Северные Демоны - [10]
Славно! Вот и новые треллы. На Длинном острове в них нуждались — мы ведь, когда пришли туда, всех треллов перебили. Правда, они беглые были, но не суть.
После битвы нам досталось и множество оружия, брони. Мои соратники сноровисто освобождали покойников от ненужных им уже кольчуг и шлемов, а затем просто перебрасывали трупы через борт в море.
Но самым главным трофеем был сам драккар: настоящее произведение искусства, место которому в музее. Впрочем, в этом мире он еще нам послужит. Он был явно быстроходнее «Ярости Рорха» (да когда ж я уже переименую свой кораблик?), а еще вместительнее. Его длина была раза в полтора больше, чем у нашего драккара. Следовательно, в него вмещалось больше воинов, груза. Это нам очень пригодится, когда снова пойдем на юг (если пойдем).
Как всегда после радости победы наступала и горечь поражений. Наша победа — мелочь, закономерная месть. Ведь те, кого мы убили, сожгли наше поселение на Длинном острове. Так зачем мне два корабля, зачем вся эта броня, если нет людей, которые смогут ею воспользоваться, которые займут свои места на драккарах?
А вот здесь, как оказалось, меня ждал сюрприз.
— Эй! Форинг! — окликнул меня Магнус. — Иди скорей сюда!
Он сидел возле одного из раненых противников, давал ему воду и о чем-то выспрашивал. И, судя по всему, ответы пленника были такими, что Магнус решил меня с ними ознакомить. Причем не просто повторить, он хотел, чтобы я услышал все именно от пленника.
— Что тут? — спросил я, подойдя к ним.
— Ты знаешь, что он говорит? — сказал Магнус. В его глазах светилась неподдельная радость.
— Что?
— Повтори, что ты мне только что сказал? — с угрозой приказал Магнус пленнику.
— Мы пришли сюда на трех кораблях, — просипел пленник, похоже стрела пробила ему легкое. Надо же, а он умудряется не только дышать, но и говорить.
Он сделал несколько вдохов и продолжил:
— Только один смог высадить людей. Но всех их перебили.
— Кто?
— Какие-то трусы. Они расстреляли их из-за стен, — просипел пленник. — А второй наш драккар они обстреляли горящими стрелами…
Он вновь начал судорожно хватать ртом воздух.
— А ваш драккар? — спросил я, затаив дыхание.
— Мы не смогли подойти близко, — ответил пленник, — чуть не напоролись на камни, и пришлось их обходить…
— Ну, и? — поторопил я его.
— Когда мы смогли их обойти, поняли, что уже слишком поздно.
— И вы ушли? — догадался я.
Пленник кивнул.
Я сел на палубу со счастливой улыбкой на лице.
— Эй! Парни! — крикнул я.
— Что там? — буркнул Р`ам, поправляющий повязку на плече.
— А ведь, похоже, ярл не смог добраться до селения во фьорде! — сказал я.
— А что же там за дым? Что они подожгли? — к нам подошел Эйрик.
— Не они подожгли, а их! — продолжал улыбаться я. — Это коптит один из драккаров ярла.
— Так они не смогли поджечь поселение? — оживился Р`ам.
— Они даже до его стен, судя по всему, не дошли, — ответил я.
Радостный крик вспугнул птиц, успевших облюбовать мачты двух драккаров.
Глава 4 Дом, милый дом
Мое настроение было просто великолепным. Мы смогли победить врагов, взяли нескольких в плен, нам досталось множество отличного оружия и брони, а еще нам достался корабль. Но главное — поселение на Длинном острове выстояло. И именно это стало причиной моего отличного настроения.
Нашей команде пришлось разделиться — Олаф и Р`ам остались на захваченном корабле, а все остальные, включая меня, гребли на загруженном под завязку драккаре к фьорду.
И как только мы обошли скалу, отделяющую или, скорее, закрывающую фьорд от открытого моря, я, как и все остальные, не смог сдержать своего восторга и заорал.
Пылало вовсе не поселение, не его дома и стены. Недалеко от пристани в воде торчал остов вражеского драккара, и горел именно он! Не знаю, что на нем такого было, однако столб черного пламени поднимался именно отсюда.
А вот само поселение было нетронутым. Пленник не соврал — они попросту не смогли его взять. Быть может, им и удалось высадиться, да вот только толку от этого было мало.
Эйрик постоянно вертел рулевое весло, швыряя мой драккар то враво, то влево. Но я понимал, почему так происходит — Эйрик спешил попасть домой, не хотел сбавлять скорости, но при этом нужно было еще и обходить подводные скалы, расположение которых он знал наизусть.
Я все же приказал сбавить скорость и, хотя все спешили быстрее оказаться на берегу, с облегченными вздохами выполнили приказ. Все же веслами мы работали, не жалея сил.
Причиной же моего приказа была вовсе не забота о людях, да и оказаться на берегу я хотел не меньше их. Дело в том, что нагруженный добычей с юга, трофеями после сражения драккар сел в воду глубже обычного, и я банально опасался, что он либо сядет на мель, либо рассечет днище о какую-нибудь скалу. И плакала тогда вся наша добыча.
Но Эйрик знал свое дело, и я напрасно волновался — очень скоро корабль уткнулся в песочный берег, став бортом к деревянному помосту
Все, прибыли!
Викинги деловито подняли и уложили весла вдоль бортов, и лишь затем перелезли на помост. Впрочем, некоторые просто спрыгнули в воду прямо с корабля и, загребая воду ногами, двинулись к берегу.
Я сошел с корабля последним и тогда заметил, что нас встречали: похоже, сюда заявилось все поселение — и дети, и старики, и женщины. Народу было столько, что я даже удивился — как-то не думалось мне, что здесь живет столько людей. Несколько сотен точно.
Сражение за планету Хруст продолжается. Вот только ставки значительно поднялись — ведь теперь это не битва между человеческими корпорациями, а война рас.
На отдаленных планетах всегда требуются люди. Если ты не специалист и не хочешь стать пушечным мясом в войнах с чужими, то выбор прост: или прозябаешь на Земле, работая от заката до рассвета за копейки, либо летишь к новой планете. Там у тебя шансы 50 на 50. Не повезет — умрешь от клыков и когтей диких животных, или будешь убит более удачливыми коллегами. Ну а если повезет — станешь вполне себе респектабельным и уважаемым человеком в новом, строящемся мире. Мире, который строил в том числе и ты. Внимание! Герой часто ошибается, глупит и умирает в силу своей неопытности и наивности.
Он попал на планету несколько месяцев назад. В самый разгар ее колонизации. Вот только не смог справиться со всеми сложностями и погиб. Теперь же, он стал должником корпорации, которая вернула его к жизни. Ему, как и многим другим колонистам, предстоит стать лутерами, предстоит исследовать заброшенный город, в котором помимо дезертиров и мародеров есть и другие опасности…
Хруст вот-вот превратится в самое настоящее поле битвы. Но можно ли выстоять против сил корпорации, которая хочет захватить планету, а всех людей на ней считает нежелательными свидетелями?
Ситуация проясняется, но от этого не легче. Вопрос выживания становится наиболее актуальным. Справятся ли герои, объявленные изгоями, не только с дикими тварями Хруста и марами, но и специальным отрядом коменданта, цель которого — уничтожение группы Мика. Шансы мизерны. А если учесть, что где-то затаился опаснейший враг, уже доказавший свою силу, можно смело говорить, что шансов нет. Остается только надеяться на чудо…
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Набег на южные земли завершен и вполне удачно. Но вернувшись домой Р`мора ждет новое испытание: старые враги никуда не исчезли, а союзники внезапно решили, что привезенного из набега золота для клана Альмьерке будет слишком много… Грядет война.
Как это — быть викингом? Многие хотели бы попробовать себя в такой роли: стоять на носу драккара, несущегося по морским волнам, сражаться рядом с верными друзьями бок о бок, держа в руках свой проверенный во многих сражениях бродакс… Главному герою предстоит стать Р`мором — фермером, выходцем из вырождающегося немногочисленного племени. Но фермерствовать герою будет некогда — так как в тело Р`мора он попал в самый разгар битвы и рассчитывать ему приходится только на себя — никаких магических сил, богов или демонов здесь нет… От автора: Это не исторический роман, здесь есть лишь небольшое сходство с нашей историей. Карта мира в нормальном разрешении находится в доп.