Серебряное сердце 2 - [56]
— Давайте сигнал об атаке! — мягко кивнул я вставшим вампирам. На меня удивленно уставились не только Повелители, но и все мои поданные, включая зятя, Варгаса и Кшарета. Они ведь не знали всего того, что знал я. А кроме меня об этом знал только Глава Черного Круга, который сейчас делает вид, что он статуя Хорну.
Несдержанные вампиры сделали жесткое лицо, и один из них дал команду армии. Я подошел к окну и присел на подоконник. Конечно, как короля меня это не красит, но зато отсюда можно в полной мере насладиться красотой этой драматической картины, под названием "атака Андедрила".
Войско заволновалось и слаженно выступило вперед. Как всегда, первыми выступили прознатчики, в которые набирались лучшие среди Высших. Отряды быстро добрались до границ моего королевства и ...
Лица Повелителей вытянулись.
— Что значит не можем идти дальше? — наглый вампир буквально брюзжал слюнями, — такого не может быть!
Мои высшие и воины гостей оживились и демонстрировали завидную выдержку, поняв, что условия будем диктовать мы.
— Корвин, пожалуйста, — попросил я главу Круга.
— Что ж, — он вышел из образа статуи, — я ведь предупреждал вас, что не стоит доводить дело до этого, — обратился он к растерянным Повелителям.
— Но почему? — вампир с дрожащим голосом был жалок.
— Потому что вы забыли, КТО командовал нашей армией во время последней войны? Или у вас вообще ум закончился? — голос древнего вампира буквально парализовал.
— Я думаю, что про это можно рассказать, — улыбнулся я.
Корвин кивнул и продолжил:
— По традициям наших войск, командующий армии, может перед решающей битвой потребовать у воинов клятву верности... дальше продолжать? — нахмурился Корвин.
— Но-но-но поччему Вы раньше не ссказали, — от неожиданности вампир стал заикаться.
— Потому, что это тайная клятва и разговаривать о ней можно только с согласия командующего, который ее требовал, — добил нахала Корвин.
Настала небольшая пауза.
— А теперь, господа, — обернулся я к Повелителям, — мы немного уменьшим ваш Круг.
Я кивнул двум стоящим Повелителям.
— Сейчас, мечи, магия, до смерти!
Повелитель не может отказаться от схватки с равным. А я прощать наглецов не намерен. Править надо жестко.
Вераэль
История короля впечатлила. Провести три тысячи лет смотря на кучки праха, которые некогда были твоей любимой женой и детьми... он полностью искупил свою недальновидность.
— Я сделаю, что смогу, — пообещал я.
Мы с Норином осмотрели запечатанный Разлом. К сожалению, это ни к чему не привело, новых знаний о его природе не появилось, и что делать с королем я не знал.
— Я пока не знаю, как помочь тебе, но я обязательно это сделаю, — пообещал ему я, — кстати, ты ничего не сказал по поводу Кристалла Мрака...
— Да был у меня этот кристалл, — ответил король, — я его в музее хранил и каждый мог посмотреть на него в любое время.
— Где музей? — почти прорычал Норин.
— Музей находился ниже на два уровня, почти около сокровищницы.
Мы с Норином переглянулись. Про сокровищницу, которую мы нашли, мы не говорили, но там не было никакого хода вниз.
— А как туда попасть? — спросил я.
— За троном есть дверь, которая ведет на нижние уровни, — подсказал король.
Мы с принцем зашли за трон и правда, там находилась дверь. Она была закрыта на засов, который, похоже, за прошедшие века врос в стену. Норин улыбнулся и одним ударом воздушного кулака отделил засов от стены.
— Мы еще вернемся, — кивнули мы королю и шагнули в темноту. Подсветив туннель, мы увидели, что на стенах висят картины, правда увидеть что на них нарисовано уже невозможно. Годы не прошли мимо. Тоннель вел только к одной двери, открыв которую, мы попали в "музей". Пыль на полу густым слоем прикрывала останки людей, разбросанные по залу. Что интересно, что несколько трупов были явно не такие древние, как все остальные.
— Смотри, — Норин показал рукой на стену.
Я присмотрелся и увидел, то в самом верху, около потолка, виднеется дыра.
— Грабители, — презрительно проговорил я.
Хэдан 1, король немертвых
После моих слов, в зале сразу же образовался большой круг. Вызванные повелители замерли, не зная, что делать, но помощи им ждать было неоткуда. Корвин с деланным видом смотрел в потолок, а остальные Повелители уже были около круга. Рабы традиций, снова подумал я. Да, про это мне много чего рассказал Вераэль, когда вернулся. Ничего, в своем королевстве, я установлю такие традиции, какие посчитаю нужными.
— В круг, — кивнул я первому хаму. Он вошел в круг и обнажил меч. Я снял с головы корону, отстегнул плащ и тоже вошел в круг. Без меча.
— Начали, — сделал отмашку я.
Противник удивился, но выставил меч вперед, классическая защита. Ничего, сейчас начнем обучение. Я рывком вошел в сверхрежим и выпустил когти. Пока будущий мертвец начал понимать, что классического поединка не будет, я уже успел отделить его голову от тела. Она так и покатилась по полу, с непонимающим выражением лица. Все замерли, один Корвин хмыкнул про себя, но достаточно громко, чтоб я услышал. Я посмотрел на него, и понял, что под своей маской невозмутимости, он давно уже смеется.
БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, ТайлинБЕТА–СОВЕТНИК: IngkoЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: GДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.