Сезон охоты - [10]
Как Сюзи ни злило высокомерие Нолана, она понимала, что он оказывает ей неоценимую услугу, согласившись преподать несколько уроков самозащиты. Вдобавок вчера вечером он не погнушался лично уложить ее спать, хотя по условиям их договора это совершенно не входило в его обязанности.
– Спасибо, – сказала Сюзи.
Нолан обернулся.
– За что?
Она провела по сухим губам языком.
– За то, что уложил меня вчера спать. Ведь ты мог бы этого и не делать. И еще я благодарна тебе за то, что ты… не воспользовался открывшейся возможностью.
Во взгляде Нолана что-то переменилось, но значение нового выражения Сюзи не смогла понять.
– Какое-то время ты была без сознания… и вообще, очень устала, – пожал он плечами. – Когда я займусь тобой по-настоящему, ты это почувствуешь, обещаю!
Когда, а не если. Сюзи отметила про себя эту тонкость, и ее вновь охватил гнев.
– Утешительное известие, – раздраженно хмыкнула она, добавив мысленно, что скорее земля разверзнется, чем ее вновь одурачит мужчина. Однажды Сюзи уже сваляла дурака, но больше этого не повторится. Из своей трагической оплошности она извлекла горький урок: мужчинам нельзя доверять, особенно красивым. – Кажется, ты что-то упоминал вчера о том, что я непременно окажусь с тобой в постели. Признаться, проснувшись, я не была уверена, что ты…
Легчайший намек на улыбку тронул уголки его рта.
– Эта ночь не в счет. – Обронив эту фразу, Нолан удалился окончательно.
Сюзи лишь гневно засопела. Возможно, он привык укладываться в кровать с любой понравившейся ему бабенкой, но она-то не такова! Ей нужно думать о сыне. В конце концов, у них с Доулом деловое соглашение, только и всего. Кроме того, Сюзи надеялась, что он сообразил, чего именно она от него добивается. Дик Стервятник должен умереть. Исчезнуть из жизни Джонни навсегда.
Неожиданно Сюзи пришло в голову, что Нолан может потребовать от нее близости в качестве своеобразного стимула для выполнения стоящей перед ним задачи. И что тогда? В состоянии она выполнить подобное требование? Дик был у нее первым мужчиной, после него она никого к себе не подпускала. Как настроить себя на интимный контакт с совершенно посторонним человеком?
Просто помни, что Стервятник всегда вас находил, ответила себе Сюзи. Найдет и сейчас, можешь не сомневаться. И ты, и Джонни в опасности. Вот из этого соображения надо и исходить.
Нолан налил себе вторую чашку кофе и взглянул на настенные часы. Отпущенные Сюзи двадцать минут истекли. Куда она запропастилась?
Он со стуком поставил кофейник на плиту. Терпение никогда не являлось его главным козырем. Он ненавидел ждать. Особенно когда необходимость в этом отсутствовала. Эта женщина сама явилась к нему за помощью, поэтому ей придется усвоить одну истину: будет так, как хочет он, или никак.
Без удовольствия выпив кофе, Нолан покинул кухню и отправился к себе в спальню. Комната оказалась пуста, постель застелена, поверх покрывала лежала аккуратно сложенная футболка, в которой Сюзи спала минувшей ночью.
Нолан взял ее и прижал к лицу, с наслаждением вдохнув ароматы женского тела. Когда ноздри наполнились сладковатыми запахами, в области его бедер возникло напряжение. Он зажмурился и позволил себе вспомнить, как нес вчера Сюзи на руках и как затем раздевал ее и укладывал в кровать. Еще только закончив расстегивать пуговицы блузки, Доул уже был полностью возбужден.
Вернув футболку на покрывало, он устремил взгляд в окно. Вспомнив о маленькой аккуратной груди Сюзи, Нолан вновь почувствовал, что его интимная плоть отвердела. Словно наяву увидел он, как розовые соски сжимаются в горошины, как будто даже во сне тело Сюзи реагировало на его прикосновения.
Доулу не хотелось укрывать ее, но он все-таки сделал это. Разумеется, можно было отнести Сюзи в комнату, где спал Джонни, однако Нолану не хотелось смотреть на ребенка. Это навеяло бы воспоминания о его собственном сыне, которого он так часто укладывал в кроватку…
Нет, прочь горькие воспоминания! Сейчас он нужен Сюзи и ее малышу… пусть даже тот и является сыном его заклятого врага.
Доул увидел, как во дворе Сюзи, облаченная в другую футболку и спортивные брюки, опустившись на колени, обняла Джонни. Затем она взъерошила мальчугану волосы и чмокнула в нос.
Нолан отвернулся. Ему придется научиться не смешивать прошлое с будущим.
Сюзи вбежала на кухню, слегка задыхаясь после небольшой игры с сыном.
– Ты опоздала на пятнадцать минут, – сухо произнес Доул. – Должен заметить, что у нас здесь не детский сад и возиться с малышами некогда.
Сюзи посмотрела на него и увидела, что от него исходит нетерпение и раздражительность. Длинные волосы Нолана были стянуты сзади резинкой, благодаря чему черты его привлекательного лица оказались открытыми.
– Прости, мне хотелось проверить, все ли в порядке с Джонни.
– Мануок присмотрит за ним, пока мы будем тренироваться.
Сюзи захотелось возразить, но она быстро передумала. Нет смысла в первый же день затевать с Ноланом ссору.
– Хорошо. Однако ты тоже должен смириться с тем, что я не могу делать вид, будто моего сына здесь нет.
Проигнорировав это заявление, Доул кивнул на стол, где стоял кофейник и пара бутылок минеральной воды.
Сабрина с детства была влюблена в Корта, и он принимал это как должное. Повзрослев, Корт уехал из Монтаны и поступил на службу в ФБР. Они с Сабриной не виделись одиннадцать лет, если не считать ночи, проведенной ими вместе, когда Корт ненадолго наведался в родные края. И вот судьба снова забросила его в Монтану. Встретив Сабрину, Корт неожиданно понимает, что его все еще влечет к ней. Но их отношения не складываются — Корт боится, что Сабрина невзначай его выдаст, а Сабрина не знает, можно ли ему доверять.Будет ли у них время узнать друг друга заново? Ведь жизнь Корта висит на волоске…
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…