Северное сияние - [18]
Когда Келли вернулась в дом, Тайлер встретил ее улыбкой:
— Хорошо поездила?
— Да. Прекрасно. А ты рано вернулся. — На самом деле ее не очень-то удивило его раннее возвращение.
— Собакам не терпелось повернуть домой.
— Правда? Собакам?
— Ну, и их каюру тоже. Не думаешь же ты, что я заставил собак вернуться только потому, что хочу поцеловать тебя?
— Надеюсь, что нет, мистер Скотт. — Она поднялась на носочки, подставляя губы для поцелуя.
Во время обеда Келли почувствовала, что настроение Тайлера изменилось. Вернулся его прежний отстраненный взгляд. Сердце ее упало. Почему?
Еще днем он держался весело, почти беззаботно.
— Завтра утром я должен сесть на автобус. Ты отвезешь меня в город? — мрачно спросил он.
— На автобус? Да, конечно. Раз уж я буду во Флетчер-Крике, куплю заодно немного провизии. Зато потом можно будет не ездить в город.
На следующий день после отъезда Тайлера позвонил Байрон и спросил Келли, не хочет ли она покатать нескольких туристов на нартах и показать им местные самобытные достопримечательности и дикие местечки. Поколебавшись с минуту, Келли согласилась. Во-первых, ей представлялась редкая возможность подзаработать денег, а во-вторых, так она хоть на какое-то время перестанет думать о Тайлере.
Глава 7
У дверей хижины остановились трое аэросаней, из которых выбралось пять человек. Выглянув в окно на кухне, Келли тут же узнала в двух из них Байрона и Конрада. Вытерев руки, она вышла поприветствовать нежданных гостей.
— Привет, Байрон! Заходите скорее, а то на улице страшный мороз. А кого вы привезли?
— Друзей, — ответил Байрон.
Улыбаясь, к нему подошли Викки и Николь. Байрон представил Келли мужчину по имени Девон Сантони.
— Мы подумали, раз уж ты застряла здесь одна, можно привезти Новый год сюда! — сообщила Викки.
— О Боже! Я совсем забыла! А что, клуб картежников и поклонников аэросаней Флетчер-Крика все праздники отмечает вместе?
— Да. Все до единого, — торжественно произнес Девон. — Мы привезли мясо, картошку, зефир и еще бог знает что. Так что, может, разожжем костерок?
— О, великолепная идея! Только дайте накинуть куртку!
— Надеюсь, ты не будешь против, что мы пригласили еще двоих парней, — заявил Байрон. — Они скоро должны приехать. Им сегодня еще нужно съездить на районное собрание, но сейчас они уже должны вернуться.
Вдруг собаки подняли оглушительный лай, оповещая о том, что запоздавшие гости уже здесь.
— Боже, как же шумят ваши собаки! — воскликнула Николь.
— Да, к ним нужно привыкнуть, — перекрикивая шум, добавил Конрад. — Но зато они самая лучшая сигнализация на свете.
На холме показался правительственный грузовик. Въехав во двор, он остановился между домом и собачьими будками. Из кабины выпрыгнули двое — Энди и Гордон.
Но когда вслед за ними из грузовика выскочил третий, Келли не смогла сдержать вздох удивления. Хмуро рассматривая расположившуюся во дворе веселую компанию, он скривил губы.
— Тайлер! — закричала Келли. — Тайлер! Ты вернулся!
Тайлер ответил ей лишь неопределенным взмахом руки. Келли подбежала к нему, но он резко остановился и пробубнил:
— Так вот чем ты занималась, пока меня не было? Развлекала всех окрестных соседей? — И пошел дальше, оставив Келли стоять с открытым ртом.
Около дверей дома он отвязал Юкиока, и тот преданно посеменил вслед за хозяином внутрь. Келли решительно направилась за ними.
— Тайлер, сегодня канун Нового года! Не понимаю, почему тебя так взбесил приезд наших друзей. Пожалуйста, Тайлер, пойдем, попразднуешь вместе с нами.
Тайлер повесил свою парку на гвоздь.
— У меня много важных дел.
— Разберешься с ними потом. Ты не можешь сидеть в доме, когда приехали твои друзья.
Тайлер резко развернулся и оказался с ней нос к носу.
— Нечего им на меня смотреть! — прокричал он, срывая рубашку.
Потом так же резко отвернулся и принялся копаться в своей сумке. Вся радость, которую она чувствовала после приезда Байрона и остальных, вдруг улетучилась.
Не обратив внимания на ее умоляющий взгляд, Тайлер прошел в ванную, захлопнув за собой дверь.
Келли закрыла глаза руками, не в силах противостоять горю. Чувствуя, что ждать Тайлера бесполезно, она снова вернулась к веселой компании у костра.
Когда вокруг раздались радостные крики и поздравления с Новым годом, Келли подняла голову и увидела, что небо озарено необыкновенной красоты всполохами северного сияния.
— Как жаль, что у нас нет омелы, — прошептал ей на ухо Байрон.
— Омелу ставят на Рождество, Байрон, а мы празднуем Новый год.
— Да какая разница? Не путай меня! — За его легкомысленным тоном, однако, скрывалась серьезность.
— Давай не будем спорить, — улыбнулась Келли.
— А почему Тайлер не вышел к нам? — спросил Конрад.
— Просто он устал с дороги, — ответил Байрон.
— Он испортил вам настроение, Келли? — допытывался Конрад. — Может, Энди стоило оставить его мерзнуть в городе на автобусной остановке?
— Я очень рада, что ваши друзья подвезли его, — отозвалась Келли. — Так мне не пришлось лишний раз мотаться в город.
Когда все уехали, Келли привязала пса перед дверью снаружи и, бесшумно прокравшись в свою комнату, легла спать, надеясь, что завтра утром Тайлер встанет в более благодушном настроении.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..