Серебряные крылья - [9]
— Вы правы. Моя помощь нужна вам меньше, чем чья-нибудь другая, — сказал Джаред. — До завтра.
Махнув ему рукой на прощание, она задумалась, пытаясь понять, что он имел в виду. Но чувствовала себя настолько усталой, что не было сил шевелить мозгами.
То, что сотрудники беспокоились об отце, согревало ей душу, но сердце было заполнено печалью. Чувство беспомощности убивало ее. А в памяти всплывали нерадостные картины детства.
«Фрэнки, ты опять плачешь? Ты что, совсем маленькая? Прекрати сейчас же этот глупый крик! Твоя мать уже на небесах, она там счастлива. Если ты не прекратишь орать, я тебя нашлепаю…» — слышались голоса.
Она резко тряхнула головой, стараясь избавиться от воспоминаний.
— Фрэнки, с вами все в порядке?
Открыв глаза, она увидела Тома, склонившегося над столом и смотревшего на нее вопросительным взглядом.
— Том, я и не заметила, как вы вошли. Спасибо, у меня все в порядке.
Она выпрямилась и начала разбирать карандаши у себя на столе. Том ободряюще улыбнулся:
— Не беспокойтесь, все уладится. Они найдут вашего отца. С ним, надеюсь, ничего не случилось.
— Я тоже на это надеюсь, — сказала она. Ах, если бы это оказалось правдой!
— Да, я совсем забыл, это письмо для вас. Без обратного адреса, — добавил Том и передал ей конверт. — Увидимся утром.
— Спокойной ночи, Том.
Фрэнки осторожно открыла конверт и вытащила оттуда перышко и записку. В ней было написано: «Вы знали, что вашего отца во Вьетнаме называли ястребом?»
Ей стало страшно. Ноги ее дрожали, пустота в офисе и в огромном ангаре угнетала, она чувствовала себя невероятно одинокой.
Черные буквы на белой бумаге казались ей угрожающими, когда она вертела перышко между пальцами. Записка, безусловно, была от Стэнли, но что он хотел этим сказать? Ясно, что в его визите с ястребом был какой-то глубокий смысл. Как он сказал? Что он теперь владеет ястребом с подрезанными крыльями. Ею овладела паника, когда она отчаянно пыталась уловить смысл присланной записки.
Фрэнки постаралась погасить страх и печаль, нахлынувшие на нее. Страх потерять отца вызывал в памяти воспоминания, о которых она хотела забыть и надеялась, что они никогда не вернутся.
Ей опять слышались голоса:
«— Фрэнки, ты должна делать то, что я тебе говорю. Я сказала, что в этом платье нельзя играть.
— Но мама мне всегда разрешала.
— Твоя мама умерла, и теперь я твоя мама.
— Вы не моя мама, вы только приемная мама. Вы никогда не будете моей настоящей мамой.
— Ты не смеешь разговаривать со мной таким тоном. Как ты думаешь, кто ты такая? Вот отшлепаю тебя как следует, тогда будешь знать.
— Нет, нет.
— Я не знаю, кем ты себя воображаешь, но ты никто. Просто упрямое ничтожество, которое никому не нужно.
— Нет, это не так!
— Не смей мне дерзить!»
Вспомнив жгучую горечь от пощечины, Фрэнки инстинктивно приподняла подбородок. Она быстро собрала вещи, погасила свет и поторопилась к своему «мустангу».
Ночь была теплой, и в машине с откинутым верхом приятный ветерок освежал лицо. Дорога от аэропорта до дома была короткой. Но времени оказалось достаточно, чтобы соревноваться с ветром и оставить позади всю бурю эмоций.
Глава 3
На следующее утро, глядя, как Фрэнки заходила в ангар, Джаред почувствовал невероятное волнение. Каждый раз, когда он видел ее, ему приходилось бороться с труднопреодолимым желанием убрать волосы с милого лица и коснуться нежной кожи. Но она производила впечатление недотроги, и это заставляло сохранять дистанцию.
— Я лечу в Канаду. Туда, где потерпел аварию самолет моего отца, — сказала она. — Если вам что-нибудь понадобится, пока меня не будет, Том, как всегда, вам поможет.
Темные круги под глазами говорили о том, что Фрэнки мало спала прошлой ночью. Но высоко поднятые плечи и решительная походка должны были показать всем, что она сама справится со своими бедами и не потерпит проявлений жалости. Джаред не мог не восхищаться ее мужеством. Успешно управлять деятельностью компании в то время, как пропал отец, было непросто. Такая ситуация могла сломить любую женщину.
— Не беспокойтесь, шеф, тут все будет в порядке, — успокоил он ее и шутливо взял под козырек.
Фрэнки нахмурила брови и усмехнулась:
— Вы говорите, не беспокойтесь? В последние несколько недель у нас было больше происшествий, больше проблем, чем за все время существования компании «Кенси эйр». Зачем мне беспокоиться? Один Бог знает, какое происшествие может быть следующим. Я ужасно не хочу улетать, но мне очень важно осмотреть место аварии.
— Ладно, вам пора в путь. Похоже, Том уже приготовил ваш самолет.
Фрэнки помолчала, внимательно глядя на Джареда. Молчание прервал громкий голос Тома:
— Самолет заправлен, можно вылетать.
— Иду, — ответила Фрэнки, но повернулась очень медленно, как будто она боялась того, что ожидало ее впереди.
— Подождите, — раздался голос Саманты, — вам звонят из полиции.
Джаред поспешил за Фрэнки в главный офис и следил за выражением ее лица, когда она схватила телефонную трубку. Слушая, Фрэнки закрыла глаза и сжала губы.
— Хорошо, я поняла, спасибо. — Положив трубку, она тихо сказала: — Они нашли отца. Он в госпитале в Брэдфорде, в Канаде. Кто-то встретил его бредущим по деревенской улице. Он не помнил своего имени и не знал, как там оказался. На нем обнаружены следы ушибов. Его отвезли в госпиталь. Так что теперь я полечу повидаться с отцом, вместо того чтобы лететь на место аварии.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…