Сердцу не прикажешь - [51]
– Это еще что! – сказала Элизабет голосом своего персонажа. – Вот посмотришь, что будет сегодня.
Квинт удивленно поднял брови. Однако Элизабет не стала пускаться в объяснения. Ей явно хотелось, чтобы сегодняшние занятия стали для него сюрпризом. Она повернулась к Ники и продолжила урок. Насколько мог понять Квинт, с куклой в руках Элизабет чувствовала себя, как рыба в воде. В лице Ники она нашла горячего последователя.
– Есть что-нибудь новенькое о Каспере? – спросил он с явным намерением нарушить их идиллию.
– Не-а, – отозвался Ники, поглощенный своим занятием.
Квинт с досадой посмотрел на часы. Вот-вот начнется сеанс тренинга для дневной группы, а он, черт побери, так и не сделал того, ради чего искал Элизабет. Он хотел узнать, как она чувствует себя после субботней встречи. Скорее всего она огорчена. Да и сам Квинт до сих пор не мог успокоиться.
Ники продолжал сидеть, как ни в чем не бывало.
– Кхе-кхе, – вдруг закашлялся кто-то совсем рядом.
Квинт оглянулся. Позади в двух шагах от него стояла Надин Элледж. В ожидании, что Квинт пропустит ее вперед, пожилая дама скривила губы, так что они напоминали кожицу чернослива. Квинт посторонился с недовольной миной. В конце концов, тут ведь не проходной двор.
Увидев Ники, Надин остановилась прямо на пороге. Против ожидания она не стала с ходу отсылать племянника, а обратилась к Элизабет.
– Мисс Мейсон, у нас проблема с подбором салфеток, потому что Вивиан купила для помолвки новое платье. Светло-лиловые салфетки никак не подойдут.
Надин пустилась в долгие рассуждения о преимуществах холодных цветов перед теплыми, и Квинт стал терять терпение. Эта дама раздражала его визгливым голосом, тоном, в котором она вела разговор с Элизабет, и привычкой беспрестанно стрелять глазами на Ники. Понаблюдав за Надин некоторое время, Квинт наконец понял, в чем дело. Он готов был поклясться, что Надин тоже ревнует Ники к Элизабет.
«Час от часу не легче!» – со злостью подумал Квинт и вылетел из комнаты.
Элизабет сидела в своем кабинете, пытаясь сосредоточиться на образцах ткани различных цветов, разложенных на столе. Помолвка Вивиан Элледж была уже не за горами. В оставшееся время предстояло согласовать еще массу деталей.
После того субботнего вечера, когда они довольно сухо попрощались с Квинтом, Элизабет с головой ушла в работу. Он этого хотел, пускай получит, рассуждала она. Элизабет запретила себе углубляться в размышления о собственных желаниях. Так продолжалось до сегодняшнего дня, когда Квинт неожиданно зашел к ней, застав за занятиями с Ники.
Жестокая правда заключалась в том, что желания Элизабет были недостижимой мечтой. Она хотела, чтобы Джейк, Каспер и Квинт были с нею. Но ни за какие на свете деньги она не смогла бы осуществить эту мечту. Исключение составлял, пожалуй, только Каспер. Возможность вернуть его еще не была окончательно потеряна. Но и эта единственная надежда с каждым днем становилась все более призрачной. Элизабет не представляла, как ей научиться жить без любимых существ, и можно ли вообще научиться этому.
Она вздохнула и взяла в руки эскиз, на котором были изображены грациозные фигуры двух фламинго, которые должны были украсить буфетную стойку во время помолвки Элледж и Томпсона. Фигурки предполагалось изготовить изо льда. Элизабет написала мастеру короткую записку с просьбой предварительно окрасить лед в розовый цвет.
Вдруг за дверью послышался шум, и со словами «Весьма забавно!» в комнату ворвался возмущенный Квинт.
Изумленная Элизабет подняла голову от работы.
Сжимая в руках нити, Квинт втащил в комнату куклу-марионетку. Тело куклы беспомощно повисло. Марионетка была довольно большая, более метра в высоту. Квинт швырнул куклу на стул, и она застыла там в нелепой позе. Квинт застыл в выжидающей позе, направив на Элизабет разгневанный взгляд.
– Эта кукла взята напрокат с игрушечной фабрики. Она из партии некондиционного товара.
– Да? Что ж, считай, что тебе повезло. А то я уже собирался ее сжечь.
Элизабет откинулась на спинку кресла, стараясь выглядеть как можно спокойнее.
– Может быть, ты все-таки расскажешь мне, что произошло? – обратилась она к Квинту.
– Пожалуйста. Дело в том, что оформление сегодняшнего сеанса никак не соответствовало содержанию моего выступления. И ты должна была знать, что так произойдет.
– Как это не соответствовало? – переспросила Элизабет. – Да я собственными руками полночи нашивала заплатки на кукольные костюмы. Они выглядят, как настоящие маленькие лоботрясы. Как это они могут не соответствовать теме твоего выступления? – Элизабет стала перекладывать лежавшие на столе папки и, достав нужную, принялась искать тему. – Ну, вот же написано: «Тема: Основные рычаги воздействия. Ты можешь сам поднять себя со дна, используя для этого внутренние побудительные мотивы…» и так далее. А ты говоришь, не соответствует. По-моему, идеально соответствует.
– На прошлой неделе я изменил тему, – сказал Квинт, поморщившись.
– Да? – удивилась Элизабет. – Ты не предупредил меня об этом.
– Разве? – переспросил Квинт, смущенно отводя взгляд.
– Ни словом не обмолвился. А чем же ты ее заменил?
Элис Марлоу, обаятельная молодая женщина, эксперт по антиквариату, получает в подарок от спасенного ею из океана мальчика простенькую безделушку. С этого для нее начинается цепь опасных приключений.Элис принимает участие в рискованной операции по поимке преступников, занимающихся кражей произведений искусства. Ее ждет щедрое вознаграждение, но самая большая награда для Элис — это встреча с молодым адвокатом Рэндом, деловое знакомство с которым перерастает в любовь.
Жизнь — это череда решений. Иногда — осознанных, иногда — навязанных. Это был урок, который Маккензи Эванс усвоила на всю жизнь. После потери сына она приняла тяжелое решение: уйти от вечно отсутствующего парня и переехать с бывшей соседкой по комнате в колледже, Оливией Гамельтон. Именно тогда ее представили Эндрю Вайзу, прекрасному адвокату, работающему на семейную адвокатскую фирму в Сарасоте, Флорида. Для Маккензи, Дрю стал спасением. Он мог понять ее тогда, когда никто не мог. Чем больше они сближались, тем больше Маккензи влюблялась в него.
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.