Серые ублюдки - [57]
И тяжело хлопнув Шакала по плечу, трикрат медленно зашагал прочь.
Бугай был прав. Шакал пытался ловить сверчков в темноте. А нужно было, чтобы они стрекотали.
Когда Шакал вошел в казарму, Овес уже говорил с Обхватом, Гвоздем и Хорьком. Они обсуждали приказ о патрулировании этой ночью. Не желая в это вмешиваться, Шакал быстро прошел в свою комнату и обнаружил в ней Штукаря, но не Синицу.
– Она спит у Блажки, – пояснил чародей, видя сдвинутые брови Шакала. – я подумал, так будет лучше, если эльфийские… эмиссары прибудут, чтобы осведомиться о пропавшей деве.
– Полагаю, мы оба знаем, что она не дева, Ухад, – отозвался Шакал, избавляясь от своего арбалета и колчана, прежде чем усесться на край кровати.
Штукарь опустился на единственный в комнате табурет и прислонился спиной к стене.
– Ты называешь меня по имени, – сказал чародей, склонив голову набок. – Разве я более не заслуживаю образного прозвища?
– Это полностью зависит от твоей воли, – ответил Шакал. – Ваятель предложил выдвинуть тебя в члены братства. Похоже, ты произвел-таки впечатление.
Штукарь улыбнулся и накрутил косичку бороды на пухлый палец.
– Ты думаешь, я заключил с ним сделку у тебя за спиной. Рассказал, что мы спасли эльфийку, – когда ты предпочел бы сделать это сам, – в обмен на доверие и какие-нибудь таинственные условия, которые я мог сам поставить.
– Вроде того, – признался Шакал.
– Уверяю тебя, этого не было.
Шакал наклонился вперед.
– Ты явно рассказал ему больше, чем я хотел. Вот что было. Так с чего мне верить тебе?
– Я рассказал твоему Ваятелю все, о чем ему необходимо было знать, – ответил Штукарь. – Если бы он узнал об этом от тебя, своего соперника, то прислушался бы только к тем словам, которых ты бы не сказал, и усмотрел бы в них ловушку. Но меня он слушал внимательно, жадно вникая во все, что я намолол языком, потому что он хочет мне доверять, поэтому и я мог довериться ему. Так мы выиграли время. Часто лучший план состоит в том, чтобы не придерживаться никакого плана. Твое копыто сейчас оказалось в скорпионьей норе. Чтобы оно выстояло, его нынешнему вождю нужно было быстро узнать о надвигающейся опасности. Но это не значит, что я предал его преемника.
Шакал глянул на закрытую дверь. Штукарь не пытался говорить шепотом. Кто угодно мог прижаться ухом к дереву и услышать их разговор. Шакал решил не беспокоиться по этому поводу. Пусть Ваятель узнает, что Шакал и чародей закрылись и разговаривали. Это могло поселить в сознание старика только больше страха.
– Просто из любопытства, – сказал Штукарь, понизив голос с притворной осторожностью, – каким образом могло бы произойти мое вступление в копыто?
– Я думал, ты не хочешь становиться Ублюдком.
– Не хочу. Но мне надлежит знать суть процесса, так? Ты говорил, нужно, чтобы нового члена выдвинули двое старых.
– Но не в том случае, если тебя выдвигает вождь. Слово Ваятеля – закон. Если только… один из нас не выступит против. Любой член копыта может запустить голосование против приказа вождя, если метнет топор в пень за его стулом. Так же можно выступить против любого другого решения, которое он принимает.
Штукарь медленно поморгал.
– Символично. Но без утонченности.
– Это вызов, – заявил Шакал. – Открытое неподчинение воле Ваятеля. Как только топор будет брошен, остальные смогут примкнуть к мятежу. Если большинство выступит против, то приказ вождя будет отменен братом, который первым бросил топор.
– А если голосов не хватит?
– Все оппоненты заберут топоры… кроме первого. Кто бы ни бросил топор первым, он должен встать перед пнем, чтобы топор бросил вождь. Если отказаться, это будет трусость, а трусов в копыте не терпят. Истинный Ублюдок будет стоять твердо и примет любую судьбу.
– В надежде, что Ваятель проявит милосердие, – заметил Штукарь мрачно.
В памяти Шакала всплыл образ Певчего, как происходило всякий раз, когда он подходил к столу и видел одинокий топор, воткнутый в пень.
– Нужно быть дураком, чтобы на это надеяться, – сказал он.
– А если бы… – начал Штукарь, очень медленно подбирая слова, – меня выдвинули в ваше братство и никто не выступил бы против, что тогда?
– Ты можешь отказаться, – объяснил Шакал, – но это будет большим неуважением к Серым ублюдкам, и тебе никогда больше не будут здесь рады. Тебя изгнали бы из Горнила к границе нашего удела. И вернуться сюда будет ошибкой.
На Штукаря это, похоже, произвело впечатление.
– Значит, если Ваятель захочет от меня избавиться, ему достаточно просто предложить меня принять.
– Если только кто-то не выступит против и не выиграет. Тогда тебе не придется отказываться – тебя просто отвергнет само копыто. Как все сопляки, которых не сочли достойными, ты можешь оставаться под защитой копыта, пока будешь приносить пользу.
– Например, выращивать виноград в Отрадной? – спросил чародей, озорно глянув на полуорка.
– Или служить советником нового Ваятеля, – сказал Шакал многозначительно.
Штукарь сверкнул белыми зубами.
– Значит, я влип между старым и новым. Интересно, что из этого получится?
– То же, что происходит всегда, когда на двоих в драке один нож, – ответил Шакал.
Глава 15
Шакал дожидался своей смены, лежа без сна. Потолок его комнаты снова и снова манил открыть глаза и всмотреться в деревянные балки над головой, казавшиеся во мраке широкими полосами теней. Штукарь давно ушел на покой, оставив Шакала наедине с тлеющей свечой и беспокойным морем голосов в голове.
Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Теперь же она – вождь собственного братства полуорков. Первый год ее правления выдался крайне тяжелым: крепость лежит в руинах, много бойцов погибло в последнем сражении, в Отрадной свирепствует голод, и неизвестно, как долго удастся протянуть на скудных запасах… С каждым днем проблем становится все больше. Стая хищных псов окружает лагерь, а коварная гиспартская знать строит планы навсегда прогнать полуорков из Уль-вундуласа. Стремясь защитить свой народ, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Полуоркам не привыкать бороться за существование, но на этот раз им придется прекратить давнюю вражду, сразиться с чудовищем и бросить вызов не только врагам, но и самой природе Уделья.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Народ омехи ведет беспрерывные войны. В каждом поколении избранные счастливчики рождаются Одаренными: у одних есть дар призывать драконов, другие могут магическим образом превращаться в большие, мощные и быстрые машины для убийства. Всем остальным суждено умирать в бесконечных битвах… Но Тау Тафари, родившийся без дара, мечтает вырваться из этого порочного круга. Смелому парню предстоит пройти немыслимый путь и стать единственной надеждой омехи на мирную жизнь.
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.
Юная Ливаун прекрасно поет и играет на свирели, а Брокк, ее брат, может растопить своим пением даже самое жестокое сердце. Они мечтают попасть в отряд, где обучают лучших воинов. Уникальное сочетание талантов Ливаун и Брокка помогает им в этом. Воинам-бардам поручают важное задание – найти украденную Арфу королей, древний символ королевской власти.Им предстоит встретить заговорщиков и наследников королевских семей, друидов и знахарей, мудрецов и бродячих музыкантов, узнать, что волшебный народ не прочь вмешаться в дела людей, и принять решение, от которого может зависеть их жизнь и счастье.