Серебряная равнина - [102]
Яна чувствует опасность. Идет пригнувшись, старается ускорить шаг, но страх связывает ей ноги. Она слышит свист снаряда. Ложится — комочек страха, придавленный катушкой.
Потом встает, ноги отказываются слушаться, но она идет. Рукой держит кабель, словно спасительную ниточку. Бескрайняя равнина. Яна глотает слезы: «Я должна дойти. — Спотыкается. Ветка шиповника цепляется за ее халат острыми колючками. Яна освобождается от колючек и говорит, обращаясь к кусту: — Пусти меня! Со мной ничего не случится. Если б Иржи не уехал, то ему пришлось бы идти тут. — Она улыбается и чувствует прилив новых сил. — Это хорошо, что я иду вместо него: со мной ничего не случится».
Станек провожает свою даму на место. Навстречу им движется элегантный мужчина во фраке. Каблучки француженки стучат по паркету и вдруг затихают на плюшевом ковре.
Снаряды рвутся все ближе и ближе к батарее. Ближе и ближе к Яне. Бригадная батарея посылает ответный огонь к позициям немецкой батареи, и теперь вовсю гремит артиллерийская дуэль.
Вокроуглицкий поднимается и бежит по равнине к Яне. Снаряд. Вокроуглицкий бросается на землю. Зарывает лицо в снег. Спустя мгновение, поднимает голову. Видит, как Яна встает со своим грузом, ее валенки опять оставляют следы на снегу — темные ямки на белой равнине. Небо рвется на части. Снаряды летят навстречу снарядам. Заснеженная равнина усиливает свечение фонаря. Светло как днем.
Яна идет сквозь это сияние и град снарядов. Она боится полностью открыть глаза, прижмуривает их. Но снаряды уже не так густо падают вокруг нее. «Дойду, Обязательно дойду. Когда Иржи вернется и станет меня ругать, я скажу ему: „Ведь я шла вместо тебя“».
Артиллерийская дуэль слабеет. Последние снаряды разрыли равнину. Последний из последних упал вблизи от Яны.
Вокроуглицкий смотрит, где Яна. Видит, она поднимается. Но только на колени — и упала лицом в снег.
Фонарь на парашюте медленно относит ветром. С него капает горячая сверкающая слеза.
Вокроуглицкий сломя голову бежит к Яне. Скорее, скорее. Сто метров, задыхается, еще сто… Наконец он рядом с ней:
— Яна, что с вами?
Она не узнает его.
— Иржи…
Он стаскивает с нее катушку и телефон. Нигде не видно ран. Но рука, которую он взял в свою, бессильно упала.
— Яничка, что у вас болит? — Не отвечает. Он берет ее на руки и бежит с ней к лесу. — Санитары! — кричит. — На помощь!
Какие-то солдаты показывают ему дорогу. Он замедляет бег. Чувствует, как Яна с каждым шагом тяжелеет, а он с каждым шагом становится слабее. Он видит солдата, который копает яму.
— Где перевязочный пункт? — кричит Вокроуглицкий.
Солдат перестает копать.
— Перевязочный пункт? — переспрашивает он с удивлением и смотрит на Яну.
— Быстрее, шевелись! — от злости сипит Вокроуглицкий. — Где врач? Эта девушка нуждается в немедленной помощи!
Солдат дотрагивается до безжизненно висящей руки Яны, смотрит на белое лицо с открытыми глазами.
— Положите ее под ту вон сосну!
— Там уже кто-то лежит… — говорит Вокроуглицкий сдавленно.
— Лежит. Ведь, кажется, здесь стреляют, так?
Вокроуглицкий смотрит на неподвижного пехотинца под сосной, с которого уже сняли обувь. Он готов к походу, где обувь ему не потребуется.
— Это же ведь…
— Эта девушка тоже… — отвечает солдат.
И сразу тело Яны так тяжелеет, что он больше не в силах его держать. Он опускает Яну себе на колени и осторожно кладет под сосну.
— Кто она? — спрашивает солдат и принимается обыскивать ее.
— Что вы делаете?
— Это моя обязанность.
— Вы из санчасти?
— Нет, — отвечает солдат и показывает на лопату.
Вокроуглицкий стоит, словно оглушенный.
— Но ведь она… почему же вы? — Он дергается всем телом. Слышит рев машин. Вспоминает, что должен немедленно возвращаться назад. Набрасывается на солдата. — Я должен назад — бегите за доктором! Того закопать еще успеете, а вот…
Солдат раскрывает воинскую книжку. Поворачивает ее к последним лучам фонаря и читает вслух:
— Яна Панушкова, — присвистывает. — Девушка Станека, смотри-ка?
— За доктором! — кричит Вокроуглицкий. — Может, она лишь потеряла сознание, может, она еще жива…
Солдат почесывает густую щетину.
— Шевелитесь, дружище! Бегите!
— Бегите сами, пан поручик. Вам надо спешить, — успокаивает его солдат. — Не беспокойтесь, я все что надо сделаю, не беспокойтесь!
Вокроуглицкий беспомощно смотрит на неподвижное тело Яны и бросается к дороге у леса, бежит к машине, прыгает в нее, и она тотчас же трогается с места.
Раздается команда:
— Вперед!
Моторы гудят на земле и в небесах. Бригада переходит в атаку. Все устремилось вперед.
Тут, под сосной, время остановилось. Солдат засунул воинскую книжку Яны в свой нагрудный карман. Посмотрел на выкопанную яму и пошел к Яне. Нагнулся, чтобы снять валенки. Не удалось. Руки не слушались.
Он взглянул на белое лицо Яны. Маленькая, нежная, почти еще ребенок. «Нет. На эту девушку я не смогу бросить ни кома глины».
Йозеф Томан (1899–1977) – известный чешский писатель, автор исторических романов, два из которых – «Дон Жуан» (1944) и «После нас хоть потоп» (1963) – переведены на русский язык. Мирослава Томанова (р. в 1906 г.) – чешская писательница, знакомая советскому читателю как автор романа «Серебряная равнина» (1970) и «Размышления о неизвестном» (1974).В романе, посвященном знаменитому древнегреческому философу Сократу, создана широкая панорама общественной жизни афинского полиса во времена его расцвета и упадка.
«…Число «три» для меня, девятнадцатилетнего лейтенанта, оказалось несчастливым. Через три дня после моего вступления в должность командира роты я испытал три неудачи подряд. Командир полка сделал мне третье и последнее, как он сказал, замечание за беспорядок в казарме; в тот же день исчезли три моих подчиненных, и, наконец, в роте пропали три пары валенок».
Книга написана по воспоминаниям полковника царской, впоследствии советской армии, потомственного донского казака Герасима Владимировича Деменева (фамилия изменена), посвятившего свою жизнь служению и защите Отечества. В судьбе этого русского офицера отразилась история России начала и середины XX века. Главный герой сражался на полях Русско-японской войны 1904–1905 годов, Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войн, был награжден многими орденами и медалями царской России и советского правительства.
На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.
В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.
Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.