Сезон испытаний - [46]
— Пожалуйста, Сэнди, — взмолилась она, — не звони, пока не выслушаешь меня...
Сейчас-то, размышляла Сэнди, уже точно свекровь и Тони поднимают на ноги полицию. И все-таки умоляющие глаза девочки заставили ее смириться.
— О'кей, — чуть нахмурившись, отозвалась она. — Выпей шоколад и выкладывай все начистоту.
Монотонным, почти механическим голосом Лизи пересказала суть разговора, состоявшегося в пятницу между Тони и матерью. И, хочешь не хочешь, выходило, что из-за разрыва Сэнди и Тони девочке грозит потерять человека, которого она за счастье почитала бы называть отцом, а значит, второй раз за свою короткую жизнь осиротеть или, смирившись, согласиться на детский приют либо пребывание в чуждой семье. Впрямую девочка, конечно, претензий лично ей, Сэнди, не предъявляла, но вызов все-таки прозвучал.
— Почему ты уехала из Брансуика, даже не выслушав Тони? Я знаю, он все объяснил бы...
— Чего ты хочешь от меня? — довольно жестко спросила Сэнди, забыв, что разговаривает с ребенком. — Ты же сама видела, из-за чего все произошло?
— Да, видела, — упрямо ответила Лизи. — Но не твоими глазами! Тони вовсе даже не любит эту Долли Клинф. С ней он ведет себя так, словно она заразная.
— Тогда что она делала в его доме, да еще в столь неприличном виде?
Лизи помолчала, прежде чем ответить:
— Это была демонстрация, Сэнди! Или вызов! Я помню точно такую сцену в одном сериале, который показывали не так давно по телевизору... Думаю, то, что случилось на дне рождения, было подстроено миссис Пэгги и миссис Мэгги специально, чтобы ты уехала, а Тони достался... той, — наконец высказалась девочка. — Я не могу это доказать. Но Бетси тоже так думает, я уверена. Она здорово сердится на них, а с чего бы вдруг?
В первый момент догадка Лизи показалась Сэнди полной чушью, но чем больше она теперь вспоминала, с какой энергией сестрички организовали «праздничный сюрприз», какой таинственностью обставили визит гостей, продирижировав каждым их движением... Да, все мы оказались марионетками в их руках, а я просто безмозглая кукла, купившаяся на расчетливо подстроенную провокацию. А еще дура! Он же при всех сказал: «Рыжик, мне никто, кроме тебя, не нужен». Поверила жестокому фарсу и не поверила ему?.. Вот почему Тони не звонит. Он до глубины души оскорблен. И если я не сделаю первый шаг и упущу шанс на примирение, то просто потеряю Тони навсегда. Весь вопрос в том, примет ли он меня обратно, лихорадочно размышляла Сэнди.
Она была настолько захвачена бурей, бушевавшей в душе, что практически не видела сидящей напротив девочки. Та же, вся сжавшись, с застывшим, окаменевшим лицом ждала. Она знала — сейчас, возможно, решается и ее участь.
— Если я уговорю Тони простить меня и принять обратно, такая, как я, дуреха сгодится тебе вместо матери?..
Вместо ответа Лизи бросилась Сэнди на шею и совсем по-детски разревелась. Потом они плакали вместе. Потом друг друга утешали, потом приводили себя в порядок. Наконец решили позвонить Бетси.
В первый момент свекровь, конечно, обалдела, услышав голос Сэнди и сбивчивые слова Лизи, выхватившей трубку, но Сэнди взяла инициативу на себя.
— Главное, вы теперь спокойны. С Лизи все в порядке, но нам пришла в голову одна идея. Не говорите пока ничего Тони. Я знаю, он волнуется, так придумайте что-нибудь, потяните время. Утром мы с Лизи прилетим в Брансуик. Я попрошу вас нас встретить, только обязательно захватите ваши ключи от дома Тони. Мы с Лизи устроим ему сюрприз! Конечно, не такой, как в прошлый раз!
— Ты хочешь сказать... Вы обе возвращаетесь?.. — проговорила Бетси, не веря ушам.
— К себе домой, — ликующе добавила Сэнди. — Почетный гость в нем будет только один — Тони. И две хозяйки — я и Лизи. Вот так! Если вас это интересует, я собираюсь попросить прощения. И обещать, что буду любить его и верить ему всю оставшуюся жизнь.
— Перезвони, каким рейсом вы прилетаете, когда вас встречать. А уж чтобы Тони не разрушил ваши планы, я попрошу Джеймса затащить его до вечера ко мне в газету. Знаешь, я уговорила мужа временно возглавить ее, так что он найдет повод, о чем поговорить с Тони.
В тот день Сэнди сделала еще два звонка: первый — в авиакомпанию, второй — Роджеру Риду.
— Мне нужен срочный отпуск, чтобы слетать снова в Брансуик и спасти мой брак.
— Давно пора! — проворчал Роджер с явным удовольствием и предложил ей отпуск на сколько потребуется. — Боюсь, ты ухнешь все свои сбережения, если будешь летать туда-сюда. По-моему, оседлый образ жизни гораздо выгодней...
Прибыв в Брансуик к полудню, Сэнди и Лизи прежде всего принялись за уборку в доме Тони, потом приготовили сказочную закуску из крабов, а также испекли его любимый шоколадный торт. Все было готово к семи вечера. Бетси, наизусть выучившая свою роль, сказала сыну, чтобы именно к семи вечера Тони был дома и ждал звонка детектива, обещавшего свои услуги в розыске пропавшей девочки.
Как только Тони вошел в дом, он тут же почувствовал, что тут кто-то есть. Он насторожился и огляделся. Его холостяцкое жилье выглядело необычно чистым, а с кухни доносились чудесные запахи. Ну, нет, это уж слишком, если опять объявилась Долли, я убью ее, гневно подумал он, рывком рванув кухонную дверь.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.
Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.
Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?