— Вот ты где дрянная девчонка! — раздался над головой чей-то, ну о-очень сердитый голос.
Я подняла голову, удивлённо уставившись на седеющего вояку, довольно внушительных размеров.
— На вашем месте, капитан Сайлэс, я бы поостереглась оскорблять действующего мага, даже несмотря на то, что я выпускница факультета артефакторики. Поверьте, — доверительно сообщила, возвращаясь к чистки собственных ногтей. — Убить не убью, но настроение испорчу на весь день.
— Тьфу ты!… «дальше непередаваемая игра слов», — выругался начальник охраны Лэйкэнхола.
Даже у меня челюсть отвисла от таких слов. Вот что значит военный сленг!
— Фу, фу, фу, капитан как вы выражаетесь при даме! — сознаюсь, я открыто насмехалась над бедным стариком. Он, походу, мою шутку не оценил.
— При даме?! — рыкнул мужчина. — Снять бы с тебя штаны, да по голой заднице плетей всыпать, чтобы знала, как приказы нарушать!
— Простите капитан — сделала я серьёзную мину, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться во весь голос. — Я не любитель садо- мазо игр. Тут вам придется искать кого-то более раскрепощённого.
— Ах, ты ж засранка! А ну сейчас же вылезай из этих дурацких кустов! Иначе я сейчас же отправлю письмо во дворец его величества для Лорда Лэйка, — брызгал слюной старик. Да кажется, довела я его основательно.
— Ой, как страшно! — заржала я во весь голос. — Похоже, вам действительно удалось меня напугать.
— Ну, всё! — зашипел старик, словно рассерженная кобра и схватился за кожаный ремень своих брюк.
— Эй, полегче капитан, а то я могу подумать, что вы меня домогаетесь, — предостерегла я его тихо посмеиваясь.
Теперь у мужика челюсть отвисла. Да, поставила я его в тупик.
— Тьфу! — сплюнул он на землю. — Была б жива твоя матушка… — и тут он запнулся.
Меня словно пружиной вверх подбросило. Продираясь через колючий кустарник, я остановилась у самого носа старого вояки, жадно вслушиваясь в его слова.
— Ну что же вы замолчали капитан? Что бы было, если б была жива моя мать?
Я видела как в глазах опытного, уверенного в себе воина, появилась нервозность. Чувствовала, как его мозг начал взвешивать все за и против, словно решаясь на что-то. Так, похоже, наш капитан сейчас сболтнул лишнего. Наконец решившись на что-то, он нахмурил свои густые седые брови и посмотрел мне прямо в глаза, уже без боязни, неуверенности и злости.
— … никогда б не допустила она такого вашего поведения. — сказал он твёрдо. — Матушка ваша была добрейшей и справедливейший души человек. Никогда не слышал я о ней ни одного дурного слова. Не то, что о вас.
— Неужели… — усмехнулась я, потирая переносицу. Значит, ничего нового он мне не скажет. Отлично. Не имеет смысла слушать дальше. Я повернулась и хотела уже идти в дом как последние слова капитана просто пригвоздили меня к земле.
— И даже ваш батюшка молится богам за её добрую душу.
— Молится? — я медленно развернулась, обратно посмеиваясь вполголоса. — Отец? Молится? — насмешливо уточнила я. Нет ну мало ли могла и ослышаться.
— Именно так, — серьёзно заявил мужчина.
И тут я уже не смогла сдержаться. Истеричный смех вырвался у меня из груди. Ой, мамочки держите меня. Молится он!
Старый воин продолжал стоять в стороне и хмуро пялится на меня, пытавшуюся остановить приступ истерии. Наконец я утихла.
— Капитан, вы как ребенок ей богу, — покачала я головой. — Сколько вам лет? А вы всё в сказки верите. — я взглянула ему в глаза. — Каким богам он молится? — насмешливо спросила я. — Человек продавший душу тёмным богам в обмен на величие и силу, просто не может молиться. В этом нет смысла, его просто никто не услышит.
— С чего вы взяли, что ваш отец продал душу тьме?
— А как, по-вашему, становятся тёмными магами? Сначала учение, поклонение, потом продажа души и в итоге жертвы, жертвы и ещё раз жертвы. Откуда вам знать, что в застенках разведывательного отдела, которым руководит мой папочка, он не проводит кровавых ритуалов во славу тёмных богов?
— Император никогда бы не возвёл бы его в должность главного советника, если б не был до конца в нём уверен. Многих вы тёмных магов видели в такой должности и на таких постах?
— Ну, ну… — повернувшись, я зашагала в сторону дома.
Проходя по двору, я видела прислугу, которая, как и в мой первый приезд пялилась на меня словно на восставшего мертвяка и шепталась у меня за спиной. Как же меня всё это раздражало. Эти поклоны, вежливые ухмылки, лицемерие и пресмыкательство. Первое время я думала, меня вывернет наизнанку от всего этого.
Когда я поднималась по ступеням парадного входа навстречу мне выбежала наша экономка. Строгого вида женщина, лет сорока, с завязанными в пучок тёмно-каштановыми волосами и в закрытом тёмно-зелёном платье с воротником стойкой.
— Леона, — произнесла она с облегчением, едва заметив меня. — Где ты была? Мы думали с тобой, что-то случилось.
— Случилось. Комары меня сожрали, — буркнула я поправляя браслет на левой руке и проходя мимо парочки громил по ошибке приставленных ко мне в роли телохранителей.
Зайдя в свою комнату, я бухнулась на кровать, уставившись в потолок. В дверь тихо проскользнула служанка и остановилась около двери.