Серебряная книга сказок - [17]

Шрифт
Интервал

Тут вдруг подняла принцесса голову и говорит:

— Теперь я в свой замок вернуться не могу и не смею; я твоя на веки веков! Скажи мне, кто ты и куда меня везешь?

С какой радостью взял бы Фортунат эту красавицу в жены! Но пришлось ему поведать принцессе всю правду. Опечалилась принцесса и умолкла.

Наконец добрались они до королевской столицы. У Фортуната сердце больно сжалось, словно привез он красавицу обратно в хрустальный замок к отцу, а сам теперь до смерти на берегу Черного озера останется.

Услыхал король, что Фортунат с принцессой возвращается и торжественно двинулся ему навстречу. А злой клеветник, решив, что Фортунат — волшебник, со страху вовсе из дворца сбежал. Король на радостях не знал, чем Фортуната одарить, но у того от печали и желаний-то никаких не было. Да и принцессе было не слаще, с тоской глядела она на старого короля, слова приветливого не могла из себя выдавить.

И спросил король, что ее душеньке угодно, чем он ее порадовать может?

— Ответь мне, могут ли вырасти на льду цветы? — молвила принцесса. — Я молода, ты стар, подумай, суждено ли мне тебя полюбить?

— Ах, принцесса, твои слова меня ранят. Ты не можешь полюбить меня, а я не могу стать молодым.

— Нет, можешь, — отвечала ему дева. — Ах, если б здесь была моя золотая шкатулка! В ней лежит чудотворная мазь, кто ею помажется, станет моложе и красивей.

Позвал король Фортуната и, передав ему принцессину просьбу, велел ту шкатулку добыть.

— Это дело нехитрое, шкатулочка у меня, здесь, — сказал Фортунат.

Обрадованная принцесса взяла шкатулку, достала из нее благовонную мазь и молвила: „Теперь, король, вели себе голову отсечь, я намажу ее мазью, обратно к плечам приставлю, и ты снова станешь молодым и прекрасным, как ясное солнышко."

Боязно стало королю. Но тут подходит к принцессе Фортунат и просит испробовать это средство на нем.

Взяла принцесса меч, отсекла Фортунату голову, намазала ее благовонной мазью, потом опять к плечам приставила, и возлюбленный ее стал еще прекрасней, чем прежде. Тут и король расхрабрился, тоже голову под меч подставил. Но принцесса и не подумала королевскую голову обратно приставлять. Созвала она королевских придворных и провозгласила, что старый король умер и будет у них новый король Фортунат. Спросила, все ли этим довольны? И все как один сказали „да".

Стал Фортунат королем, прекрасная принцесса его женой, и так же, как прежде, находил он три дуката под головой. Чего еще желать? Но ему этого было мало, хотелось родителей и брата повидать. Рассказал Фортунат королеве, и она, не колеблясь, решила ехать вместе с ним. Запрягли карету, король с королевой сели и быстрые кони помчались что есть духу.

Добрались они до того города, где на королевской службе находился Алеш, Фортуната брат. Король остановился в том же самом трактире, где стоял несколько лет назад, и спросил, что в городе нового.

— Ничего особенного, только король у нас новый. Не так давно появился у нас ученый юноша, король его принял на службу и первейшим придворным назначил. Дела в стране он вел хорошо и король его любил, как родного сына, а принцесса любила еще больше и после смерти отца избрала королем и своим супругом. Мы тому рады, потому что он человек хороший и справедливый.

Услыхал Фортунат, сел с женой в карету и отправился в замок приветствовать своего брата-короля. Радость была великая. Пили и гуляли целых восемь дней. Потом поехали братья к своим родителям и к доброму барину, который их воспитал.

Барин уже было подозревать начал, что братья стали никчемными бродяжками и винил их в неблагодарности. Но, увидав, что они стали королями, очень обрадовался их счастью. А потом все вместе они помчались к старикам-родителям, которые горько оплакивали своих сыновей.

Сыновья бросились к отцу и матери на шею и стали прощенья просить. С радостью простили их родители, а от отца они узнали, что было причиной их везенья. Сыновья забрали престарелых родителей и доброго барина, поехали в свои королевства и жили славно до самой смерти. Короли вспоминали далекие времена и радовались, что когда-то полакомились птичьей головкой и сердцем.

ПРО ИОЗУ И ЯНЕКА

Было у башмачника Марека двое сыновей — Иоза да Янек. Иоза выучился отцовскому ремеслу и тоже стал башмачником, да только был он парень заносчивый и спесивый, ни с кем не ладил и никто его не любил. А Янек, тот приветлив да смекалист был, за что ни возьмется — дело в руках так и горит, что ни увидит, сразу сообразит что к чему. Но хоть был он и добрым и красивым, да вот незадача, никакому ремеслу обучаться не хотел. Иоза брата терпеть не мог и величал только глупым Янеком. А отец любил Янека больше, чем Иозу.

Говорит однажды Иоза отцу:

— Дорогой батюшка, я уже и так много умею, да охота мне еще чему-нибудь выучиться, отпустите меня из дому белый свет посмотреть.

— Ну что ж, ступай, перечить не стану.

И отправился Иоза в путь. Идет день, идет два. На третий день добрался до межи и присел отдохнуть. Достал кусок хлеба, что из дому захватил, и за еду принялся. И — откуда только взялись — высыпали тысячи муравьев, карабкаются на него, хлебушка просят. Злой Иоза их стряхивает, даже крошек жалеет.


Еще от автора Божена Немцова
Золотая книга сказок

Сборник чешских народных сказок в обработке Божены Немцовой, известной чешской писательницы. Сказки написаны живым языком и читаются с большим интересом.


О двенадцати месяцах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая Бара

Дочь пастуха Якуба Бара с рождения осталась без матери, обстоятельства ее появления на свет люди связывали с колдовством, потому и говорили, что она «дитя полуденной ведьмы». Издание 1984 года в переводе Анатолия Серобабина. Из сборника «Карла и другие рассказы».


Пан учитель

Воспоминания Бетушки о своем школьном учителе.Из сборника «Карла и другие рассказы».


Тоска по родине

В небольшом рассказе «Тоска по родине» отражено глубокое чувство национального самосознания, которое так ярко жило в Божене Немцовой. Женщина, попавшая в Вену, страстно тоскует на чужой стороне по родному краю, чешским людям, по одному звуку чешского языка. Рассказ написан в форме диалога и относятся к ранним рассказам писательницы.


За чашкой кофе

Рассказ «За чашкой кофе» вводит читателя в затхлый мирок сплетен и пересудов провинциального городка. Злобствующие сплетницы и интриганки, собравшиеся за чашкой кофе, обливают грязью женщину, осмелившуюся выбиться из колеи мещанской жизни, считающую горничную равным себе человеком. В образе Скалицкой читатель найдет черты, напоминающие Божену Немцову. (Ф. Боголюбова)


Рекомендуем почитать
Сказка про медвежонка Лютика, девочку Дашу и компьютер

Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Дом Сибиряковских. По следам Синей птицы

Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.


Поле заколдованных хризантем

В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.


В дебрях Севера

По финским народным сказкам. Издание 3-е.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.