Сессия: Дневник преподавателя-взяточника - [42]

Шрифт
Интервал

– А в чем это выражается?

– В стремлении постоянно ездить за рубеж и открывать для себя каждый раз что-то новое.

– А-а-а, – многозначительно протягивает моя «безымянная» знакомая. – Ну, это дело хорошее, конечно. Только не каждому по карману. А куда вы ездите?

– Примерно поровну и в Европу, и в Азию. Последнее – в широком смысле слова, то есть включая и Южную Америку.

– Что – правда? – неподдельно удивляется она. – И где вы там были?

– В Перу, – с напускной скромностью говорю я.

– В Перу… – в голосе доцентши проскакивают нотки зависти. – М-да, далеко. И дорого.

– Это того стоит, – спокойно, но с абсолютной убежденностью в голосе отвечаю я. – Вот хочу теперь поехать сначала в Мексику, потом в Гватемалу и во всё, что с ней рядом находится, а на посошок – во Французскую Полинезию и остров Пасхи. Настоящий край света для нас. Дальше уже ничего нет – только пингвины в Антарктиде.

– А почему вы стремитесь именно туда?

– Это связано с детскими и юношескими воспоминаниями.

– Воспоминаниями о чем?

– О будущем, – улыбаюсь я.

– А-а-а, я поняла, – она тоже улыбается, но довольно иронично. – Неужели вы верите во все эти теории? Дэникена и прочих?

– Как вам сказать?… – я на секунду призадумываюсь. – В теории – нет. А в отдельные факты – да.

– То есть как это? – с ощутимой долей ехидцы уточняет доцентша. Гала с интересом смотрит на нас обоих, и мне не хочется выглядеть перед ней словесным лузером, поэтому я концентрируюсь и сознательно начинаю накачивать себя зарядом задиристости и даже агрессии.

– Я, естественно, не верю в летающие тарелки инопланетян в наши дни, оставляющих круги на полях, потому что все эти тарелки делаются в Пентагоне, а круги рисуются СВЧ-излучателями – тут меня книги красноярца Полуяна совершенно убеждают. Я не сомневаюсь, что Дэникен местами перегибал палку или откровенно мухлевал. Но тем не менее в целом он прав. Или он, или Грэм Хэнкок, хотя их идеи возможно и скомбинировать. Вы читали Хэнкока, «Следы Богов»?

– Вы уже, наверное, понимаете, что нет.

Тон доцентши становится всё саркастичней, и это провоцирует меня на вспышку – впрочем, вспышку контролируемую:

– А вот вы почитайте, прежде чем говорить! Человек начинает с того, что приводит изображения карты шестнадцатого века, на которой с современной точностью нанесены берега Антарктиды. Потом перечисляет пропорции сооружений в Египте, Мексике и кое-где ещё и доказывает, что они связаны с прецессией, которую можно наблюдать только раз в двадцать шесть тысяч лет. Обнаруживает в разных мифах упоминания цифр, связанных с той же прецессией, объединяет это с фактом наличия календаря на уровне двадцатого века у примитивных майя, и задает простой вопрос: откуда у первобытных товарищей такие сведения?

– И что – тоже инопланетяне?

– Нет. У него это знания какой-то цивилизации, которая существовала очень давно и погибла в результате глобального катаклизма. Очень даже земная версия. И очень убедительная. Там еще куча других соображений им приводится: одни и те же изображения бородатых людей с европейской внешностью, которые, если верить мифам, выполняли цивилизаторские функции у индейцев…

– …Ну, вот именно – если верить. Если так во все верить…

– А причем здесь вера? Это как раз и есть факты, которые невозможно оспорить. Как вы их будете объяснять – это уже ваше дело, это и есть вопрос связной теории, а к конкретному способу связи всегда можно прицепиться. Но если смотреть по сути, глобально, то вариантов тут немного: или Хэнкок, или Дэникен, или и тот, и другой в какой-то пропорции.

Дама всплескивает руками:

– Я поражаюсь вам: вы ездите по таким странам, которые требуют очень больших финансовых затрат. Значит, вы умеете зарабатывать деньги, а это указывает на то, что вы – земной человек. И одновременно вы придерживаетесь таких взглядов…

Мне становится искренне жаль эту «Коробочку» за её мещанскую узколобость. Но я совершенно искренне предпринимаю последнюю попытку втолковать ей хотя бы что-то:

– Ну, такой уж я – прагматичный романтик. Или романтичный прагматик. На самом деле просто если вы спросите себя – а ради чего какие-то дикари творили всё это: ставили статуи по двести тонн, смотрящие в небо, таскали на себе такие же камушки, писали что-то о богах на летающих ладьях – это есть даже в официальном тексте «Ригведы», – то ответ будет только один: их что-то потрясло. Потрясло до глубины души, иначе они бы не стали так карячиться и стараться сохранить это в памяти. И я хочу проникнуться этой атмосферой, а не только увидеть ту эффектную, но стандартную красоту, которой напичкана Европа.

– Понятно… – доцентша вздыхает, решая, что спорить со мной бесполезно. – Ну, ладно, Галочка: я пойду, до свидания – обращается она к моей Любви, получая столь же любезный ответ. – До свидания вам тоже, – из вежливости добавляет для меня «зелено-костюмная» леди и поворачивается к выходу. Вся из себя такая хранительница Истинного знания, кандидатша каких-то там наук. Жаль только, что «Мисс Догма».

– До свидания, до свидания… – небрежно бросаю я ей вслед. И, сверля взглядом ее спину, шепчу про себя:

«И ради того, чтобы увидеть всё это своими глазами, я готов обобрать все вузы. И не только Волго-Камска!»


Рекомендуем почитать
Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Поговорим о странностях любви

Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.