Серебряные Копья - [105]

Шрифт
Интервал

— Это называется логика? — вырвалось у Жана. Мальчик ошалело помотал головой с этой Даниэль не соскучишься.

— Может, всё же сперва посмотрим? Я пощупать платье хочу, — надулась госпожа предсказательница.

— Вечером, я сказал! — Эжен ухватил ребёнка за шиворот.

— Веди уж, мучитель, — сразу поскучнела красавица. — Тяжело девице без платья… нормального. Я Мигелю пожалуюсь! — неожиданно выдала Даниэль.

— Почему не Шарлю?

— Он не сразу поймёт. В скором времени повзрослеет немножко… Жан, зачем ты смеёшься?

— Чтоб тебя вразумить… чудо.

— До чуда мне пока далеко — резонно заметила Даниэль. — Вот когда то платье надену, даже ты на комплименты расщедришься.

Жан тем временем выбирал подходящую лавку, благо на этой улице их достаточно. Главное, чтобы поменьше девичьих финтифлюшек, иначе Даниэль за уши не вытащишь.

Расплывшийся лысоватый торговец с давним шрамом через всю щёку, поприветствовал высокородных у дверей лавки и вежливо предложил заходить.

— Это? — почтительно осведомился торговец, когда Жан остановился возле плащей.

— Мне зелёную, что попроще, — Жан указал на накидку.

Полный лысоватый хозяин лавки с поклоном передал накидку подростку.

— А мне голубенькую, ты только не возражай, Эжен! — внезапно зачастила девчонка. — Она… она такая миленькая…

— Главное — шёлковая! — понимающе подмигнул мальчик.

— Ага — скромно потупилась волшебница — Зато вещь очень нужная, не улыбайся кузен. С непослушными детишками лучше не спорить, сколько раз повторял. Не будь ты таким бессовестным, дама может и разреветься.

— Ты о ком? — Жан старательно оглядел лавку.

— Что, не понял? — Даниэль угрожающе подбоченилась. — Я вообще-то о себе говорю.

Торговец как-то странно захрюкал и прикрыл рот ладонью.

Подросток слегка подтолкнул негодующую девицу, и новоявленная высокородная живо скользнула за прилавок. На четвёртой или пятой накидке, осчастливленная Даниэль наконец-то выбрала нужную — с золотистой белочкой на капюшоне — сунула торговцу монету и выпорхнула из лавки.

— Не забудь опустить капюшон, — строго напомнил Жан.

— Всё равно причёску не сделали, — горестно вздохнула девчонка. — Правда, плащик красивый?

— Накидка.

— Лёгкий плащ, как у Древних даже рукава есть. Правда, Жан?

— Ещё бы с серебряным шитьём. Не вертись — Жан поплотнее застегнул пуговицы, по крайней мере, доспехи не разглядишь.

— Мы куда? — рассеянно спросила девица.

— На рынок, я же сказал. Постарайся взрослых пока не бить, а то отберу накидку. Договорились?

— А мальчишек бить значит можно? — сделала волшебница неожиданный вывод.

— И благородных?

— Под настроение, — честно ответила Даниэль.

— Катрин! Пошли, горе ты моё… — Подросток мягко подтолкнул предсказательницу.

Девчонка сосредоточенно засопела.

— Эже-е-ен…

— Что? — Жан вновь оглядел ребёнка. — Дай пока капюшон поправлю.

— Ты уж лучше меня отшлёпай. Плащик я тебе не отдам, в чём я Шарлю тогда покажусь? — твёрдо заявила красавица. — И о платьях для меня не забудь, не то Шарлю пожалуюсь.

* * *

Добравшись до рыночной площади, Жан взял девицу за руку и решительно нырнул в людской водоворот. Здесь их точно никто не выследит, мало ли мальчишек в толпе.

Как и в Новом Гренобле, ребятишки держатся стайками, город-то портовый. Стоит родителям дознаться, что бродил по ярмарке в одиночку — и немедля примутся за воспитание… Как правило, вразумляют ивовыми прутьями — разумеется вымоченными в рассоле — всё лучше чем потерять сына.

До Роны шагов четыреста, вон видны портовые склады и целый лес мачт. Быстроходные каравеллы с косыми латинскими парусами порой идут и до Африки, а нередко гораздо дальше… чем не соблазн для детей? Кое-кто записывается на корабль по отроческой дури, а бывает хорошенько подпоят и затащат силком. На трижды проклятой Корсике рабы в хорошей цене. К юнгам это тоже относится, долго ли поставить клеймо…

Не случайно стражников здесь сверх всякой меры. И не просто отбывают свою декаду, а всерьёз поглядывают за детьми и подростками. Во избежание. Людоловам ещё по крупному повезёт, если доведут до тюрьмы.

— Ты зачем кусаешься, глупый? — раздался голос девчонки.

— Что? — Жан схватился за меч.

Крупный откормленный гусь зашипел, вытянул шею и по новой попытался ухватить девочку.

— Он из клетки наверно выбрался, — Даниэль укрылась за спиной мальчика.

— Повезло, что не крокодил. Не можешь без приключений.

Ты о ком? — ехидно отозвалась волшебница. — Ещё долго, Эжен?

— Почти пришли.

— Третий раз повторяешь.

Жан не удостоил ребёнка ответом и свернул к складу братьев Трюшо, едва нашёл, если честно.

На площадке у тёмно-зелёного торца склада томилась группа из четырёх ребят, никак не старше Ксавье. Прочные кожаные башмаки — пусть и сброшены пока для удобства — сравнительно добротная одежда, видно, что недавно постиранная. Явно за неимением лучшего гоняют небольшой резиновый мячик, сколько их осталось от Древних… Маячивший поодаль охранник увлечённо чем-то закусывает, не обращая ни малейшего внимания на ребят.

— Здесь детей нанимают, — пояснил Жан. — Порой и на целый день, но чаще на час, другой.

— Командами? — уточнила девчонка.

— Подслушивала?

— Очень мне надо! Так, под самый конец… — неохотно призналась красавица. — Кто улещивал сынишку Лоретты добрых четверть часа? Закормил ребёнка сластями, малыша чуть не вывернуло…


Рекомендуем почитать
Колонисты

Человечество наконец-то достигло того, о чем так мечтало — выйти к звездам! Покорять планеты! Люди хотят быть первопроходцами. Но что если наше представление о мире ошибочно? Что тогда? Кто на самом деле находится в космосе?


Лабиринты Ехо. Том 1

Самые лучшие книги от одного из самых известных авторов современности – Макса Фрая! «Чужак», «Волонтеры вечности», «Простые волшебные вещи», «Темная сторона» и «Наваждения» – теперь под одной обложкой! Увлекательнейшие «Лабиринты Ехо» – цикл историй про сэра Макса его друзей, недругов и союзников – сегодня уже классика жанра. Вселенная, центром которой и является Ехо, сейчас известна всем ценителям хорошей литературы!


Гриесс: история одного вампира

Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…


Волчьи дети Амэ и Юки

Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.


Черная книга Дикого леса

Вурдалак Горихвост в панике. Дикому лесу угрожает опасность: селяне задумали уничтожить священный дуб, оберегающий мир. Спасти его может только колдовство Черной книги, но в краже книги обвиняют самого Горихвоста. У вурдалака нет выбора: он должен поставить на уши весь Дикий лес, чтобы доискаться до правды.


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).