Шаг в сторону - [19]
Мне уже не было его жалко. Я не казался себе воплощением исторической справедливости. Человек никогда не кажется сам себе воплощением абстрактного понятия. Мне уже не казалось, что он только на старости лет испортил себе жизнь преступлением. Он, собственно, всю свою жизнь портил с самого начала по своей инициативе. Самая противная профессия, по-моему, — это заставлять других смиренно, без шума терпеть несправедливость.
— Надеюсь, вы понимаете, что не имеет никакого смысла запираться, — сказал я ему и сделал рыбьи глаза. — Не будем спорить из-за очевидных фактов. Кто туда положил эту сумку?
— Я не знаю.
— Что? — для разнообразия я грозно посмотрел на него.
— Ей-богу не знаю, — твердил Жачек. — Она уже там лежала.
— Когда?
— Две недели назад.
— А вы взяли из нее эти часы?
— Да.
— Только одни?
— Да.
— Почему?
— Видите ли, я думал, что пропажу одних сразу не заметят.
В этом он был прав.
— Вы знали, что с этими часами не все в порядке?
— Знал.
— Что вы думали?
— Что это краденые.
Ага, старая школа!
— Что вы с ними сделали?
— Продал их пану доктору.
— Почему?
— Не хотел их держать у себя.
— Сколько он вам за них дал?
— Триста.
— Почему вы не заявили, об этом я вас не спрашиваю. Просто не заявили. Что вы делали потом?
— Как потом?
— Ну, я хотел спросить, интересовались ли вы и потом этой сумкой? Ходили на нее взглянуть?
— Да. Но ее уже там не было.
— Когда вы ее нашли там в первый раз?
— В воскресенье вечером.
— Когда вы снова пошли посмотреть?
— В понедельник утром.
— Ее уже там не было?
— Нет.
— Когда вы продали часы доктору Вегрихту?
— В среду.
— Почему не раньше?
— Потому что раньше он не приезжал.
— А почему вы их продали именно ему?
— Ну, в деревне мне их продавать не хотелось, а у пана Кунца уже есть часы. А потом у пана Кунца на новые все равно нет денег.
— Ну, послушайте, а как вы наткнулись на эту сумку?
Наступило молчание. Очевидно, ему не хотелось об этом говорить.
— Я, знаете, всегда, когда уйдут туристы, смотрю, не потерял ли кто чего.
— Чтобы потом сдать в бюро находок, да? Ну, это уже ваше дело. Ну, а теперь скажите мне, что вы делали в воскресенье ночью в караульном помещении и сколько раз вы там за эту ночь были?
— Я был там два раза. Один раз после ужина, а другой раз, когда вы там были.
— А чего вы там искали?
— Я смотрел, там ли сумка, потому что хотел узнать, кто ее туда положил и кто за ней придет.
Ясно было зачем. Хотел шантажировать преступника, потому что другого ждать от него нечего. Но разве это докажешь!
— Вы туда ходили все это время каждый день?
— Да, ходил.
— А когда вы снова нашли эту сумку?
— В субботу утром.
— В пятницу ее еще не было?
— Нет, в пятницу еще не было.
— Ну, а как же вы туда ходили каждый день, если пана Кунца на неделе не было?
— Старуха попросила у пани Ландовой ключи, сказала, что идет убираться.
С меня было достаточно, а кроме того, в двери просунулась пани Жачкова и злобно поглядывала на меня.
— Канцелярия на первом этаже, — сердито сказала она. — И никто там от меня ничего не хотел.
— Очень может быть, — признался я, — но зато я вам хочу что-то сказать. Садитесь.
Она взглянула на своего мужа. Он кивнул. Села. Обратите внимание, что за долгие годы супружества всегда один подчинит себе другого. Здесь верховодил, несомненно, Жачек.
— Так слушайте, — говорю, — чтобы нам здесь долго не задерживаться. Я из уголовного розыска.
— Господи, грехи твои! — тихо вскрикнула старуха.
— Да, господи, грехи твои, но ваши-то наверняка, потому что на совести у вас грехов больше, чем достаточно.
— Мы ничего… — начала пани Жачкова, но муж решительно остановил ее.
— Ваш муж украл из найденной сумки часы, — продолжал я, — хотя он мог предположить и предполагал, что имеет дело с незаконно присвоенными предметами. Он не заявил об этом в органы, часы оставил себе и продал их доктору Вегрихту за триста крон. Потом он следил, когда сумка снова окажется на своем месте, и когда застал там ночью меня, то чуть не задушил, так что я, к сожалению, должен был столкнуть его в подвал. Он это признал. Думаю, что вы о многом из того, что я сказал, уже знали.
Она начала плакать.
— Тихо, старуха, — сердито сказал Жачек, Потом она уже всхлипывала совсем тихонько.
— Все это противозаконно. Вы, пан Жачек, как бывший жандарм, отлично знаете это. Что это уголовное дело, вы тоже знаете. Не сердитесь на меня, но обычно все это начинается разбавлением лимонада, а кончается совсем плохо. То, что вы сделали, я, конечно, не могу и не буду покрывать. Думаю, что вы этого не заслуживаете, если уже на то пошло. За то, что вы меня душили, я вам ничего лишнего не припишу. В конце концов это касается нас двоих, к тому же вы уже достаточно наказаны тем, что свалились в подвал. Надеюсь, вы не будете лгать. Если дополнительно что-то выяснится, вам непоздоровится. Правильно я говорю?
— Правильно, — подтвердил он, не упорствуя.
Я еще предупредил их, чтобы они никому не говорили ни слова, и посоветовал поразмыслить о выгодах частного предпринимательства. Когда я уходил, баба заорала мне вслед:
— Благородный благодетель, спасибо! Спасибо!
Тьфу, дьявол, наверняка вычитала это сто лет назад из календаря Печирки.
Думал ли репортер одной чешской газеты, собирая материалы о скучной работе истребителей крыс, что натолкнется в городской канализации, на странное существо, похожее на гнома из диснеевского мультфильма…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды штабс-капитан Микис и его заместитель, поручик Шамай, сидели в канцелярии вверенной им войсковой части. Им было очень скучно, до тех пор, пока в дверь не ввалилися обезумевший от ужаса дневальный...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.