Сгореть дотла - [31]
– Конечно, – прошептала она самым соблазнительным тоном, на какой только была способна. – Нас ждут чудесные мгновения…
– Не надо, Клэр, это уже не смешно, – взмолился Джейк. – Ты бы сейчас на меня посмотрела. Мне стыдно выходить из этой телефонной будки – штаны так и распирает. Слава Богу, у меня заканчиваются жетоны. Мне давно пора перестать себя мучить, а я стою здесь, как дурак, только потому, что мне приятно слышать твой голос.
– Правда? – Так мог говорить настоящий влюбленный. Клэр вдруг подумала, что начинает воспринимать Джейка как своего постоянного партнера. Что ж, если найти способ не мешать его работе и учебе, может, у них и будет шанс.
– Правда, – отозвался Джейк. – У тебя очень нежный голос. Просто музыка. Ты вообще поешь?
– Только тогда, когда принимаю душ.
– О! Я могу припомнить еще кое-что из того, что ты делаешь в душе.
– Так, кто просил прекратить возбуждающие разговоры?
– Это все твое дурное влияние и порочное воздействие шести страниц, которые ты мне подсунула.
– Я подсунула? Ты же сам…
– Знаю, знаю! – Джейк рассмеялся. – Просто захотелось тебя подразнить.
Его смех привел Клэр в настоящее смятение. Он затронул некую струнку в ее душе, которую молодая женщина тщательно оберегала. Решив пуститься на поиски приключений, она вовсе не собиралась влюбляться. Секс – это одно дело, а чувства – совсем другое. Истинная сердцеедка никогда бы не спутала одно с другим. По-видимому, где-то она допустила сбой, ибо сейчас уже не могла представить, что бросит Джейка, как только книга будет готова.
– Клэр! Ты меня слышишь?
– Да.
– Ты так внезапно замолчала. Слушай, может, ты спать хочешь? Тогда мне лучше не приезжать. Я не собираюсь…
– У меня сна ни в одном глазу, – поспешно заверила его Кларенс.
Его забота тронула ее до глубины души и лишь усилила ощущение возникшей между ними душевной близости. Джейк и сам не мог этого не почувствовать, но отступать, похоже, не собирался. Наверно, ей не следовало строить далеко идущие планы, но удержаться она не могла.
– Я все равно не засну, пока не посмотрю пленку, – для пущей убедительности прибавила Клэр.
– И я тоже. Слушай, похоже, мои вываливаются. Буду, как только смогу, хорошо?
– Жду.
– Надеюсь. Пока, Клэр.
Она представила себе, как он вешает трубку и, выскочив из телефонной будки, бежит открывать дверь лимузина. Помимо нее, у Джейка имелись и другие постоянные клиенты, и не только потому, что он считался классным водителем, а еще и из-за того, что с ним на редкость приятно общаться. Пожалуй, он правильно выбрал себе дело на время учебы в университете.
Господи, ну почему он такой славный парень! Гораздо легче было бы, если б он оказался просто жеребцом, который хорош в постели, но абсолютно не задевает душу. А с Джейком у Клэр возникло такое ощущение, что он – ее вторая половинка. Все бы хорошо, да вот только их отношения ему здорово мешают.
Клэр по-прежнему беспокоили его пропуски занятий, особенно сейчас, когда семестр подходил к концу. Ладно, на следующей неделе она все равно уедет, а там будет видно. Идеальный вариант – это порвать с ним еще до отъезда, но при одной мысли об этом у Клэр становилось так тоскливо на душе, что хоть вой. Представив себе, что через пять дней их роман закончится, она отчетливо осознала, насколько этого не хочет.
Джейк подъехал к дому Клэр уже на автопилоте. Он был по-прежнему в шоферской форме, только шляпу снял. Клэр еще ни разу не видела его при полном параде, ведь он возил ее просто по делам. Подходя к коттеджу, ее приятель ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу на крахмальной белой сорочке.
Клэр открыла дверь. На ней красовался шелковый халатик, завязанный на талии поясок заставлял ткань плотно обтягивать ее грудь. Усталость Джейка сразу словно рукой сняло.
– Привет, – негромко произнесла молодая женщина и отступила на шаг, чтобы дать ему пройти.
Ощущение возвращения домой было настолько острым, что Джейк на мгновение утратил дар речи. По-прежнему сжимая в руках шесть страничек ее рукописи, он схватил Клэр в объятия, стоило ей только закрыть дверь. Господи, как же он по ней соскучился!
Джейк стал покрывать поцелуями ее лицо, с наслаждением вдыхая аромат лимона и свежих цветов. Если бы она встречала его после работы каждый день! Впрочем, об этом нечего было и мечтать.
– Ты так удивительно пахнешь, – прошептал он, лаская губами шелковистую кожу за ее ушком.
– Я приняла душ и вымыла голову, чтобы не заснуть, – шепнула Клэр, помогая своему гостю снять пиджак.
Наверно, ему должно было быть стыдно за то, что заставил ее так долго ждать, но на эти мысли у Джейка не оставалось времени. Он был слишком занят развязыванием пояска на ее халате. Сжав ладонью ее обнаженную грудь, он тихо простонал:
– Клэр, я не могу…
– Я тоже. – Ее рука потянулась к молнии на его брюках. – Надо же нам снять напряжение.
– А потом мы посмотрим пленку, – прошептал он прямо ей в губы, и его рука скользнула вдоль ее бедра.
Однако ни одного кадра в этот вечер им посмотреть так и не удалось. Клэр сразу потянула Джейка к журнальному столику, и они занялись любовью, даже не сняв одежды. Она подарила возлюбленному такую эротическую фантазию, о какой тот не смел и мечтать. Это было воплощением всех его грез за многие годы.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…