Серебряное сердце 2 - [60]
Как я и думал, друг вынырнул из своей медитации сразу же, как его носа коснулся аромат свежеприготовленной еды. Разговоров на ночь у нас не было, и после еды каждый из нас погрузился в изучение магического искусства. Учеба как всегда заняла довольно много времени, так что в восстанавливающую медитацию я погрузился почти под самое утро. Когда мои ноздри учуяли еду, светило уже взошло над землей, а Вераэль протягивал мне наполненную тарелку.
Быстро поев, он достал тот клочок карты, что мы нашли в музее, и опять сверившись с эльфийской картой, мы продолжили свой путь в Дайтеру. Вернее туда, где она когда-то была.
— Заметил? — проговорил Вераэль.
— Да уже, не заметишь, — пробурчал я. Действительно, такого изменения в окружающей природе магу сложно не заметить. Деревья вокруг нас приобрели какие-то зловещие тени. Смолкло пение птиц, а животные не попадались нам на глаза уже давно.
Хэдан 1, король немертвых
Наш отряд на самой большой скорости, какую может развить Высший вампир в форме тумана, направился в сторону, в которую ушел Вераэль. Через несколько часов перед нами появились руины города, перед которыми я заметил место, где был разбит лагерь, причем совсем недавно.
— Сюда возвращались, — заметил Олдерд.
— Выступаем? — я осмотрелся, и никто не выступил против, хотя все мы были после напряженной дороги.
Отряд разделился на две части. Одна, во главе со мной, направилась в сторону развалин, а вторая осталась прикрывать первую.
— Смотрите? — один из Высших указал на груду закаменевшей воды, под которой виднелся огромный обглоданный скелет.
— Тут применялась сильная магия, — кивнул я, — и не очень давно. Дальнейшие наши передвижения были молниеносными. Мы прочесали все руины и среди обломков обнаружили новый, почти сверкающий туннель.
— Вперед, — махнул я, и мы отправились на исследование.
Мы наткнулись на остатки роскоши, но вершиной наших находок стал огромный зал, весь усыпанный напоминаниями страшной битвы. Венцом был сидящий на троне мертвец, с простреленным лбом.
— Я не мертв, — вдруг проговорил "мертвец". На него сразу же оказались направлены мечи моего отряда, а я, на всякий случай, активировал ментальную и физическую защиту.
— Вы кто?
Я улыбнулся и оскалил клыки.
— О, — попытался улыбнуться "мертвец", — меня почтили своим вниманием господа вампиры.
— Высшие вампиры, и их король.
— Король? — глаза сидящего остановились на мне.
— Я ищу своего сына, он проходил тут. — ответил я.
— В последнее время тут не было вампиров, — честно ответил "мертвец" в короне.
— Обычно, он выглядит как эльф, — еле заметно улыбнулся я.
— Вераэль? — вопросительно выгнул бровь "человек".
Я молча кивнул и махнул остальными опустить оружие:
— Куда и когда он ушел?
— Он отправился искать Кристалл Мрака, который похитили из моего музей, сначала они намеревались отправиться в город Дайтеру, где-то на северо-восток, — глаза "мертвеца" опять остановились на мне, — помогите ему в его миссии, может, тогда я наконец-то получу такую желанную свободу.
— А сколько ты ее ждешь? — поинтересовался один из моих воинов.
— Три тысячи лет, — выдохнул "мертвый" король.
Друд, Дракон.
— Ох-хо-хо, — моя голова! Глаза пытались открыться, но получалось это с трудом. Собрав все силы, я открыл сознание магическому потоку и с удовольствием потянулся, чувствуя, как восстанавливается тело. Я осмотрелся. Около меня, в обнимку со своим молотом храпел Зорн. Доспехи принца гномов были покрыты сетью трещин, а молот словно побывал в жерле вулкана, ну, или дракон на него дышал, причем довольно долго.
— Эй, Зорн, вставай давай, — пробурчал я. Гном подпрыгнул, сделал сальто, отмахиваясь молотом от невидимых врагов. Мою башню пронзил боевой рык гномьего хирда. Брр-р-р! В ушах зазвенело. Я обернулся в человека, стало легче.
— Чего разорался? — я подошел к гному поближе.
— Друд, это ты? — прокричал Зорн, — а почему так темно? Куда мы попали?
Я рассмеялся:
— Ты это, шлем-то с глаз подними!
Гном на секунду замер, а потом поднял шлем.
— Вот! — я торжествующе улыбнулся, — ты когда пришел? Что-то я не помню, что вчера было...
— Хм, — теперь уже выражение самодовольства принял гном, — пить меньше надо!
Я округлил глаза:
— Да разве ж ...?
— Вот-вот! — гном принял суровый вид, — вчера вы с Норином, нашли какой-то трактат по возведению нестабильных порталов и на радостях...
— Да уж, — я почесал голову, — что-то ничего не припоминается...
— Так я расскажу! — продолжил гном, — когда ко мне прибежал Дариэль с криком, дескать на нас напали, а кто не понятно, но в драконьей башне идет взрыв за взрывом...
Я изогнул бровь.
— И нечего тут строить мне невинность, — продолжил гном, — так вот, я накинул броню и попросил Элбера закинуть меня наверх. Поднимаюсь и что я вижу?
— И что? — спросил я.
— Вижу, что два молокососа, по ошибке считающие себя взрослыми, нажрались как свиньи, и вызывают НЕ СТАБИЛЬНЫЕ порталы прямо в башне!!! Ладно бы это, так Норин еще решил проверить настройку портала, и шагнул в него! Если бы не мой молот!
Гном с любовью погладил свою кувалду:
— Под гномьим ударом не устоит даже портал! Кстати, а где Норин?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.