Севастополь - [156]
Небольшая высота, изрытая глубокими воронками снарядов. Много стреляных гильз. Развалины дота. Осторожно, оглядываясь по сторонам, идут Чмыга и Файзиев.
Чмыга. Мы на этих горах, браток, в сорок первом-сорок втором двести пятьдесят дней стояли.
Засвистели пули. Чмыга и Файзиев пригнулись, залегли в воронке.
Когда стрельба прекратилась, осмотрелись по сторонам.
Файзиев (удивленно). Гильзы! Сколько… Осколки…
Чмыга. Гильзы это наши, тульские. А это (отшвырнул осколок снаряда) со всей Европы.
Файзиев заметил что-то, передвинулся вперед, подозвал Чмыгу.
Файзиев. Что это?
Чмыга. Дот был.
Файзиев. Да нет… под дотом смотри.
В развалинах дота белеют кости и череп.
Чмыга снимает каску. Файзиев остановил его.
Файзиев. А может, это немец?
Чмыга (грустно). Нет, браток, поле боя тогда оставалось за ними. Своего б они схоронили. А вот наших, что стояли на этих высотах насмерть… (Отвернулся с горечью. Файзиев заглядывает ему в глаза). Ты пойди в траншею. Я тут один покурю…
Файзиев тихонько уходит.
В траншеях появляются генерал Толбухин и сопровождающие его офицеры.
Офицер. Смирно!
Солдаты вскакивают.
Толбухин (останавливает их). Сидите, сидите.
Командующий садится среди бойцов.
Против него Аржанов и Степанюк.
Толбухин (увидя кисет в руках Аржанова). Табачок-то есть?
Аржанов. А как же, товарищ генерал. Табачный край. Разжились солдаты.
Толбухин. Как звать-то?
Аржанов (вскакивая). Гвардии сержант Аржанов Петр Михайлович!
Толбухин жестом разрешает ему сесть.
Толбухин (Степанюку). А вас?
Степанюк хочет встать, но генерал удерживает его.
Степанюк. Гвардии рядовой Никита Степанюк.
Солдаты любовно смотрят на командующего.
Степанюк. Мы же с вами, товарищ генерал, вид Сталинграда идемо разом.
В глубине траншеи появился Вершков, вытянулся перед генералом.
Вершков. Гвардии рядовой Вершков Сергей Иванович!
Прыгнул в траншею Файзиев, рапортует.
Файзиев. Гвардии рядовой Файзиев Лятиф!
Толбухин (улыбаясь). Так вот вы кто! А я думаю, что это за орденоносцы такие?
Файзиев и Вершков, улыбаясь, с гордостью посматривают на свои новехонькие ордена.
Толбухин. За что ордена получили?
Вершков. За форсирование озера, товарищ генерал.
Файзиев (добавляет). В обход высоты тридцать три, товарищ генерал.
Толбухин (серьезно). Ну что ж, за дело получили. А где ваш проводник, черноморец?
На высоте у разбитого дота грустный Чмыга у белеющих в темноте костей.
Чмыга. Мы тебе, браток, памятник поставим из белого камня, инкерманского. Только бы нам через эту горку перевалить.
Смотрит в сторону Сапун-горы.
В траншее Толбухин среди солдат.
Толбухин. Ну что, высока горка?
Аржанов. Да… Посопишь, пока влезешь.
Толбухин. Потому и называется Сапун-гора.
Солдаты засмеялись.
Аржанов. Скажи пожалуйста. Так, стало быть, это и есть Сапун? Слыхали.
Все смотрят вверх на Сапун-гору. На первом плане дот.
Толбухин (задумался). Как думаете, солдаты, взберемся на эту горку?
Аржанов. Да ведь надо бы, товарищ генерал, горка-то своя.
Берхтесгаден. Кабинет Гитлера.
Гитлер (истерически). Севастополь держать! Все атаки должны быть отбиты!
Перед Гитлером с поникшей головой сидит Енекке.
Енекке. Я не могу ручаться, фюрер.
Гитлер. В отставку! Вас заменит генерал Альмендингер!
Енекке поднимает голову, саркастически улыбается.
Енекке. Альмендингер? Да поможет ему бог.
Гитлер (вопит). Севастополь надо держать! Надо держать! Надо держать!
Советская артиллерия.
Артиллерист (дернув за шнур). Ну, держи!
Артиллерийские позиции на подступах к Сапун-горе. Гремят пушки. По склонам Сапун-горы густо ложатся снаряды.
В небе идут советские бомбардировщики, пикируют, земля будто вспенивается от бомбовых ударов. Склоны Сапун-горы в пламени и дыме.
В подземелье так называемого "южного форта" в штабе 17-й армии сидит новый командующий 17-й немецкой армией генерал Альмендингер. Генерал Конрад докладывает ему.
Конрад. Это продолжается уже пятый час. Солдаты моих частей не выдерживают.
Альмендингер (не глядя на него). Невыдерживающих — расстреливать.
Конрад (подходя ближе). Мне докладывали о случаях сумасшествия. Там, в центре этого ада, солдаты сходят с ума!
Альмендингер. Сошедших с ума расстреливать.
Далекая канонада сотрясает стены "южного форта".
В облаках идут эскадрильи бомбардировщиков.
На командном пункте Приморской армии маршал Василевский, генерал армии Толбухин, командующий Приморской армией генерал Мельник, начальники штабов, адъютанты. Генералы смотрят в бинокли.
Дымятся склоны Сапун-горы. Артиллерийская подготовка продолжается…
Задумался Чмыга. К нему подходит Файзиев.
Фаизиев (застенчиво). Слушай, товарищ, я тут одно заявление написал. Прочти, может, ошибка есть?
Чмыга (читает). "Если…"
Файзиев (продолжает) "…меня убьют…"
Чмыга. Понятно.
Файзиев."…считать коммунистом".
Чмыга (возвращая Файзиеву заявление). Никаких ошибок нет. Отдавай лейтенанту.
Файзиев. Спасибо.
Степанюк, Аржанов, Файзиев подают лейтенанту заявления о приеме в партию. Клубятся взрывами склоны Сапун-горы.
На этом фоне возникает надпись: "7 мая 1944 года".
Чмыга надевает бескозырку, бросается в атаку.
Молодой лейтенант бросается вперед.
За ним поднимаются из траншеи солдаты.
Лейтенант. За Родину! За Сталина! Вперед!
В основе сатирических новелл виртуозных мастеров слова Ильи Ильфа и Евгения Петрова «1001 день, или Новая Шахерезада» лежат подлинные события 1920-х годов, ужасающие абсурдом общественных отношений, засильем бюрократии, неустроенностью быта.В эту книгу вошли также остроумные и блистательные повести «Светлая личность», «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска», водевили, сценарии, титры к фильму «Праздник Святого Йоргена». Особенный интерес представляют публикуемые в книге «Записные книжки» И.Ильфа и воспоминания о нем Е.Петрова.
Бешеный успех, который обрушился на Ильфа и Петрова после выхода «Двенадцати стульев», побудил соавторов «воскресить» своего героя, сына турецко-подданного Остапа Бендера.Блистательная дилогия, если верить самим авторам, — «не выдумка. Выдумать можно было бы и посмешнее». Это энциклопедия советского нэпа, энциклопедия быта первого поколения «шариковых».
Осенью 1935-го Ильф и Петров были командированы в Соединенные Штаты как корреспонденты газеты «Правда». Трудно сказать, чем именно руководствовалось высшее начальство, посылая сатириков в самую гущу капитализма. Скорее всего, от них ждали злобной, уничтожающей сатиры на «страну кока-колы», но получилась умная, справедливая, доброжелательная книга…
Роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» был напечатан впервые в 1927 году и с тех пор стал одной из самых популярных и читаемых книг на советском и постсоветском пространстве. Растасканный на пословицы и поговорки, многократно экранизированный, он остается остроактуальным и, может быть, даже еще более злободневным в наше время, хотя следует признать, что Великий Комбинатор, сын турецко-подданного, выглядит сущим ребенком рядом с современными малосимпатичными своими последователями.
«Обязательно записывайте, – часто говорил Ильф своему соавтору, – все проходит, все забывается. Я понимаю – записывать не хочется. Хочется глазеть, а не записывать. Но тогда нужно заставить себя».Факты, события, мельчайшие детали, а главное, портреты странных, чудаковатых, нелепых и недалеких соотечественников – все это, взятое из записных книжек и вроде бы написанное для себя, сложилось в красочный образ «края непуганых идиотов», где развернутся события «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка», края, где «Кавказский хребет создан после Лермонтова и по его указаниям», а «некультурный человек» видит во сне «бактерию в виде большой собаки», края, из которого так и не вырвутся ни «великий комбинатор», ни его создатели.
Вы читали романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»? Любой человек скажет: «Конечно, читал!» Мы скажем: «Конечно, не читали!» Потому что в изданиях советских времен романы представлены в том виде, в каком их «разрешили» редакторы и советская цензура. В новом коллекционном издании бессмертные произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова о «великом комбинаторе» Остапе Бендере воспроизведены в авторской редакции, восстановленной Александрой Ильиничной Ильф. В тексты романов возвращены фрагменты, опубликованные в их первых изданиях, а также включен ряд материалов из рукописного и машинописного вариантов произведений. Благодаря великолепным фотоработам Ильи Ильфа и других уникальных фотохудожников книга перенесет вас в атмосферу старой России и старой Москвы, в те времена, когда разворачиваются события романов, в 20—30-е годы прошлого столетия.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).