Сезон солнца - [56]
Магнус разбудил Зарабет очень тихо, чтобы не потревожить малышей, отвел в свою спальню и в постели грубо набросился на нее. Страсть и желание наказать непокорную рабыню превратили его в обезумевшего зверя. Магнусу страстно хотелось еще раз услышать из ее уст крик наслаждения.
Магнус целовал Зарабет, и, когда овладел ею, она снова застонала не то от боли, не то от наслаждения. В тот момент мужчине была безразлична причина ее стона. Он очень возбудился, поэтому довольно быстро потерял контроль над собой. В спальне было темно, как в пещере, и Магнус порадовался, что не видит лица рабыни. Он догадывался, что в глазах Зарабет нет ничего, кроме пустоты и равнодушия, и боялся возненавидеть ее за это. В глубине души он не сомневался, что застонала она именно от боли, и теперь злился на себя за грубость.
Внезапно он отстранился, одним движением раздвинул ей ноги пошире, и Зарабет опомниться не успела, как его голова оказалась внизу. В следующий миг она ощутила прикосновение его губ и языка. Такого оскорбления она не могла перенести. Вне себя от ярости, ужаса и стыда Зарабет стала вырываться, но Магнус крепко держал ее. Почувствовав, что она возбуждается, он ослабил хватку. Рабыня больше не сопротивлялась, и это вызвало у него улыбку. Магнус ласкал ее языком, с наслаждением пробуя на вкус нежную плоть.
И когда у Зарабет вырвался долгожданный крик блаженства, Магнус зажал ей рот ладонью, чтобы она не перебудила весь дом.
— Вот теперь ты моя, — ласково поглаживая ее спутанные волосы, прошептал Магнус.
Зарабет покорно лежала на его плече и тихо плакала. Он победил.
Рассвет едва забрезжил, и небо окрасилось в розовато-серые тона. Он привел ее в баню, где деревянные лохани всегда были наполнены горячей водой, а в отдельной комнате клубами вился жаркий пар, от которого бросало в пот.
Магнус был немногословен и скуп на жесты. Он сел на длинную скамью, сложил на груди руки и велел Зарабет раздеваться. Она ужаснулась при мысли, что викинг снова хочет овладеть ею, и отрицательно покачала головой.
— Я уже видел тебя обнаженной. Чего же ты боишься?
— Здесь светло. Я стесняюсь.
— Это не имеет значения, — сказал он и поднялся.
Зарабет попятилась, когда Магнус протянул руку к ее платью. Казалось, ему понравился этот безмолвный протест. Зарабет стиснула зубы и решила покориться судьбе.
Магнус раздел ее и усадил на скамейку, после чего отступил на шаг и сбросил тунику, прикрывавшую его наготу. Зарабет не могла отвести взор от его прекрасной фигуры, от рельефных мышц торса и бедер.
— Иди сюда. Тебе нужно вымыться. От тебя пахнет потом и любовью. — С этими словами он протянул ей мыло и мягкое полотенце.
Зарабет последовала его совету и сразу же почувствовала себя посвежевшей.
— А теперь повернись ко мне и опусти руки. — Прежде чем она поняла эту просьбу, Магнус окатил ее холодной водой из ушата.
Зарабет вскрикнула и отскочила назад. Она уже готова была наброситься на него с кулаками, но тут увидела, что Магнус опрокинул на себя точно такую же бадью и поежился от удовольствия.
— А теперь пойдем в парилку. Когда пар прогреет наши косточки, мы снова обольемся холодной водой. Викинги моются только так. Поэтому от них никогда не пахнет потом, как от саксов.
Зарабет присела на лавку в душной парилке, с непривычки задыхаясь от горячего удушливого воздуха. Магнус вытянулся рядом, положив ей голову на колени. Она сделала попытку отстраниться, но лавка была слишком узкой, да и Магнус крепко держал ее за колени. Он повернулся и стал целовать ей живот. Ощутив прикосновение его языка, Зарабет столкнула Магнуса на пол. Он рассмеялся и, вернувшись, снова притянул ее к себе. По их разгоряченным телам струился прохладный пот. Магнус посадил Зарабет на колени лицом к себе и раздвинул ей ноги.
— Тихо. Вот так. А теперь можешь двигаться, как хочешь. — Он обнял ее и крепко прижал к себе.
Зарабет не шелохнулась. Магнус улыбнулся, догадавшись, что она не знает, как вести себя, и одним движением дал понять, чего ждет от нее. Зарабет чуть не задохнулась от восторга и обняла его за шею. Магнус поцеловал ее, чувствуя, как в ней растет желание, как ее тело охватывает пламя страсти, разожженное им.
Зарабет готова была закричать от восторга, когда Магнус, будучи не в силах сдерживаться дольше, выплеснул в нее горячее семя. Зарабет задыхалась от блаженства в духоте парилки. Она опустила голову на плечо Магнусу, чувствуя, что слабеет. А он все ласкал и ласкал ее…
Волосы Зарабет намокли и тяжелыми прядями ниспадали на плечи и грудь. Магнус потянулся, чтобы откинуть их назад, и, нащупав металл ошейника, отдернул руку, словно от огня. Он опустил Зарабет на пол и снова протянул ей мыло и полотенце. Она вдруг вспомнила о том, что стоит перед ним обнаженная, и стыдливо прикрылась рукой.
Чувство собственной беспомощности и ненависти к Магнусу снова охватило ее. Харальдсон заметил происшедшую в ней перемену и усмехнулся. Пока Зарабет мылась, он сидел на лавке и молча наблюдал.
В предбаннике аккуратной стопкой лежала одежда, неизвестно откуда взявшаяся. Зарабет испугалась. Значит, кто-то приходил сюда и видел их обнаженными или, того хуже, следил за ними в то время, когда Магнус любил ее?
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…