Сеул, зима 1964 года - [5]

Шрифт
Интервал

— Я ничего не бросал.

— Что? — угрожающе надвинулся на него полицейский, — Я лично видел, как ты что-то кидал! Что это было?

— Деньги.

— Деньги?

— Я завернул деньги с камнем в платок и кинул.

— Правда? — спросил полицейский у нас.

— Да, это были деньги. Этот странный человек верит, что если бросить деньги в огонь, то будет удачная торговля. Если честно, то он немного со сдвигом, хотя абсолютно безвредный. — ответил Ан.

— Сколько ты бросил?

— Медяк в 1 вон. — снова ответил Ан.

После ухода полицейского Ан подошел к незнакомцу:

— Это были деньги?

— Да.

Мы еще долго слушали треск огня, потом я заговорил с незнакомцем:

— Будем считать, что вы потратили все деньги… теперь мы сдержали обещание и пойдем домой. Удачи.

Мы с Аном начали удаляться, и тут нас догнал незнакомец и схватил за руки.

— Я боюсь оставаться один. — с дрожью в голосе сказал он.

— Скоро комендантский час[9]. Я собираюсь в мотель. — сказал Ан.

— Я пойду домой.

— Мне нельзя с вами? Только эту ночь. Прошу вас. Побудьте со мной еще немного. — тряся меня за руку говорил незнакомец. Наверное, руку Ана он тряс также.

— И куда вы предлагаете? — спросил я незнакомца.

— Я сейчас кое-куда загляну, возьму деньги, и мы сможем вместе пойти в какой-нибудь мотель.

— Мотель? — переспросил я, пересчитывая в кармане оставшиеся деньги.

— Нет, я не хочу приносить вам неудобств. Идите за мной.

— Вы хотите у кого-то занять?

— Нет, мне должны денег.

— Рядом?

— Да. Мы сейчас в районе Намъян?

— Однозначно, в Намъян. — ответил я.

Мы удалялись от пожара, незнакомец шел впереди, чудь поодаль — я и Ан.

— Не кажется вам, что уже поздно, чтобы ходить за долгами? — поинтересовался Ан.

— Нет, я должен получить сейчас.

Мы свернули в темный переулок. Потыкавшись по углам, мужчина остановился перед дверью с фонарем. Я и Ан стояли позади него примерно шагов на десять. Незнакомец позвонил и дверь открылась. Было слышно, как незнакомец и открывший дверь человек о чем-то разговаривали.

— Мне бы с хозяином переговорить.

— Он спит.

— А хозяйка?

— Тоже…

— Мне очень срочно.

— Постойте, я посмотрю.

Дверь снова закрылась. Ан подошел к незнакомцу и взял его за руку.

— Пойдемте.

— Ничего страшного. Мне должны эти деньги.

Ан снова отошел. Дверь открылась.

— Извините, что так поздно. — склонив голову в сторону двери, говорил незнакомец.

— Кто это? — послышался заспанный женский голос из-за двери.

— Извините, что так поздно, просто…

— Кто это? Вы, кажется, пьяны…

— Я за деньгами за книги, которые приносил в начале месяца. — высоким, как будто кричал, голосом произнес незнакомец.

— Я за деньгами за книги, которые приносил в начале месяца. — на этот раз он схватился руками за дверной косяк и, уткнувшись в него лицом, расплакался, — Я за деньгами за книги, которые приносил в начале месяца. Книги, которые приносил в начале месяца… — продолжал хныкать незнакомец.

— Приходите завтра днем. — и дверь с шумом захлопнулась.

Незнакомец еще долго плакал, время от времени произнося «Милая». Мы всё так же стояли позади и ждали, когда он закончит. Спустя некоторое время он подошел к нам. Мы, молча опустив головы, вышли со двора. Не было ничего кроме холодного ветра.

— Очень холодно. — незнакомец будто беспокоился о нас.

— Да, холодно. Поёдемте быстрее в мотель. — ответил Ан.

— Вам каждому отдельную комнату? — обратился к нам Ан, когда мы подошли к мотелю.

— Как насчет, чтобы все в одном номере остались? — беспокоясь о незнакомце, предложил я.

Незнакомец стоял и казался таким потерянным, как будто мы обсуждали способ его казни, или как будто не знал, где находится. В мотель мы вошли медленно, как зрители к выходу из театра после долгого спектакля. На улице было бы лучше чем в мотеле. Здесь нас будут разделять стены.

— Ну как насчет, чтобы все остались в одном номере? — снова предложил я.

— Я очень устал. — сказал Ан, — Давайте возьмем раздельные номера. Хочу выспаться.

— Я не хочу оставаться один. — забормотал незнакомец.

— Зато вы выспитесь, если будете один. — ответил Ан.

Наши комнаты были рядом на одной стороне коридора.

— Может, поиграем в хато[10]? — предложил я.

Но Ан отрезал:

— Я очень устал, если хотите, играйте вдвоем.

Я пожелал незнакомцу спокойной ночи и пошел к себе. В бланке я записал чужое имя, возраст, адрес, профессию. Выпив воды, я накрылся одеялом и уснул. Не увидев ни единого сна, рано утром я был разбужен Аном.

— Тот мужик, кажется, приказал долго жить. — прошептал мне на ухо Ан.

— Что? — мой сон как рукой сняло.

— Я только что из его комнаты. Он уже никак не живой.

— Ты что…? Кто-нибудь еще знает?

— Пока, кажется, никто. Нам бы поскорее убраться отсюда, пока шумиха не началась.

— Ты не шутишь?

— Похоже, что я шучу?

Я быстро натянул одежку. По полу к моей ноге полз муравей. Мне показалось, что он хочет укусить меня, и я отошел в сторону.

Падали мелкие хлопья снега, а мы, как только можно быстрее удалялись от мотеля.

— Я знал, что он умрет. — в конце концов сказал Ан.

— А я даже представить не мог. — откровенно признался я.

— Я догадывался. Но что поделаешь?… — поднимая воротник пальто, ответил Ан.

— Да, ничего нельзя было сделать… а я даже не догадывался… — добавил я.


Еще от автора Ким Сын Ок
Зарисовки ночной жизни

В этой книге собрано тридцать шесть новелл Ким Сын Ока — мастера короткого рассказа, возглавившего плеяду писателей-шестидесятников и положившего начало революции чувственности в литературе Кореи. В сборник «Зарисовки ночной жизни» вошли короткие и остроумные новеллы, пронизанные тонким юмором, в которых автор с психологической точностью описывает личные переживания, а иногда и очень интимные события человеческой жизни. Этот сборник составил последний том полного пятитомного собрания сочинений Ким Сын Ока, поэтому его можно назвать своеобразным подведением итогов литературной деятельности писателя.


Рекомендуем почитать
Идёт человек…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синий кит

Повесть посвящена острой и актуальной теме подростковых самоубийств, волной прокатившихся по современной России. Существует ли «Синий кит» на самом деле и кого он заберет в следующий раз?.. Может быть, вашего соседа?..


Дрожащий мост

Переживший семейную трагедию мальчик становится подростком, нервным, недоверчивым, замкнутым. Родители давно превратились в холодных металлических рыбок, сестра устало смотрит с фотографии. Друг Ярослав ходит по проволоке, подражая знаменитому канатоходцу Карлу Валленде. Подружка Лилия навсегда покидает родной дом покачивающейся походкой Мэрилин Монро. Случайная знакомая Сто пятая решает стать закройщицей и вообще не в его вкусе, отчего же качается мир, когда она выбирает другого?


Плюсквамфутурум

Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.


Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.


Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.