Сезон испытаний - [39]

Шрифт
Интервал

— Тони... Тони... О... Я так люблю тебя! — сквозь стоны вымолвила Сэнди. Она и не заметила, что произнесла заветные слова вслух.

— Я тоже люблю тебя, Рыжик, — выдохнул он, слизнув скатившиеся из ее глаз слезы.

Задрожав, они потеряли последний контроль над собой. В лихорадке экстаза, охватившего одновременно обоих, их тела конвульсивно забились, истово напряглись и в восхитительном изнеможении затихли.

Чтобы освободить Сэнди от своей тяжести, Тони осторожно соскользнул вбок, поцеловал прикрытые веками глаза. Губы ее дрогнули в тихой, покойной улыбке. Она зевнула и прильнула к нему.

На замшелом дубе за окном залился пересмешник, на колокольне церкви святого Патрика пробил колокол. Они, в конце концов, задремали.

Пробужденные некоторое время спустя свежим ветерком и шумом машин в вечерний час пик, Тони и Сэнди не покинули ложе, а лишь устроились поудобнее. Им нужно было о многом поговорить.

— Пожалуй, лучше, если бы спальня выходила окнами на другую сторону, — неуверенно произнес Тони, не решаясь сразу спросить о вещах, тревоживших его куда серьезнее. — Ты не находишь?

— Совсем не обязательно, — отозвалась Сэнди. — По сравнению с Нью-Йорком здесь прекрасно, как в раю.

— Она может принадлежать тебе, если захочешь...

Сэнди погладила его по щеке, озорно взлохматила хохолок волос на затылке.

— Только вместе с хозяином. На другое я не согласна.

Хоть у него и радостно дрогнуло сердце, Тони поколебался, прежде чем ответить.

— Ты знаешь, каким счастьем это было бы для меня, — признался он. — Но... как быть с твоей работой?

Не уверенная пока еще, чем окончательно займется, оставшись в Брансуике, Сэнди могла все же заверить его совершенно искренне, что уже не считает себя замужем за журналистской карьерой.

— Признаться, я устала от газетной гонки. Не успеешь сдать один репортаж, а уже надо приниматься за следующий. Посидеть за книгой — совсем другое дело. Спокойно обдумать главу за главой и каждое утро стучать на машинке. Если никто не мешает, можно многое успеть, пока вы спите.

— Кто вы? — весь напрягшись, в догадке спросил Тони.

— Ты и Лизи, — просто ответила Сэнди. При упоминании имени девочки он испытующе заглянул ей в глаза.

— Мать сказала тебе о моем желании удочерить ее, да? — спросил Тони. — Я сам хотел сообщить тебе, да все не мог. Опасался, как бы ты не подумала, будто я не без корысти ухаживаю за тобой... Клянусь, Рыжик, это не так.

Сэнди нежно ткнулась ему в грудь.

— Да знаю я, что это не так. Правда, я еще не свыклась с перспективой стать матерью десятилетней девочки, но Лизи мне очень нравится. Дай мне время постепенно освоиться с новой для меня ролью хотя бы пока мысленно...

— Это все, о чем я только мог просить тебя, — горячо воскликнул Тони, осыпая жену благодарными поцелуями.

Пока сгущались вечерние сумерки, они говорили о будущем. О своем доме, о том, как построят совместную жизнь здесь. О Фрисколе, где можно постоянно проводить уик-энды, а главное — о нежелании расставаться друг с другом ни на минуту. Скорая разлука им, впрочем предстояла. Сэнди нужно вернуться в Нью-Йорк, закончить статью, закруглиться с делами в «Виндоу», оформить свое увольнение — отпустят ее не раньше чем через полтора месяца, закон для всех одинаков, тем более в еженедельнике будет происходить смена власти, и ни Джеймс Матьюс, ни Роджер Рид не захотят оставить редакцию в столь ответственный период без опытного сотрудника.

Еще ей предстоит упаковать вещи, разобраться со всем накопленным за годы барахлом, выбросить ненужное... Но как бы там ни было, Сэнди обещала выкроить время, чтобы разок-другой прилететь в Брансуик.

Обрадованный такой возможностью, Тони был готов на все.

— Не удивляйся, если вдруг увидишь меня на Манхэттене, — сказал он, обнимая ее за плечи, когда они качались на качелях, повешенных между старыми деревьями во дворе дома. — Я не уверен, что смогу выдержать без тебя даже несколько дней.

Заливистый смех был ему ответом. Меньше недели назад, приземлившись в аэропорту Брансуика, Сэнди и мечтать не могла о таком безграничном счастье. И пусть никогда не будет ни одной тучки на их горизонте.

— Надеюсь, ты правильно меня поймешь. Хочу кое о чем спросить тебя. Но прежде прими мои заверения, что больше я никогда не вернусь к этой теме. Клянусь! — Не имея представления, куда Сэнди клонит, Тони, тем не менее, чуть встревожился, ее интонации настораживали. — Речь о Долли Клинф. Сегодня утром я случайно услышала, как твои сестры обсуждали вашу поездку в Атланту. Не скажешь ли ты мне... э... сколь серьезно зашли вы в своих отношениях, только честно...

Испытывая определенное смущение, Тони все же не счел нужным лгать.

— Иными словами, тебя интересует, спал ли я с ней, — уточнил он.

Девушка кивнула.

— Формально говоря, да, в том смысле, что в мотеле мы разделили одну постель... В то время я вообще чувствовал себя безумно одиноким. Впереди маячил скорый бракоразводный процесс, между тобой и мной, казалось, навсегда все кончено. В душе тоска... Но я подсознательно понял: Долли отнюдь не станет лекарством от одиночества. И поездка в Атланту лишь все подтвердила. Можешь мне не верить, но мы так и не занялись сексом. Я просто не мог. — Он сделал паузу. — Хочешь знать почему? Да потому, что она — не ты!


Еще от автора Венди Дулиган
Младшая сестренка

Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.


Арена любви

На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.


Вновь обрести тебя

С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…


Пояс целомудрия

Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.


Почти твоя

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Случайная исповедь. Продолжение

Любовь и смерть всегда ходят рука об руку. Рассказ-откровение о любви, которая сильнее самой смерти. Как продолжать жить, потеряв самое дорогое? Ответ на этот вопрос вы найдете на страницах этой книги.


В плену сомнений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В новой роли

Кто осудит юную Эмили Роулз за то, что она вынуждена пойти на компромисс с собственной душой, лишь бы не потерять крыши над головой? Кончилось время ее радужных мечтаний и надежд на встречу с белокурым синеглазым принцем. Вместо принца к алтарю ее теперь ведет огромный широкоплечий, не сводящий с нее влюбленного взгляда мистер Спиллинг, которого она знает с детства и уж никак не представляет в роли своего мужа.Но есть еще минута-другая на размышление…