Серебряный ключ. Тайские сказки - [28]

Шрифт
Интервал

Утром Чао Чу притворился тяжело больным. Он с трудом поднялся и, шатаясь, принялся готовить себе завтрак. Не в силах преодолеть любопытства, вдова опять пришла следить за ним через щель в полу веранды. А Чао Чу снова вынул череп из корзины и совершил ту же самую церемонию, что и прошлым вечером. Думая, что он действительно нездоров, женщина разрешила Чао Чу остаться до тех пор, пока он совсем не выздоровеет. Всякий раз, когда он ел, она выходила и наблюдала за ним, пока однажды, через два дня, не перегнулась через перила веранды и не сказала ему:

— Если вы еще чувствуете себя больным и не в состоянии ехать дальше, пожалуйста, можете подняться и отдохнуть в маленькой комнате рядом с верандой. Там вам будет гораздо удобнее, чем в лодке.

После многочисленных отказов и благодарностей, Чао Чу, наконец, согласился и перенес свои вещи и корзину с черепом в комнату рядом с верандой. Устраиваясь в комнате, Чао Чу сделал вид, что его больше всего беспокоит, куда спрятать корзину с черепом. Все это время Чао Чу так искусно притворялся больным, что женщина не сомневалась в его болезни. Вдобавок он носил с собой череп жены, чего не сделал бы, как она убеждала себя, ни один человек в мире, кроме ее собственного мужа. Этого было достаточно, чтобы молодая вдова почувствовала к нему искреннее расположение. И она участливо спросила его:

— Что с вами?

А Чао Чу ответил:

— О, это мой старый недуг. Он время от времени посещает меня, но, очевидно, я скоро поправлюсь.

Женщина предложила ему выпить несколько лекарств, что он и сделал, казалось, с большим удовольствием. В определенное время он продолжал вынимать череп, чтобы разделить с ним пищу. Чао Чу чувствовал, что женщина тайком наблюдает за ним, и обращался к черепу с ласковыми словами, которые, как он знал, легко доходят до женского сердца.

В течение нескольких дней он исполнял свою роль так хорошо, что начал возбуждать в душе молодой женщины не только любопытство и сострадание, но и, помимо ее воли и желания, еще более живой интерес. Вдова окружила его вниманием и заботой. Да и все служанки в доме также заботились о нем и старались при каждом удобном случае зайти к нему в комнату и немного поболтать. Очень скоро Чао Чу подружился со всеми обитателями дома, особенно с любимой служанкой госпожи.

Однажды он раскрыл свою тайну этой девушке и пообещал подарить ей восемьдесят тикалов, если она похитит и отдаст ему череп, который ее госпожа хранила в своей спальне. Он уверил девушку, что сумеет защитить ее от любого наказания, если пропажа обнаружится. В ту же ночь, когда госпожа уснула, служанка похитила череп и отдала его Чао Чу. А Чао Чу заботливо уложил его в свою корзину и лег спать.

На следующее утро он встал пораньше и начал готовить рис и кэнг. Когда завтрак был готов, он, поставив, как обычно, две чашки, начал громко звать жену, стараясь, чтобы его было слышно в другой комнате:

— Приди, моя дорогая, твоя пища готова, приди и поешь со мной, как ты всегда делала, когда была жива.

С этими словами он нагнулся, чтобы вытащить череп, но внезапно, словно что-то обнаружив в корзине, отпрянул и закричал:

— Что это?!

Он вскочил, затем снова наклонился над корзиной и внимательно посмотрел в нее. Затем все услышали его возмущенный голос:

— Так вот что ты делаешь! А я-то думал, что за шум был ночью. А это вы возились! Ну, это уж слишком! Этого я тебе не прощу!

Услышав странный, возбужденный голос Чао Чу, хозяйка дома осторожно приблизилась к перегородке и заглянула в узкую щель в стене. Она услышала, как Чао Чу говорил:

— Прошло четыре года с тех пор, как ты умерла. Все это время я был верен тебе и никогда не думал о другой жене. Как бы мне ни было трудно, я никогда не забывал брать тебя с собой, и мы, как и при твоей жизни, вместе ели, жили и спали. Я никогда не считал себя вдовцом, а что же мне делать теперь? Мы были всего лишь семь дней в этом доме, а ты уже успела соблазнить голову мужа этой доброй вдовы. Разве так поступают порядочные женщины? Могу ли я простить тебя? Нет, нашей совместной жизни пришел конец. С этого часа каждый из нас должен отдельно нести свою карму. Забирай своего любовника и уходи, теперь ты мне не жена!

С этими словами он вынул оба черепа из корзины и поставил на пол. Со злобным выражением лица он поднял над ними чашку с водой и, выливая каплю за каплей, призвал богов быть свидетелями измены его жены, умолял их наградить его верной супругой и оградить от вероломных женщин, подобных покойной жене. Окончив молитву, Чао Чу стал искать в корзине нож, чтобы дать возможность хозяйке дома увидеть череп своего мужа. Затем он поднял нож и расколол оба черепа. Сделав это ужасное дело, он собрал осколки от черепов в корзину и выбросил ее в реку.

Вдова внимательно следила за всем, что делает Чао Чу. Она видела, как он вытащил из корзины оба черепа, и, узнав в одном из них череп покойного мужа, сразу же поверила, что его дух обманул ее и полюбил дух умершей жены Чао Чу. Как любая женщина, она вспыхнула от гнева при мысли, что ей изменил тот, кого она так долго и ревниво любила, и глаза женщины наполнились злыми слезами. Вся любовь к покойному мужу исчезла. В глубине сердца она была даже рада, что Чао Чу расколол его череп и выбросил в реку. Она была убеждена, что ее муж и жена Чао Чу вновь возродятся и будут жить как муж и жена, поэтому и она при желании может выйти замуж.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Арев и Краг

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Змея и бедняк

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Занги-Зранги

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дети купца Амбарцума

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Два брата

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.