Сезон охоты - [40]

Шрифт
Интервал

У него мелькнула мысль рассказать Картер об арсенале Рэмси, но, подумав, он решил, что сам куда лучше справится с делом, нежели толпа самоуверенных агентов ФБР. Нет, информацию свою он придержит, во всяком случае, до той поры, пока не установит, какая связь существует между разгуливающими по запретной зоне лунатиками и найденной там бейсболкой Линн. Однако надо будет обязательно отблагодарить Картер за предупреждение. Она вовсе не обязана так поступать, особенно после волнующей встречи лицом к лицу с Крошкой Беллхаузер и Вождем Краснорожих. Скорее всего она позвонила ему потому, что сладкая парочка довела ее до белого каления. Эти могут, усмехнулся Крейс, уж он-то знает их как облупленных. Хотя он и сомневался в том, что Беллхаузер и Фостер рискнут покинуть стены своих уютных кабинетов, ему даже хотелось, чтобы они, как последние идиоты, решились наведаться в его хижину. Он взглянул на часы: до похода в запретную зону сегодня вечером ему предстоит еще кое-что подготовить. Он хотел попасть туда перед самым наступлением сумерек. В прошлый раз те двое объявились час спустя после заката. Сегодня он собирался подстеречь их в уже знакомом проулке. Может, повезет и он проследит за ними до нужного здания.

* * *

В этот вечер Брауна и Джереда задержала дорожная авария на мосту через Нью-Ривер. И к арсеналу они добрались чуть ли не в восемь часов. Джеред пребывал в дурном расположении духа из-за собак, которые, как он обнаружил по возвращении с работы, маялись животами.

— Загадили весь вольер. Целых полчаса поливал из шланга, еле смыл. Несет их просто по-страшному, — пожаловался он.

— Небось накормил какой-нибудь дрянью.

— Скажешь тоже! Кормил тем же, что и всегда. — Выключив фары, Джеред осторожно протиснул машину между бочками. Узенький серпик молодого месяца лил на землю достаточно света, чтобы разглядеть дорогу и высокую ограду.

— А этот свой счетчик, или как там его, датчик установил? — поинтересовался Браун.

— А то! Прямо за внутренними воротами. На уровне груди. — Джеред загнал автомобиль на обычное место стоянки между четырьмя густыми соснами. — Кстати, есть возможность достать еще меди, правда, понадобится немного наличных.

— Заплатим. Давление у нас в цистерне уже тридцать фунтов на квадратный дюйм. Поднимется до пятидесяти, и перейдем на большой насос.

— А я, между прочим, кроме датчика еще один фокус устроил, — похвастался внук, и Браун бросил на него вопросительный взгляд. — Славную такую ловушечку. На паропровод между двумя цехами уложил трубы штабелем, а понизу пустил проволочку. Ногой зацепил — обвал, и ваших нет. Настораживать пока не стал. Если счетчик что-нибудь покажет, перед уходом натяну проволоку.

— Если твой счетчик что-нибудь покажет, мы сегодня туда вообще соваться не будем, — отрезал дед. — Придем завтра днем. С работы отпроситься сможешь? Хорошо бы твоих псов захватить.

— Отпроситься-то я отпрошусь, если клиенты опять заявками не завалят. А насчет собак, сам понимаешь, сейчас сказать ничего не могу.

— Вот черт! Ладно, посмотрим по обстановке. — Браун поднял пакет с водой и продуктами для девчонки. — Пойдем, проверим твою игрушку.

Чутко прислушиваясь, они отогнули в подготовленном дедом месте проволочную сетку и проникли за ограду. Джеред прошел вдоль нее несколько шагов и присел у высокого куста. Стремительно распрямился и торопливо вернулся к Брауну.

— У нас гость. На счетчике единица.

— Черт бы его побрал! Вот что, ты двигай вперед, натягивай свою проволоку. — Дед вытащил пистолет. — Я за тобой, в пятидесяти футах. Будем уходить, не забудь обнулить счетчик.

— А как насчет девчонки?

— Не сегодня. Чуток поголодает, ничего с ней не сделается. Сперва посмотрим, как сработает твоя ловушка. Надо выяснить, кто здесь бродит и что ему надо. Работа идет к концу, рисковать нам сейчас нельзя.

* * *

Крейс обосновался на крыше последнего по правой стороне проулка цеха и установил прослушивающее устройство. На этот раз он оказался гораздо ближе к зданию электростанции. Луна сегодня светила достаточно ярко для того, чтобы он мог воспользоваться мощным биноклем вместо прибора ночного видения. Как только до него донесся звук приближающегося к воротам автомобиля, он поспешно приладил наушники.

Соблазнительную мысль осмотреть комплекс сразу по прибытии на место он отбросил. Методичный обход почти сотни зданий, не считая деревянных построек, займет часы, если не дни. Вместо этого он наметил себе весьма простой план. Выследить, в какой корпус они войдут, проверить, сколько в него ведет дверей, запереть снаружи их все, кроме одной. Дождаться у этой незапертой двери, когда они будут выходить, напасть на них из засады. Такой замысел не вызывал у него ни малейшего смущения. Они в него стреляли, значит, занимаются здесь какими-то темными делишками. К тому же, если найденная им в запретной зоне бейсболка действительно принадлежит Линн, они не могут не знать, что с ней случилось. Крейс прислонился спиной к парапету и стал ждать. Вот-вот должны подойти, подумал он.

* * *

— Слушай, — прошептал Браун Джереду в ухо. — Если там кто-то есть, то наверняка засек, как мы подъезжали. Так что отгони-ка машину к проселку, а сам по-тихому вернись пешком. Получится, будто мы смотались.


Рекомендуем почитать
Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


Самый крутой (Top Dog)

«Топ дог» (дословно «вожак стаи») — такое прозвище получает в новом романе Дуги Бримсона главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс, уже знакомый читателю по триллеру «Команда».Он действительно «самый крутой» из организаторов массовых беспорядков на стадионах Англии, поскольку скрывает свое кровавое прошлое под личиной законопослушного преуспевающего бизнесмена. Но однажды, что называется, нашла коса на камень…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Городской охотник

Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…