Севастополь: Женщины. Война. Любовь - [2]
Маша Бережная работала в Севастопольской Морской библиотеке. Вообще-то она с отличием закончила медицинское училище, но по специальности работала недолго. Ее отец неожиданно заболел, и Маша ухаживала за ним до самого конца. С отцом они были очень дружны. Мама Маши умерла при родах, и отец растил дочку один, со всей любовью и нежностью, на которую было способно его большое, щедрое сердце. Маша любила отца и при жизни старалась радовать всем, чем могла.
Девочка хорошо училась, в их небольшой уютной квартире всегда был порядок; повзрослев, она научилась вкусно готовить и часто баловала отца пирогами. Мичман в отставке любил, когда в доме пахло свежей выпечкой. Он уже с порога мог определить, какой пирог сегодня затеяла его дочка. Пироги у Маши и правда получались отменные, а может быть, отец больше любил их за то, что пекла их его девочка, так похожая на свою маму – зеленоглазую, русокосую высокую красавицу, которую он не успел долюбить.
На память им с дочкой осталось только несколько фотографий задумчивой нежной женщины, несколько простых украшений, платья и соломенная шляпка с золотистыми лентами, которую Маша, повзрослев, иногда надевала на прогулку.
Как всю жизнь они с отцом жили, не разлучаясь, так и перед его уходом из жизни Маша оставалась с ним до самого последнего вздоха. После похорон Маша вернулась на свою прежнюю работу – но не смогла выносить вида больных людей, лежащих в палатах. Ей везде мерещился ушедший отец, и она, не сумев пережить свое горе, решила хотя бы на время поменять место работы. Работа нашла ее через отца.
Машин отец любил читать – читал он много и с увлечением, и эта страсть передалась от него и дочери. Сам он брал книги в Морской библиотеке, и после его смерти Маша принесла сдать несколько оставшихся томиков и закрыть его абонемент. Сотрудники библиотеки хорошо ее знали – еще с раннего детства она приходила вместе с отцом в библиотеку и тихонько его ждала, пока он сдавал и брал книги.
Женщины приняли у Маши книжки и не захотели сразу отпускать – позвали пить чай, посочувствовали, расспросили, как она теперь живет. И оставили ее насовсем – в библиотеку как раз требовался сотрудник. Маша не знала библиотечного дела, но была аккуратной, внимательной, старательной девушкой, милой в общении, быстро и с удовольствием училась премудростям новой профессии.
Почти с первых дней работы Маша поняла, что она оказалась на своем месте, что библиотека стала для нее не только временным прибежищем, но родным домом, в котором она чувствовала себя защищенной и спокойной. Она почувствовала, что здесь, в окружении знакомых, милых, приветливых сотрудниц библиотеки она сможет восстановиться, прийти в себя после смерти отца и набраться сил, чтобы жить дальше. И сама библиотека раскрывала перед ней все больше своих тайн, все щедрее делилась своими богатствами.
В очередной раз Маша мысленно сказала своему отцу «спасибо» – на этот раз за то, что он привил ей любовь к чтению.
Маша начала читать в раннем детстве, в пять лет она уже помнила себя с детской книжкой в руках. С тех пор она не выпускала книги из рук. Так как в домашней библиотеке детских книжек у них было не много, то отец стал ее водить в детско-юношескую библиотеку. Стоя рядом с отцом, привставая на цыпочки, задрав голову так, что только кончик носа был виден над стойкой, Маша с обожанием и трепетом смотрела на старушку-библиотекаря с седыми, зачесанными в пучок волосами, с очками в тонкой золотой оправе, подбиравшую для нее книги. Во многом именно эта женщина сформировала ее читательский, эстетический вкус.
Необъятный мир, полный красоты, утонченности, приключений, подвигов, любви, страданий, мужества, героизма, постепенно открывался перед взрослеющей девочкой благодаря книгам. Лучшие умы человечества, лучшие образцы человеческой природы, характеров, поступков и чувств открывались перед ней, говорили с ней с пожелтевших, немного пахнущих пылью книжных страниц.
Теперь иногда она задумывалась – какой была самая первая книга, с которой началась Морская библиотека? Уже и не узнать. Но то, что морские офицеры Севастопольского гарнизона сделали великое дело – это был непреложный факт.
В далеком 1882 году моряки купили книги для новой библиотеки, с них она и началась. Морская библиотека пережила несколько пожаров, но ее вновь отстраивали и воссоздавали библиотечный фонд. И этот фонд был всегда разнообразным. Безусловно, основной составляющей фонда была военно-морская литература, книги по истории российского флота, краеведению, но всегда в фонде библиотеки собирались книги по самым разнообразным направлениям знаний.
Каждую свою свободную от работы минуту Маша читала. Она наслаждалась чтением, погружаясь в него с головой, всей душой переживая повороты историй, сочувствуя и сопереживая героям. Книги давали ей возможность отдохнуть душой, узнать о выдающихся образцах доблести, самоотверженности, высоких чувствах, подвижничестве, чести.
Она любила книги разных направлений, жанров, авторов. Книга, которую она читала сейчас, – «Славные страницы летописи Российского флота» – захватила ее полностью. Маша с восхищением снова и снова перечитывала каждую главу. Рассказ о том, как бриг «Меркурий» победил два турецких корабля, почти в десять раз превосходивших его по огневой мощи, потряс ее до глубины души.
«Тайна Янтарной комнаты» – первая изданная книга Татьяны Копыленко. В этом сочинении, которое по жанру стоит несколько особняком в современной литературе, и представляет собой роман-сказку, действуют как вымышленные, так и реальные исторические персонажи, упомянуты действительно происходившие события.…Однажды, прекрасным зимним утром в своем лесном доме проснулась молодая красавица княгиня Ольга Заозерская, и ее щеки залил горячий румянец – она вспомнила, что этой ночью отдала свое тело в нежные руки страстного, красивого незнакомца.
О любви можно писать по-разному. Можно смаковать подробности натуралистических любовных сцен, можно вставать на котурны и высоким стилем излагать переживания героев… А можно осмысливать через любовь саму жизнь, ее смысл и ее правду… Татьяна Копыленко наделена таким даром – осмысливать жизнь. И это делает ее прозу по-настоящему интересной для самых разных людей.
В своей новой книге Татьяна Копыленко излагает собственную версию принятия христианской веры князем Владимиром. Хотя книга написана на границе жанров исторической фантастики и сказки, автор опирается на исследования современных ученых, древние летописи, предания. Писательница сводит вместе реальных и былинных персонажей разных эпох: князя Владимира, византийскую принцессу Анну и апостола Андрея Первозванного, Змея Горыныча, Руслана и Людмилу, русских богатырей и Георгия Победоносца.Пусть читателя не удивляют разные названия города, в котором принял крещение и обрел свой новый путь князь Владимир: византийцы называли его в своих хрониках Херсон, русские летописцы – Корсунь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Стихи, представленные в этой книге, характеризуют её автора Ларису Зубакову как талантливого художника и неравнодушного человека. Она говорит со своим читателем на языке продуманно небрежных рифм, часто использует разбивки фраз. Мысль не заканчивается в конце стихотворной строки. Она движется дальше. Как в жизни. Всё это создаёт эффект лёгкой разговорной интонации и, как следствие, достоверности и задушевности. Её стихи легко узнать по лёгкости звучания, глубине мыслей, эмоциональной открытости.
Повесть «…а бес в ребро!» – это история запоздалой любви двух семейных, обеспеченных, пожилых мужчины и женщины, имеющих уже не только детей, но и внуков. Это не увлечение и не развлечение – это настоящее, большое, искреннее чувство, которое всколыхнуло их жизнь и поставило перед необходимостью что-то предпринять. А что именно, они не знают, потому что и он, и она глубоко вросли в свои семьи. В повести еще много действующих лиц, колоритных и запоминающихся. Действие происходит в Израиле, и эта солнечная страна разогревает и обостряет чувства главных героев, заставляет их на что-то решиться. Жанр этой истории одним словом не определишь, ближе всего он к трагикомедии, но, к счастью, без трагического исхода.
Карамов Сергей, писатель-сатирик, драматург. В этом сборнике представлены наиболее интересные афоризмы, посвященные актуальным проблемам политики, истории, культурологии, истории искусства, философии науки, а также философской психологии. Смелость, оригинальность и широта философских взглядов Карамова поражают воображение.