Сердцеедка со стажем - [24]
Он похлопал ее по спине, снова обнял, словно напоминая, что она все еще жива.
– Пожарный инспектор должен скоро появиться. Не думаю, что сейчас кому-то разрешают заходить. Они отключили электричество и убеждены в том, что пожар начался из-за короткого замыкания.
Мужчина в пожарной форме с солидной нашивкой вышел из ее квартиры.
– Я бы везде вас узнал, мисс Джордж. Лейтенант Уильямс. Очень приятно с вами познакомиться. Моя жена большая ваша фанатка.
– Ох, как мило. – Совсем не так она представляла начало разговора. У нее куча вопросов. Какой удар ожидает ее впереди.
– В какой-то момент мне придется попросить у вас автограф, а пока поговорим о пожаре.
Или не поговорим. Мы можем не поднимать эту тему, притвориться, что ничего не произошло.
– Источником возгорания стали розетки на кухне. Могу предположить, это ошибка в проведении электричества. – Лейтенант Уильямс показал ей фотографию на своем телефоне.
Эшли быстро закрыла глаза. Кухонный гарнитур, сделанный на заказ, и встроенная плита теперь выглядели как обгорелые щепки. На прекрасном плиточном фартуке красовалась черная дыра.
– Как раз вчера электрик занимался проводкой на кухне, – пробормотала она.
– Да, нам придется поговорить об этом с представителями ремонтной компании, которую вы наняли. Именно поэтому мы отключили электричество в квартире. Не хотим рисковать в случае нового возгорания. Я вернусь утром, чтобы проверить состояние вашего этажа. Это займет не больше пары дней. Потом вы сможете нанять работников, чтобы убраться. К сожалению, пока не могу позволить вам жить в квартире. Можете собрать необходимые вещи, пока кто-то из пожарного отделения рядом. У вас есть друг, у которого вы можете остановиться на время?
Грейс – самая близкая подруга. Но она живет с сестрой в крохотной квартире. Из этой затеи ничего не получится. Они просто будут ходить по головам.
– Я сниму номер в отеле.
Маркус молча прочистил горло. Эшли не удивилась, что он не предложил помощь, хотя ей этого хотелось. По крайней мере, таким образом проще вести дела с пожарными. Хотя, может быть, лучше им держаться дальше друг от друга.
– Также, мисс Джордж, ваша водная система пожаротушения не сработала, подозреваю, она испорчена. Если нанятые вами работники повредили систему, я буду вынужден направить рапорт в городское управление. Потом проведем расследование. Компания может потерять лицензию. Это очень серьезное нарушение правил безопасности.
– Не понимаю. Люди находятся в списке ожидания, чтобы воспользоваться их услугами. И другие их работы просто восхитительны.
Лейтенант Уильямс пожал плечами.
– Такое иногда случается даже с самыми лучшими строительными компаниями. Один рабочий может ошибиться, в итоге страдают все.
– Никто другой не мог этого сделать. Только рабочие.
Маркус все это время был прав. Как бы востребованы ни были строители, в итоге получилось так, что над ее проектом работала кучка идиотов. Эшли была ослеплена желанием скорее закончить ремонт любой ценой.
– Наверное, мне нужно подыскивать другую компанию.
Она не верила собственным словам. Маркус точно помешает ремонту. А рабочие, которых она наняла и все это время защищала, плохо выполняли свои обязанности.
– Вы сможете вернуться через неделю. Мы не будем вечно держать вашу квартиру в заложниках. Вам очень повезло, что мистер Чемберс так быстро отреагировал. Все могло сложиться гораздо хуже. Однако все к лучшему. Вы бы жили на тикающей бомбе. Плохая проводка могла загореться в любое время, когда вы или ваши соседи будете спать.
Тяжесть событий прижала Эшли к земле. Все могло сложиться гораздо хуже. Она знает, что это такое. Она чувствовала облегчение, что никто не пострадал, но чувство вины сокрушало. На глаза навернулись слезы. Но нужно держать себя в руках по крайней мере до тех пор, пока она сможет упасть навзничь на кровать в номере отеля.
Эшли и Маркус отошли в сторону.
– Все нормально. Ты можешь рассказать, насколько сильно я оплошала. – Она ожидала укоряющего взгляда, ведь он оказался прав. Но ошибалась. Как же сильно она ошибалась.
– Все и так очевидно.
Она ждала, когда он скажет, что совершать ошибки нормально, но он молчал.
– Прости меня, Маркус. Не знаю, что еще сказать.
– Можешь сказать, что останешься со мной, если хочешь.
Она посмотрела на него, нахмурившись.
– Правда?
– Да. Ты можешь остаться у меня. Таким образом, будешь рядом во время инспекции. К тому же все твои вещи здесь. Это самый разумный выход.
«Ты согласишься пригласить меня к себе, если это разумно».
– Я думала, ты не приглашаешь женщин к себе, чтобы не знакомить их с Лилой.
– Лила в полной безопасности у моей сестры и может остаться там на несколько дней. Я бы все равно не оставил ее здесь, пока не завершена проверка. Я могу навещать ее до и после работы. Она защищена.
В результате ее решений создалась опасная ситуация. Это подтолкнуло Маркуса увезти самое ценное, что есть в его жизни, дальше от нее.
– Ну что, принимаешь мое приглашение? Я слишком устал, чтобы уговаривать тебя, поэтому решай сама.
Сможет ли она поселиться в доме мужчины, которого проклинала всего пару недель назад? Должна ли она это делать? Не получится ли так, что уже за завтраком они начнут спорить? Или она проведет ночь, глядя в потолок и думая о том, что на нем надето?
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними, похоже, наблюдают чьи‑то злые глаза – в желтой прессе постоянно появляются пикантные подробности их тайного романа…
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому что на кону и ее карьера. Она надеется, что Адам забыл об их связи, но он весь год грезил о Мелани и сейчас решается ей подыграть, преследуя свои цели…
У Джой Маккинли есть секрет, который она тщательно скрывает ото всех, поэтому, познакомившись с потрясающим красавцем-миллионером Алексом Таунсендом, она называется чужим именем, думая, что их встреча — лишь случайность. Кто же мог знать, что Джой полюбит Алекса и еще горько пожалеет о том, что солгала ему…
Клэй Морган красив, талантлив, успешен и… несчастлив. Его обманула женщина, которую он любил, и теперь он не верит почти никому. Но от любви ему не скрыться: он знакомится с красавицей Астрид. И чтобы довериться ей, ему придется побороть все свои страхи и научиться смотреть в будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…