Сестра Харуна-ар-Рашида - [7]
Аль-Мансур проживал в Золотом дворце до тех пор, пока положение его не упрочилось, и лишь тогда стал наезжать в замок, построенный к тому времени неподалеку от Хорасанского тракта на самом берегу Тигра и получивший название замка Вечности. Обе эти резиденции попеременно принимали аббасидских халифов вплоть до Харуна ар-Рашида, который окончательно поселился за пределами крепостных стен.
Население столицы при аль-Мансуре быстро увеличивалось. Места внутри города-крепости стало не хватать. Под новое строительство была отведена прилегавшая к крепостным стенам с востока незаселенная ар-Русафа. Там воздвигли мечеть и дворец, после чего халиф согласился на то, чтобы его сын аль-Махди вернулся со своим войском из Хорасана, где долгое время пребывал в полупзгнанпи. Возможно, этот вилайет был выбран потому, что в нем заканчивался Хорасанский тракт и войско не нужно было — упаси аллах! — пропускать через город-крепость. Земли ар-Русафы были поделены на участки и предоставлены воинам для возведения жилищ. Так возникло еще одно предместье — военный лагерь аль-Махди. Оно постепенно расширялось на юг и север, где образовались крупные кварталы аль-Мухаррем и аш-Шемассийя.
Последующие халифы продолжали строительные работы. На обоих берегах Тигра были возведены великолепные дворцы: Зубейды — на западном, Джаафара ибн Яхьи аль-Бармеки и Мухаммеда аль-Амлиа — на восточном. В аль-Кархе поселились чужеземцы, занимавшиеся оптовой торговлей, преимущественно персы. Жителями вытянувшейся на север аль-Харбийи в большинстве своем стали приезжие арабы. Тогда-то город и был переименован в Багдад, или, как его прозвали в пароде, город Мира.
В благословенную эпоху Харуна ар-Рашида столица халифата делилась Тигром на восточную и западную части, между которыми были перекинуты три моста. Средний из них, самый крупный, называвшийся Багдадским, соединял город-крепость с разросшейся на восток ар-Русафой. Границы предместий и кварталов определялись каналами, которые подводили воду из Тигра и Евфрата, а также протоками и рукавами обеих рек. Наиболее крупными были канал аль-Фадля и канал Джаафара. Добротные дома горожан утопали в садах и парках. Свободное коренное население жило в достатке. Предвкушая надежные заработки, прибыль и подарки, в город Мира стекались арабы, хазары, курды, армяне, каймаки, мидийцы, византийцы, грузины, жители Индии, Китая, Эфиопии и других стран азиатского и черного континентов, люди различных вероисповеданий, сект и религиозных общин, ремесленники, водоносы, купцы, кожевники, барышники, воры, работорговцы, золотых дел мастера, поэты, музыканты, ученые, певцы, рассказчики хадисов. Были среди них свободные люди, вольноотпущенники, рабы мужского и женского пола. Жизнь в столице халифата бурлила; здесь продавали, покупали, обманывали, строили козни, затевали интриги, льстили власть и деньги имущим, а те, не жалея легко достававшихся богатств, разбрасывали дары, оцениваемые в сотни, а то и во многие тысячи дирхемов. И не было в том ничего удивительного: потоки золота и серебра не переставали течь в государственную казну и карманы знатных багдадцев. Простому люду доставалась лишь крохотная часть богатейшего улова военных трофеев и налогов, но и этого было достаточно для удовлетворения насущных потребностей населения.
Глава III
АБУЛЬ АТАХИЯ
Абуль Атахия родился в маленьком селении на севере страны и юные годы прожил в крайней бедности. С детства пришлось ему зарабатывать себе на пропитание. Он промышлял гончарным ремеслом, укладывал готовые кувшины в плетеную корзину и на собственных плечах относил их на рынок в Куфу. Но душа мальчика тянулась к поэзии. Даже перемешивая глину, он подбирал рифмы и складывал строки. Сколько детских, еще несовершенных касыд прослушали бесчувственные кувшины!
Однажды Абуль Атахия продал гончарный станок, сбыл последнюю партию залежавшегося товара и отправился в Багдад искать счастья.
В те далекие годы поэты были в большом фаворе. Неиссякаемая кормушка эмира правоверных была для них широко раскрыта. Перед халифским дворцом нередко проводились поэтические турниры, на которых любой участник мог воспеть красавицу, прославить в стихах правителя, поведать о своих чувствах и переживаниях.
Когда очередное состязание близилось к концу, пред светлыми очами эмира правоверных аль-Махди, ставшего халифом после аль-Мансура, предстал никому не известный сельский подросток. Сначала тихо, потом громче и громче зазвучали стихи удивительной красоты и силы. Аль-Махди был так очарован поэтическим дарованием юного стихотворца, который превзошел маститых поэтов, что приблизил его к себе. Гончара осыпали милостями и подарками, стали приглашать на халифские меджлисы, выезды, развлечения, охоту.
При преемнике аль-Махди халифе аль-Хади Абуль Атахия возвысился еще более и настолько привязался к новому правителю, что, когда тот неожиданно умер, дал зарок больше никогда не писать стихов.
Эмиром правоверных стал Харун ар-Рашид. Во время празднества, сопровождавшего церемонию его восшествия на престол, халиф потребовал к себе прославленного поэта и по этому торжественному случаю повелел сложить хвалебную касыду.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Роман — своеобразное завещание своему народу немецкого писателя-демократа Роберта Швейхеля. Роман-хроника о Великой крестьянской войне 1525 года, главным героем которого является восставший народ. Швейхель очень точно, до мельчайших подробностей следует за документальными данными. Он использует ряд летописей и документов того времени, а также книгу Циммермана «История Крестьянской войны в Германии», которую Энгельс недаром назвал «похвальным исключением из немецких идеалистических исторических произведений».
В романе известного филиппинского писателя Хосе Рисаля (1861–1896) «Не прикасайся ко мне» повествуется о владычестве испанцев на Филиппинах, о трагической судьбе филиппинского народа, изнемогающего под игом испанских колонизаторов и католической церкви.Судьба главного героя романа — Крисостомо Ибарры — во многом повторяет жизнь самого автора — Хосе Рисаля, национального героя Филиппин.
Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.
Книги Элизабет Херинг рассказывают о времени правления женщины-фараона Хатшепсут (XV в. до н. э.), а также о времени религиозных реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), происходивших через сто лет после царствования Хатшепсут.