Сезон солнца - [85]
Зарабет вспомнила последнюю ночь с Магнусом. Она всем своим видом давала понять, как он ей ненавистен, как противно ей это насилие. И расплакалась тогда совершенно беззвучно, муж видел ее слезы, но не услышал ни звука, ни слова мольбы о пощаде. Он удовлетворял свою похоть, совсем не думая о том, что Зарабет страдает. На следующее утро Магнус уехал, и она долго смотрела ему вслед, после того как муж поцеловал ее при всех на прощание и ускакал.
Поскольку две пленницы шли пешком, процессия двигалась медленно. Через некоторое время Орм поднял руку вверх, и все остановились. Он подозвал одного из своих людей, Коула, и приказал ему взять к себе в седло женщину, а Зарабет посадил к себе на коня.
— Пусть она едет на моей лошади, — предложила Ингун. — А я поеду с тобой. Нельзя оказывать пленнице такой почет.
— Думаю, если мы предоставим жене твоего брата коня, то окажем ей хорошую услугу.
Ингун прикусила губу, лихорадочно подыскивая веский довод, чтобы переубедить Орма. Она заметила, что Зарабет против своего обыкновения не стала сопротивляться, когда Орм протянул ей руку и поднял в седло. Он усадил ее перед собой, прижал к себе и тронул коня. Ингун готова была лопнуть от злости и ревности, видя, что Орму очень нравится такое соседство. Если бы у нее был кинжал, с каким бы удовольствием она вонзила его Зарабет под ребра!
— Ингун!
Она вздрогнула от неожиданности и подъехала ближе к Орму.
— Да?
— Расскажи мне, что ты знаешь о рабыне с такими прекрасными волосами и странным именем. Ты называла ее потаскухой и утверждала, что она обманула твоего брата. Что это значит?
— Мой брат посватался к ней в Йорке, но она предала его. Решила выйти замуж за старика, который был богаче Магнуса. Потом она отравила своего мужа, чтобы прибрать к рукам его состояние. Такой нельзя доверять. Это настоящая ведьма, она на все способна.
— Я никому не доверяю: ни мужчинам, ни женщинам. Поэтому я всегда в безопасности. Что же касается ее вероломства, то неужели ты считаешь меня глупцом, Ингун?
Она взглянула на Орма непонимающе и увидела, что глаза его вдруг потемнели и из небесно-голубых стали почти черными. Орм рассердился, и Ингун, быстро оценив ситуацию, отрицательно покачала головой.
— Нет уж, скажи вслух, — потребовал он.
— Ты не глупец, Орм.
— Хорошо. Мне нравится, когда ты послушна.
Ингун вспомнила свой разговор с Ормом перед тем, как он отправился похищать Зарабет, и добавила дрожащим голосом:
— Возможно, это я глупа. — Как только эти слова сорвались с ее уст, Ингун пожалела, что произнесла их.
— Что ты имеешь в виду?
— Я пришла к тебе, потому что думала, ты меня любишь. Я оставила родительский дом ради тебя.
— А теперь сожалеешь об этом? Да, ты действительно глупа, Ингун. Можешь не сомневаться, ты станешь моей женой.
— А что ты сделаешь с ней?
— Я еще не решил.
Ингун больше нечего было добавить. Она видела спину Зарабет, по которой рассыпались огненно-рыжие волосы, и жажда мести обжигала ее сердце. Она должна взять реванш над этой тварью! Орм подвержен мужским слабостям. Даже Магнус поддался очарованию Зарабет и отверг родную сестру ей в угоду!
— У тебя болит челюсть? — спросил Орм у Зарабет.
— Нет, — ответила Зарабет.
— Прекрасно. Похоже, ты сильная женщина. Мне это нравится. Скажи, что Магнус станет делать, когда вернется в Малек и узнает, что ты исчезла?
— Он отправится меня искать, найдет и убьет тебя.
— Ха! — рассмеялась Ингун. — Ему объяснят, что ты попросту сбежала или бросилась вниз головой с причала и утонула, как твоя сестра-идиотка.
— Я предупреждала тебя, чтобы ты не смела говорить о Лотти в таком тоне. — Зарабет обратила к Ингун пылающее яростью лицо.
— И что же ты можешь мне сделать, дрянь?
Зарабет попыталась из седла дотянуться до Ингун. Для Орма это явилось неожиданностью, и он едва удержал пленницу. Странно, но в ее глазах он не увидел страха, лишь гнев.
— Сиди смирно, а не то я снова ударю тебя! — Он хорошенько встряхнул Зарабет.
— Моя сестра…
— Ее больше нет! Она умерла!
— Так же, как и Эгил! Неужели ты посмеешь издеваться и над ним, Ингун?
— Не трогай Эгила! — побледнела Ингун. — Он был хорошим мальчиком, наследником Магнуса, а не убогой рабыней, в которой нет и капли его крови, благородной крови викингов!
Зарабет снова сделала попытку вырваться, но Орм крепко держал ее на этот раз, с усмешкой наблюдая, как Ингун на всякий случай попридержала коня на безопасном расстоянии.
— Откуда в рабыне такая страстность? — Он накрутил ее волосы на кулак, притянул к себе, так что Зарабет уперлась затылком ему в грудь. — А теперь сиди спокойно. Нам предстоит долгий путь.
Ингун больше не приближалась. К вечеру Орм подал знак остановиться на привал в небольшом лесочке у подножия холма.
— Через день мы достигнем фьорда Осло. Там находится мой корабль «Дикая крачка».
Зарабет хотелось бы знать, куда бандит собирается плыть, но не рискнула задать этот вопрос. Орм внушал страх, и она решила быть поосторожнее. Ингун велела собрать хворост для костра. Коул следовал за Зарабет повсюду, сам ничего не делая, но не спуская с нее глаз. Он был темноволос, молчалив и двигался настолько бесшумно, что Зарабет время от времени оглядывалась, чтобы убедиться, рядом ли он. Коул не пытался приблизиться к ней, лишь молча наблюдал, но от его взгляда, взгляда убийцы, у Зарабет мурашки бежали по телу.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…