Сейф дьявола - [141]

Шрифт
Интервал

Он полагал, что следует обратить внимание Говарда на эту операцию. И если бы сегодня на ужине не присутствовал Галва, это был бы самый подходящий момент. Штрайтцеру очень не хотелось посвящать своего заместителя в это многообещающее дело, причем сдерживала его не столько конспирация, сколько стремление пожать лавры единолично.

Можно было предугадать, что ужин у полковника Говарда ничем не будет отличаться от аналогичных встреч, когда столы ломятся от закусок и напитков, на которые никто не обращает внимания, когда люди говорят о том, что их ни в коей мере не волнует, и очень внимательно следят за тем, что их волнует, и когда все вздыхают с облегчением, поняв, что ужин закончился. Штрайтцер ожидал всего этого потому, что хорошо знал Говарда, а Галва — потому, что хорошо знал Штрайтцера.

Капитан Браудер на ужине не присутствовал. Он все это время сидел в машине недалеко от виллы вместе с двумя скучающими мужчинами, которым на следующий день предстояло превратиться в тень Галвы.

Стол был накрыт на троих. Полковник был внимателен и предупредителен.

— Ну, господа, — улыбнувшись, поднял он бокал с шампанским, — за дальнейшие успехи фирмы ТАНАСС!

Присутствовавшие точно с такой же улыбкой подняли бокалы, но каждый в этот миг думал о своем.

— Работа разведчика — это сложная штука, — продолжал полковник, когда после тоста гости устроились за журнальным столиком.

— Совершенно верно, сэр, — охотно поддержал его Штрайтцер.

«Старики обмениваются любезностями…» — подумал Галва и услужливо предложил Говарду зажженную спичку. Полковник умышленно неторопливо разминал сигару перед тем, как прикурить, так что спичка стала обжигать Галве пальцы, и он, недолго думая, отбросил ее прямо на дорогой ковер.

— Значит, вы, господа, — сказал Говард, указав на обуглившуюся спичку, — способны терпеть, пока не обжигает. В противном случае вы предпочитаете загасить пламя…

Галва не сразу понял, как следует воспринимать слова Говарда, и подавил готовую появиться на его губах улыбку.

— Это довольно верное определение, мистер Говард, — согласился Штрайтцер, дав тем самым понять, что воспринимает данную аллегорию только в положительном смысле.

— Я говорю попросту, господа, — усмехнулся Говард, — потому что пришла пора общего упадка нравов… в том числе и в нашей работе.

Штрайтцер утвердительно кивнул, соображая, куда же клонит полковник.

— Было время, — продолжал Говард, — когда люди работали с огоньком… Не так ли, дорогой мой Штрайтцер?

— Совершенно верно, мистер Говард.

— А сегодня? — задал вопрос американец и после паузы продолжал: — Сегодня с этим значительно проще… только мы с вами, Штрайтцер, немного постарели. А потому нам кажется, что раньше все было значительно лучше… Конечно, с одним исключением… Нас учили за хорошие деньги представлять хорошую работу, что сегодня считалось бы проявлением наивности. И это везде, господа!

— Это относится и… — Штрайтцер на мгновение запнулся, — к фирме ТАНАСС?

— Что вы этим хотите сказать, Штрайтцер?

Вспомнив об операции «Утренняя звезда», тот неожиданно выпалил:

— У меня создалось впечатление, что наша информация в Центре не всегда получает верную оценку.

— Возможно, — спокойно согласился Говард. — А как вы думаете, мистер Галва?

— Я хорошо знаю фирму ТАНАСС, сэр, — желая сохранить нейтралитет, ответил Галва, — а вы хорошо знаете Центр… Мне трудно было бы сказать вам что-то такое, что вам не известно.

— Послушайте, Штрайтцер… — Говард немного помолчал. — У вас вообще бывают когда-нибудь разногласия с вашим заместителем?

— Иногда, сэр.

— За последние десять лег, наверное, пару раз?

— Кажется… — с улыбкой согласился Штрайтцер.

— Из них один раз из-за Гранднера?

— Дважды, сэр.

— Так, значит, вам не известно, что он о вас думает?

— Зато я знаю, что он думает о себе, мистер Говард.

— И что же?

— Что он хороший заместитель…

— Это действительно так, мистер Галва?

Галва поднял обе руки вверх, показывая, что сдается:

— Если я скажу «да» — это прозвучит нескромно, если же скажу «нет» — будет еще хуже. По этому поводу я мог бы рассказать вам один анекдот…

Полковник отрицательно покачал головой:

— Лучше ответьте мне еще на один вопрос: пытался ли кто-нибудь вас завербовать?

— Я имел в виду другой анекдот, сэр, — с улыбкой ответил Галва, рискованно приближаясь к дозволенным границам субординации.

Американец сделал вид, что не понял иронии:

— Я не воспринимаю это как анекдот.

— Тогда я должен сообщить вам, сэр, что в лагере меня пытались завербовать французы.

— Только пытались?

— Да, сэр, — спокойно ответил Галва, — только пытались.

— И вы посчитали это ниже своего достоинства, не так ли?

— Да, тогда я так считал.

— А наше предложение вас устроило?

Галва ногтем снял табачную крошку, прилипшую к губе, и ответил:

— Не в этом дело, сэр. Просто к тому времени я находился в лагере на полгода дольше и стал более реально смотреть за мир.

Говард, как заботливый хозяин, налил всем шампанского. Штрайтцер счел необходимым произнести тост:

— Разрешите, мистер Говард, поднять бокал за ваше здоровье я за нашу совместную борьбу против коммунизма. Мне доставляет большое удовольствие…


Рекомендуем почитать
Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Искупление

В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.


Замкнутый круг. Криминальный детектив

Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».