Северное сияние - [2]
— Здравствуйте, мистер Скотт! Я Келли Джеффрис. Вы обещали встретить мой автобус, вы помните? Я жду вас уже более получаса.
Тайлер остановился так резко, что чуть не упал. Глаза у него расширились. Увидев на его лице неподдельное изумление, Келли не смогла сдержать улыбку. Он так широко раскрыл рот, что при желании она смогла бы сосчитать, сколько у него зубов, белых и на удивление ровных, а губы оказались красивыми и чувственными. Келли впервые в жизни видела у мужчины такие губы. Синие глаза уставились на нее с нескрываемым удивлением и недоверием.
Повисла неловкая тишина. Мужчина и женщина смотрели друг на друга внимательно и оценивающе.
Келли облизнула губы кончиком языка. Пронзительный взгляд Тайлера Скотта ловил каждое ее движение. Ее блестящие каштановые волосы рассыпались по плечам.
— Ты — Келли Джеффрис?! Но ты же девчонка!
Келли хихикнула:
— Как вы наблюдательны, мистер Скотт!
— Я не брал к себе на работу женщину!
— Похоже, что именно так вы и сделали.
— В своем резюме ты не написала, что женщина. И над чем ты смеешься, черт бы тебя побрал?! Я не вижу ничего смешного!
— В своем резюме я ничего не скрывала. Может, вы просто не очень внимательно его читали. Скорее всего вы были так рады, что сможете нанять кого-то — хоть кого-нибудь! — что даже не потрудились прочесть мое заявление как следует.
В разговор вмешался Байрон, и Тайлер начал понимать свою ошибку.
— Погоди-ка, Тайлер. Не горячись. Ведь Келли — и женское имя. Так какого черта ты решил, что она парень?
— Да потому что мне и в кошмарном сне не могло присниться, что на мое объявление ответит женщина, вот почему! — Он решительно сдвинул брови.
— Тогда, может, тебе следовало переговорить с ней по телефону?
— У меня дома нет телефона, и тебе прекрасно известно, черт бы тебя побрал, что я слишком занят с собаками, чтобы тащиться к тебе позвонить, — вызывающе поднял подбородок Тайлер. — Разве мало того, что мне пришлось ехать в город, чтобы послать ей факс? Мне все приходится делать самому, я и так занят с утра до вечера.
Он устало провел рукой по лицу, но Келли заметила, что яростный огонек в его глазах не погас.
— В вашем объявлении не было указано, какого пола должен быть соискатель, — сдержанно напомнила ему Келли.
— Конечно, нет! Ведь и так ясно!
— Не ясно! В наше время очень много женщин занимаются обучением собак! Мне жаль, что я разочаровала вас тем, что я не мужчина, но вы сами наняли меня, никто вас не заставлял. Не собираетесь же вы изменить своему слову и разорвать наше соглашение? — Она оставила свой шутливый тон. Теперь Келли уже сама разозлилась и говорила вполне серьезно.
— Дело в том, что женщине не под силу справиться с такой работой.
— И почему же? Я полностью уверена, что смогу справиться со всем, что вы мне поручите.
Разговор медленно перерастал в ссору, и Байрон поспешил вмешаться. Он сунул свой пакет между Тайлером и Келли.
— А не продолжить ли нам милую беседу на моей уютной кухоньке? Там все-таки потеплее…
— Хорошо, пойдем, — произнес Тайлер, почувствовав себя полным идиотом.
Мужчины развернулись и поспешно отправились в сторону бревенчатого домика, скрытого от глаз небольшой порослью высоких сосен. Схватив свои пожитки, Келли бросилась вслед за ними. Ей стало интересно, что теперь будет делать ее новый босс. Что касается ее самой, девушка вовсе не собиралась допускать, чтобы он уволил ее, едва взяв на работу. Не для того она проехала несколько тысяч миль! Еще немного, и Тайлер Скотт смирится с ее присутствием.
Когда они вошли в дом, Байрон плюхнул свою ношу на стол и пошел к раковине, чтобы налить в чайник воды. В теплой кухне Келли приятно расслабилась.
— Я сделаю кофе, и мы сможем трезво оценить сложившуюся ситуацию. Он протянул Келли руку. — Рад познакомиться с вами, Келли. Меня зовут Байрон Мердок. Я старший офицер государственной службы охраны живой природы Юкона. — Байрон повернулся к своему другу: — Ты знаешь, Тайлер, она права. Сейчас женщины занимаются дрессурой и даже бывают женщины-каюры. У многих получается очень даже неплохо. А у некоторых — так же искусно, как и у мужчин. Ты не забыл, что однажды женская команда даже выиграла «Айдитарод»? А тебе сейчас нужен помощник как никогда.
— Ну ладно, допустим, с физической работой она справится. Но есть и другие трудности. Она не может жить в моем доме.
— В вашем объявлении говорилось, что вы предоставляете комнату и питание. А значит, вы должны устроить своего работника, кем бы он ни оказался.
— Устроить? — спросил Тайлер, передразнивая голос Келли. — Да в моем доме все гости спят прямо на полу, перед печкой. У меня нет для тебя модного будуара.
Он внимательно изучал ее стройную фигурку. В его глазах зажегся странный огонь, но Тайлер тут же опустил веки.
— Мне не нужен модный будуар. Я вполне удовлетворюсь тем, что есть. И хочу сказать вам, что я не вижу здесь никакой проблемы. — Келли потянулась за одной из кружек с кофе, которые Байрон как раз поставил на стол. Тайлер сделал то же самое, и на какое-то мгновение их пальцы соприкоснулись. Оба тут же отдернули руки, но все же Келли успела ощутить, как по коже прошла волнующая дрожь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..