Сети любви - [6]

Шрифт
Интервал

Чувствует ли он хоть что-то, похожее на волшебство? Этот вопрос лорд Иден задавал себе с того самого мгновения, когда впервые увидел Дженнифер Симпсон. Он часто виделся с девушкой и у них дома, и сопровождал ее на прогулки. Неизменно с ними была Эллен.

Ему нравились эти прогулки. Очень нравились. Дженнифер была хорошенькой, робкой, скромность красила ее. И при этом, как заметила Мэдлин, у нее были душа и характер. Если бы он оказался с ней наедине хотя бы ненадолго, пожалуй, он счел бы ее интересной спутницей.

Пожалуй, он и влюбился бы. Кто знает? Но миссис Симпсон не оставляла их наедине.

* * *

Вечер в опере выдался забавным. Лейтенант Пенворт, судя по всему, питал страсть к Мэдлин и полностью завладел ее вниманием, отодвинув полковника Хэкстейбла, которому явно не понравилось, что нижний чин взял над ним верх.

Поэтому лорду Идену пришлось довольствоваться обществом миссис Симпсон. Хорошо, что она ему симпатична, подумал он; оказалось, что она может поддерживать непринужденную беседу. С приятным удивлением он вдруг заметил, что она одета в элегантное шелковое платье, а волосы ее лежат вокруг лица свободнее, чем обычно. Она и правда поразительно красивая женщина. Лорд Иден усмехнулся и подмигнул ей.

– Вы совершенно правы, – сказала она, когда представление закончилось и певцы раскланивались перед публикой, – поют они плохо.

Лорд Иден, надеявшийся, что будет сидеть рядом с мисс Симпсон, утешал себя тем, что приятно иметь собеседника, с которым можно расслабиться, с которым можно обменяться шуткой, который умеет посмеяться. А с мисс Симпсон, наверное, пришлось бы притворяться, что он потрясен плохим пением, и может статься, ему действительно пришлось бы одалживать свой носовой платок.

Счастливый человек Чарли. У него такая жена! И такая дочь, само собой.

* * *

– Мне очень нравится миссис Симпсон, – сказала мужу графиня Эмберли в тот же вечер. – Она очень разумная и обворожительная, правда, Эдмунд?

– М-м, – отозвался он. Граф лежал в постели, закинув руки за голову, и смотрел, как жена расчесывает свои длинные темные волосы, хотя горничная уже сделала это за нее.

– Интересно, почему она вышла за капитана Симпсона?

– Наверное, потому, что он попросил ее об этом и она ответила «да», – сказал он.

Расческа замерла в волосах; Александра улыбнулась.

– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Это нечто вроде Красавицы и чудовища, верно?

– Ох, – вздохнул Эдмунд. – Немного жестоко, любовь моя. Да, он действительно мало ей подходит.

– Доминику эта пара очень нравится, – сказала она. – Наверное, они всегда довольны друг другом, если ему так нравится бывать в их обществе.

– А я был бы куда более доволен, если бы вы не считали себя обязанной так долго расчесывать волосы, – произнес Эдмунд. – Куда больше, милая Алекс.

– Глупый, – ответила она, откладывая расческу и скользнув под одеяло, которое он откинул для нее. – Как вы думаете, Доминик влюблен в мисс Симпсон? Она восхитительна, правда?

– Да… Но я уже не жду, что Мэдлин и Доминик влюбятся серьезно. Они лишены моего здравого смысла.

– Вам было двадцать девять лет, когда вы на мне женились, – возразила она. – Всего три года назад, любимый.

– Неужели? – удивился граф. – Скорее всего это потому, что у вас, Алекс, не хватило здравого смысла встретить меня раньше.

– Наверное, капитан Симпсон – робкий человек, – переменила она тему. – Жаль, что его не было сегодня вечером. Как вы считаете, Эдмунд, миссис Симпсон не возражала против его отсутствия?

– Я думаю, если не приму решительных мер, мне придется ждать всю ночь, пока вы не закроете рот, – сказал он. – Замолчите, дорогая. Я найду вашему ротику лучшее применение.

– Вот как? – Она ответила ему улыбкой, а он приподнялся над ней. – Какое?

Эдмунд перегнулся через жену и задул свечу, стоявшую на столике у кровати.

– Вот такое, – ответил он.

– Ах, Чарли, вид у вас просто великолепный! – Эллен положила руки на плечи капитану и откинулась назад, чтобы видеть мужа, одетого в форму его полка. В глазах ее плясали смешливые искорки. – И у вас действительно такой вид, точно вы собираетесь встретиться лицом к лицу со взводом стрелков, палящих в вас.

Чарли смущенно улыбнулся.

– Но ведь вы не ждете, что я стану танцевать? – спросил он. – Конечно, я согласен сопровождать вас, так что вы всегда сможете взять меня под руку, если рядом вдруг не окажется партнера. Но танцевать я не могу, девочка моя. При первом же па ноги у меня превращаются в негнущиеся палки.

– Конечно, вам не придется танцевать, – сказала Эллен, целуя мужа в щеку. – Мы решили это еще вчера, когда лорд Иден был здесь и так немилосердно над вами подшучивал. И он уже оставил за собой два танца. Со мной будут еще танцевать лорд Эмберли, капитан Нортон, лейтенант Бинг и мистер Чэмберс. Господи, Чарли, моя карточка уже наполовину заполнена.

– Так оно и должно быть, девочка моя, – сказал он. –Вы там будете, конечно же, самой красивой дамой.

– Ах, – возразила Эллен, – только ради Бога смотрите, чтобы Дженнифер не услышала.

– А она будет самой красивой молодой леди, – ответил Чарлз. – Но вы, девочка моя, дама, и самая красивая, какую я когда-либо видел. В особенности сегодня вечером. Значит, это платье вы купили в Лондоне и не показывали мне, да? Оно очень красивое, любовь моя. Зеленый – ваш цвет.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Подлинная история графини де Ла Фер

События книги «Три мушкетера» А. Дюма рассказанные от имени милледи, видение событий её глазами. К тому же в книге немного изменены события, Констанцию она не отравит, да и с дʼАртаньяном они в конце концов помирятся.Читается легко, захватывает с первых страниц.


Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Золотая сеть

Обнаружить в собственной спальне незнакомую красавицу — ситуация, необычная даже для легкомысленного повесы графа Эмберли! А уж узнать, что эта особа — глубоко порядочная девушка из хорошей семьи, ставшая невинной жертвой чужой интриги, совсем странно.Честь Александры Парнелл надо спасти — пусть даже ценой фиктивного обручения! Однако постепенно граф понимает, что, пытаясь совершить благородный поступок, ВЛЮБИЛСЯ ВСЕРЬЕЗ. Влюбился нежно, страстно, до безумия…


Обещание весны

Темноволосая красавица Грейс осталась после трагической гибели брата без гроша. Откуда было ждать помощи одинокой молодой женщине? Только от лорда Лэмпмена, преданного друга семьи, предложившего ей руку и сердце. Однако может ли стать радостным брак, заключенный со стороны жениха из благородства, а со стороны невесты — из слепого отчаяния? Может ли такое венчание сделать счастливыми два одиноких сердца, может ли оказаться искрой, что разожжет в них пламя подлинной страсти?..


Сети соблазна

Над лордом Джеймсом Парнеллом с ранней юности тяготело воспоминание о трагедии, в которой он невольно был повинен. С тех пор Джеймс поклялся никогда больше не влюбляться. Однако клятвы были забыты, когда судьба подарила ему встречу с юной и прелестной Мэдлин Рейни – девушкой, что, сама того не желая, завлекла молодого аристократа в сети Соблазна. Ибо есть ли на этой земле соблазн неодолимее, чем надежда на новое счастье – счастье подлинной, нежной, страстной любви?..