мгновение, но этого достаточно, чтобы понять, где он находится.
Я тут же бросаюсь к океану. Не бегу, а несусь во весь дух к воде. Сейчас не время бояться последствий. Я знаю, что мое тело не выдержит таких усилий, но, если я не отдам всю себя, Кейда не удастся спасти.
В рекордно короткое время я достигаю воды, но не снижаю скорости, даже когда меня ударяет первой ледяной волной.
Бри кричит еще громче, уже нам двоим. Направляет меня, но я не слышу слов, потому что в ушах у меня полно соленой воды. Глаза пекут от соли, но я замечаю что-то метрах в сорока. Пока я плыву, бабочки порхают все быстрее.
Он должен быть здесь! Поднатужься! Энн, ты же пловчиха! Ты же старшая сестра!
Океан неистовствует. Я тоже. Я разрезаю волны, как будто я часть океана. Я гребу так же сильно и уверено, как и всегда, как будто я каждый день своей жизни готовилась к этому соревнованию.
Когда подплываю к тому месту, где последний раз видела брата, ныряю, пытаюсь найти его на ощупь. Я выныриваю, Бри продолжает что-то кричать. Я замираю и вижу, что она показывает на север. Поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы заметить, что Кейд уходит под воду в двадцати метрах впереди.
Кажется, не проходит и секунды, как я уже там, опять ныряю под воду. Я задерживаю дыхание, насколько могу, шарю вслепую во всех направлениях. В последний момент я нашариваю клок волос на голове. Потом хватаю брата за шею и тяну его вверх. Вытаскиваю на поверхность воды и продолжаю тянуть к берегу.
Я тяну его за собой против течения, и это убивает меня. В буквальном смысле. Бабочки из желудка бьются уже в груди, и неожиданно они превращаются в рой пчел.
Одна кусает меня, потом вторая и еще одна, но я продолжаю плыть. Я чувствую, что Кейд начинает брыкаться, но я точно знаю: чтобы спастись, придется рассчитывать исключительно на свои силы. На этом пляже нет спасателей. Только я.
Наконец нам помогает волна, которая относит нас на мелководье. Когда волна отступает, мы вновь оказываемся на мокром песке. Бри с каким-то мужчиной тут как тут — вытаскивают нас на пляж, подальше от смертельных объятий океана.
Кейд в безопасности, но все еще не пришел в себя — и весь дрожит. Когда пытается встать на колени, его тошнит морской водой. Я вижу, что ему больно, возможно, все внутри горит огнем, но на лицо возвращается румянец.
Я не могу отдышаться, поэтому продолжаю лежать на спине. В груди все сжимается, но я не обращаю внимания на боль. Поворачиваю голову, чтобы увидеть брата.
— Ты как? — спрашиваю я, хватая ртом воздух.
Он устало кивает:
— Прости.
Я делаю глубокий вдох, мне все еще не хватает воздуха.
— За что? Приятно… было… поплавать. — Моя грудь вздымается несколько раз. Чуть отдышавшись, я заканчиваю мысль: — Еще один пункт… в моем списке дел перед смертью.
Глава 38
Ненавижу вкус соли. Ненавижу привкус рвоты. Но обожаю вкус воздуха, поэтому готов смириться с остальными ужасными вкусами. Я ощущаю слабость, но слабость намного лучше, чем смерть. Благодаря сестре я жив!
Бог мой, как мне повезло… что у меня есть старшая сестра!
Откуда-то сзади я слышу папин крик. Оборачиваюсь и вижу, как они с мамой бегут по пляжу где-то метрах в пятидесяти. Когда они оказываются рядом, мужчина, который помогал вытащить нас на пляж, рассказывает, что видел.
Бри ревет.
От соли так печет в горле, что я все не могу откашляться, но это ладно. Главное — я живой!
Энн держится за грудь и никак не может отдышаться.
Бог мой, надеюсь, с ней все хорошо.
— У моей дочери серьезные проблемы с сердцем, — говорит папа. — Ей «скорая» нужна.
У папы с собой сотовый, он вызывает девять-один-один. Ближайшая станция «скорой помощи» в Сисайде; его уверяют, что врачи прибудут через пятнадцать минут. Папа называет адрес нашего дома на пляже, потом подхватывает Энн и несет ее в дом.
Дома, пока родители укладывают Энн на диван, Бри надевает футболку и туфли.
— Ты куда? — спрашивает мама.
— Я должна сообщить Тэннеру.
— Это может подождать.
— Нет! Я должна сообщить. Это я виновата и… он захочет увидеть Энн, пока ее не увезли.
Я знаю, что она на самом деле имеет в виду. Он захочет увидеть ее, если вдруг она умрет.
— Пожалуйста, — начинает молить Бри.
— Ты не можешь идти одна.
— Я пойду с ней! — восклицаю я, готовый хоть чем-то помочь.
Мама на секунду задумывается, потом соглашается.
Я натягиваю сухую сорочку, хватаю стоящие у двери кроссовки, и мы с Бри несемся по улице в центр города. За несколько минут мы оказываемся в кондитерской. Тэннер стоит за прилавком вместе со стариком — наверное, владельцем.
— Ты нужен Энн! — с порога кричит Бри.
Старик с Тэннером сначала изумляются. Потом Тэннер понимает, что это не простой визит вежливости.
Нейтан Стин живет по принципу: делай добро – и получишь добро в ответ. Каждый день уходя на работу, он кладет в карман шесть камешков, которые напоминают ему о долге творить добрые дела. Но только ли потребность в благородных поступках заставляет его помогать людям? Или есть другой мотив? Тайный мотив?
1980 год. Аарон и Молар давно перестали верить в существование Санта-Клауса, но родители из года в год настаивают на том, чтобы всей семьей поехать в торговый центр, где мальчики смогут вручить Санте списки подарков, которые хотят получить на Рождество. Ожидая своей очереди, Аарон и Молар записывают на листочках все игрушки, которые только могут вообразить. Но Санта-Клаус предлагает детям подарить им на Рождество то, о чем они никогда даже не мечтали, однако взамен просит помочь совершить настоящее рождественское чудо.
В день свадьбы Итан обещал любить, уважать, беречь жену и – написать для нее песню. Но реальность оказалась намного сложнее, громкие слова забылись, а фотографии и старые любовные записки, которые Анна так любила прятать в гитаре Итана, запылились и превратились в хлам. Ненависть, ложь и постоянное недовольство друг другом – единственное, что осталось от прежних чувств. И кажется, ничто не может спасти их брак. Но ужасная авария, в которую попадает Анна, все меняет… Словно сама судьба дает Итану еще одну попытку все исправить – пока не написаны последние слова, не сыгран последний аккорд.
Новость о беременности жены приводит Огаста в ужас. Ведь больше всего на свете он боится, что никогда не сможет стать хорошим родителем. В отчаянии мужчина обращается за советом к отцу. Но тот вместо поддержки предлагает сыну странную сделку. На каждый месяц беременности по одному уроку… Уроку гольфа. Но то, что Огаста получает взамен, навсегда меняет не только его жизнь, но и жизнь его семьи.
Чувствовать себя счастливой каждый день Софи помогает ее любимое дело – кондитерская, где она создает кулинарные шедевры. И уж кто-кто, а Гаррет, бывший бойфренд, ей совсем не нужен. Ни встречаться, ни разговаривать с ним у Софи нет ни малейшего желания. Но Гаррет не собирается сдаваться – он требует, чтобы Софи с ним объяснилась. И тогда она предлагает ему необычную сделку. Гаррет должен дать объявление в местную газету о поиске счастья, и, если в ответ на объявление придет сто писем, Софи согласится пойти с ним на свидание.
Тайна Пермского треугольника притягивает к себе разных людей: искателей приключений, любителей всего таинственного и непознанного и просто энтузиастов. Два москвича Семён и Алексей едут в аномальную зону, где их ожидают встречи с необычным и интересными людьми. А может быть, им суждено разгадать тайну аномалии. Содержит нецензурную брань.
Шлёпик всегда был верным псом. Когда его товарищ-человек, майор Торкильдсен, умирает, Шлёпик и фру Торкильдсен остаются одни. Шлёпик оплакивает майора, утешаясь горами вкуснятины, а фру Торкильдсен – мегалитрами «драконовой воды». Прежде они относились друг к дружке с сомнением, но теперь быстро находят общий язык. И общую тему. Таковой неожиданно оказывается экспедиция Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу.
Новелла, написанная Алексеем Сальниковым специально для журнала «Искусство кино». Опубликована в выпуске № 11/12 2018 г.
Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.
Три смелые девушки из разных слоев общества мечтают найти свой путь в жизни. И этот поиск приводит каждую к борьбе за женские права. Ивлин семнадцать, она мечтает об Оксфорде. Отец может оплатить ее обучение, но уже уготовил другое будущее для дочери: она должна учиться не латыни, а домашнему хозяйству и выйти замуж. Мэй пятнадцать, она поддерживает суфражисток, но не их методы борьбы. И не понимает, почему другие не принимают ее точку зрения, ведь насилие — это ужасно. А когда она встречает Нелл, то видит в ней родственную душу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.