Серпентин - [28]
немного застрял между ребятами, которые ведут расследование, и ребятами, на которых могут повесить
вину за произошедшее. Я оценила, что Олаф вступился и напомнил, что мне не следует болтать о чем-то, кроме сцены преступления.
– Я не узнаю следы инструментов.
– Произнес Олаф. Это заставило меня саму опуститься на корточки возле трупа, балансируя на пятках. На
нас были бахилы, но остальные части тела все еще были открыты и могли испортить улики. Мне не хватало
комбинезона, который я обычно надеваю в таких случаях в Сент-Луисе, но я собирала чемодан не для
выездов на убийство. Я собирала его для свадьбы. Теперь я смотрела на тело и не была уверена, что эта
свадьба вообще состоится. Где Денни? Я отбросила эту мысль, пытаясь сосредоточиться на деле. Если я
буду работать так, словно не знакома с девушкой, труп которой лежит передо мной, может, я и смогу быть
полезной, и у нас получится отыскать Денни. Если же я буду переживать из-за того, что она пропала, это
ничем нам не поможет. Я не могла позволить себе поддаться эмоциям.
– Что значит не узнаете следы инструментов?
– Не понял Лин.
– Это значит, что чем бы ни пользовались для разделки этого тела, это были не те инструменты, с которыми
я знаком. Хотя до этого момента я был уверен, что знаю их все. Я заставила себя снять очки и посмотрела в
зияющую дыру, на месте которой когда-то располагалась одна из самых значимых частей человеческого
тела. Пришлось немного подождать, пока глаза привыкнут к яркому солнечному свету. Окровавленные
куски были слишком яркими, слишком резкими. И я была права насчет фрагмента позвоночника. Блядь. Я
попыталась посмотреть на все это, как на мясо. Просто что-то, что было порезано. Как оно было порезано, чем? Могла ли я сказать? Пристроив запястья на коленях, я наклонилась ближе, пытаясь понять, прав ли
Олаф. Здесь правда отсутствуют следы инструментов? Это вообще реально сделать без ножа? У меня ушла
секунда на то, чтобы понять, что полость выглядела настолько ровной, что я даже поверила, будто бы все
это было проделано с максимальной аккуратностью, но это было не так. Края кожи были разодраны. Как
будто ее драли, а не резали. Это могли быть когти? Или кто-то пытался подчистить следы? Я наклонилась
так близко, что мой нос почти коснулся трупа. Ни следов лезвия, ни следов когтей я не увидела. Я
автоматически задержала дыхание и поняла, что если я нахожусь так близко к телу, то мне нужна маска, а
не только бахилы с перчатками. Я выпрямилась, чтобы сделать глубокий вдох, и это была плохая идея, потому что на таком расстоянии обязатально должен быть запах. Я ждала, что он будет мерзким и
раздражающим, но его не было. Здесь должно было пахнуть дерьмом, потому что ее кишечник при таких
повреждениях наверняка был пробит, но запаха не было. Странно. В смысле, я не жалуюсь, но дерьмо
всегда воняет, и труп Беттины
– не исключение. В тот момент, когда я вспомнила ее имя, мне стало невыносимо находиться рядом с
телом. Меня бросило в жар, и не потому, что мы стояли на солнцепеке. Я встала чуть быстрее, чем
следовало бы, от чего перед глазами все поплыло. Я несколько раз глубоко вздохнула, чтобы вернуть себе
контроль. Меня годами не выворачивало на трупы, и я не собиралась повторять тот случай, после которого
местные копы у нас дома еще долго не давали мне об этом забыть. Я с трудом сглотнула и посмотрела
вдаль, чтобы не видеть тела и сосредоточиться на чем-то, что помогло бы остановить тошноту. У меня перед
глазами визуализировался знак «стоп». Это похоже на теорию о том, что справиться с морской болезнью
можно, если сосредоточиться на линии горизонта.
– Вы в порядке, маршал Блейк?
– Поинтересовался Лин. Я нашла в себе силы ответить:
– Да. Почему тело почти не пахнет? Кишечник наверняка травмирован. Мы должны чувствовать запах.
– Я не была уверена в том, что хочу знать ответ на этот вопрос
– просто озвучила свое недоумение.
– Кишечника здесь нет, как и остальных внутренностей из нижнего отдела.
– Сказал Олаф. Я посмотрела в его сторону. Он все еще сидел на корточках возле трупа.
– Даже если он, оно, они, кто бы это ни был, вырвали кишки, содержимое должно было пролиться внутрь.
– Может, морской водой смыло.
– Предположил Лин.
– Может.
– Согласилась я.
– Или он достаточно умел, чтобы аккуратно вынуть органы. Как охотник, который не желает испортить
мясо.
– Сказал Олаф.
– Вы думаете, что они ее ели?
– Я не знаю этого наверняка. Но они не ели ее в процессе, потому что следы слишком аккуратные.
– Это не похоже на когти или зубы, как по мне.
– Сказала я.
– Отто прав. Я тоже не вижу здесь следов знакомых мне инструментов.
– Погодите.
– Сказал Лин.
– Если это не клыки, не когти и не инструменты, тогда что? Как убийце удалось сотворить подобное?
– Здесь есть следы зубов.
– Произнес Олаф.
– Где?
– Спросила я.
– Тебе придется либо еще больше соприкоснуться с телом, либо подойти к нему с моей стороны. Тогда ты
сможешь увидеть. Я посмотрела на труп. Нет, мне не хотелось соприкасаться с ним еще больше. Совсем не
хотелось. Мне было тяжело, потому что в голове все еще стоял другой образ этого тела
– живого, бегающего, говорящего. Я уже видела смерти тех, кто был мне знаком. Беспокоило ли меня это
Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!
Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью — и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда — однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
Я принцесса Мередит НикЭссус. По документам просто Мередит Джентри, потому что «принцесса» выглядит слишком вычурно на водительских правах. Я была первой принцессой фейри, родившейся на американской земле, но недолго мне быть единственной… Мередит Джентри, частный детектив в прошлом, теперь принцесса, знала, что происходит из рода богинь плодородия, но лишь когда узнала, что ждет тройню, начала понимать, что это значит. Бесплодие веками было проклятием высокородных фейри, и теперь придворные — обоих полов и обоих дворов — приезжают в Лос-Анджелес, чтобы добиться расположения изгнанницы Мерри и ее приближенных мужчин.
Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — не умерших или бессмертных…Но — в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы — и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила — безжалостная, не знающая предела — заливает детской кровью ночные улицы?И новая ли это сила?Быть может, наоборот, — слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника.
Стая вервольфов бродит по улицам современного города. Стая вервольфов, что подчиняется лишь воле своего вожака, привыкла не иметь себе равных противников в бою – не важно, в честном или подлом. Но – теперь люди-волки исчезают один за другим. И уже они, практически неуязвимые `ночные хищники`, нуждаются в помощи. В помощи человека. В помощи профессионала. В помощи Аниты Блейк, женщины, чья работа – охота за порождениями Мрака, преступившими закон богов и людей. Итак, когти и клыки, мужество и отвага против... КОГО? Имя врага пока еще неизвестно.