Сердечные тайны - [7]
Эрнесто понял, что разговор становится слишком откровенным. Тереза и раньше вот так же пыталась расспрашивать его, но он всегда ставил ее на место. Эта девица была слишком любопытной и к тому же большой сплетницей. После разрыва связи с сеньором Федерико она перенесла свои атаки на племянника, и те постепенно становились все более настойчивыми.
— Не думаю, что Аделине Веласкес понравилась бы данная тобой характеристика, — уклончиво ответил он, не собираясь обсуждать с Терезой свое отношение к вдове Федерико. — И на будущее советую тебе ограничиваться темами, касающимися работы. Тереза, ты хорошая помощница, но это была единственная причина, позволившая мне убедить дядю не увольнять тебя год назад.
Секретарша обиженно надула красные пухлые губы и, вздохнув, ответила с видом оскорбленной добродетели:
— Как скажете, босс…
Эрнесто решил не связываться с ней сейчас, поскольку спешил в больницу. Но однажды ему придется как следует разобраться с Терезой.
Подойдя к ее столу, он поднял трубку телефона, связывающего офис с гаражом, отдал распоряжение шоферу подать машину к подъезду и быстрыми шагами направился к лифту.
Больница находилась в центре города. Эрнесто не повезло. Ему пришлось довольно долго стоять в пробках на запруженных транспортом улицах. При этом он отпустил шофера и теперь, нервно сжимая руль, вспоминал разговор с Терезой и чувствовал себя несправедливо обиженным. Дождь заливал лобовое стекло, а в салон проникали выхлопные миазмы от многочисленных машин.
Итак, Аделина предпочла самостоятельно добираться до больницы? Почему? Чтобы доказать ему, что не нуждается в опеке? — размышлял Эрнесто, до боли впиваясь пальцами в руль. Или эта женщина поступила так из обыкновенной вредности? Как бы то ни было, но рано или поздно ей придется иметь с ним дело.
Ведь фонд опеки, который должен обеспечивать ее существование до конца жизни, находится под его контролем. Если ее это не устраивает, пусть! Но такое решение принял Федерико, а уж это-то она не в силах теперь изменить.
На больничную стоянку Эрнесто добрался лишь к трем часам, но все места там оказались заняты. После коротких переговоров с охранником, завершившихся вручением тому пары солидных купюр, ему разрешили въехать на больничную территорию и встать у служебного гаража. Добежав под дождем до центрального входа, Эрнесто попал в ярко освещенное фойе и там еще какое-то время ждал, пока ему выпишут пропуск.
Наконец путь к лифту был открыт, но обе его кабинки оказались заняты. Эрнесто слишком торопился, чтобы ждать, пока проедут пациенты в инвалидных колясках, и решил подняться на третий этаж по лестнице. Бегом поднявшись наверх, он остановился у палаты Паолы. Однако короткий забег только сильнее распалил его нетерпение.
Аделина сидела у кровати дочери и что-то негромко рассказывала ей, наклонившись почти к самому уху. Именно это и увидел он, когда без стука распахнул дверь палаты. Энрике Рибера нигде не было видно. Неудивительно! Ведь Аделина уговорила его не сообщать о своем появлении по телефону, и вряд ли он после этого горел желанием попасться боссу на глаза. Спрятался, наверное, где-нибудь в кафе и топит теперь свои печали в капуччино с двойными сливками.
Эрнесто Монтес решил разобраться с ним позже, поскольку сам попал под обстрел пары чистых голубых глаз, выказавших при его появлении неприкрытое раздражение.
— Привет всем! — Голос его прозвучал нарочито бодро. — Паола! — Он широко улыбнулся и, взглянув на худенькую девушку, лежащую на кровати, сделал к ней шаг. — Как ты себя чувствуешь?
— Кажется, все в порядке. Спасибо. — Та попыталась повернуть к нему голову и улыбнуться, но вместо этого ее лицо исказила гримаса боли. — Этот ужасный корсет. Все время забываю, что мне нельзя вертеть головой.
— Ничего, привыкнешь, — неловко пошутил он, встав напротив Аделины и заставив себя смотреть не на нее, а на Паолу. — После перелета не стало хуже?
— Вроде нет. Только в голове шумит, — храбрилась девушка. — Спасибо, что развлекал меня всю дорогу, Эрнесто. Приятно было увидеть хоть одно знакомое лицо…
Аделина взглянула на него и спросила у дочери:
— Детка, ты не говорила мне, что Эрнесто сопровождал тебя во время перелета. — Голос ее прозвучал довольно резко. — Ты же знаешь, я сама могла бы полететь с тобой, если бы узнала о случившемся чуть раньше. — Взгляд, которым она одарила Монтеса, был полон укора.
Ему не удалось ничего сказать, потому что вмешалась Паола.
— Эрнесто прилетел на следующий день после аварии, — начала объяснять она, и Эрнесто заметил, как при этих словах рука Аделины непроизвольно сжалась в кулак. — И был возле меня все время, пока доктор не дал разрешение на перелет. Поэтому мы и оказались вместе.
Аделина открыла рот, чтобы возмутиться, но Эрнесто перебил ее.
— Я звонил тебе из Вебстера, — сказал он, выдерживая ее сверлящий взгляд. — Думал, ты сообразила, что к чему…
Конечно же все было далеко не так, и Монтес понял, что она догадалась о его лжи. Он нахмурился, заметив ее поджатые губы. Женщина едва сдерживала негодование.
— Нет, не сообразила, — холодно ответила она, переключая внимание на дочь. — Рада, что тебе не было одиноко. Думаю, он не сообщил мне о случившемся сразу, поскольку знал, как я стану переживать.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…