Сердцеедка с острова соблазнов - [2]
Остановив машину, Ли торопливо выпрыгнула из нее и направилась к мистеру Маринакосу. Его одежда продолжала привлекать ее любопытство. Разве он не понимал, что едет на остров? Здесь чаще можно увидеть человека в плавках, чем в пиджаке. Когда Маринакос повернулся, она увидела у него на шее галстук и чуть не застонала. Если этот тип такой же чопорный, как его внешность, то ей очень не повезло.
Едва улетающий самолет пронесся над ее головой, Ли расправила плечи, шагнула вперед и протянула руку.
— Привет! Я Ли Ромес.
Темные брови Маринакоса поднялись от удивления.
— Вы тут главная?
Она кивнула. Крепкое рукопожатие этого человека говорило о том, что он довольно силен. Ли посмотрела на его чисто выбритый подбородок и на плотно сжатые губы. Кажется, она застала мистера Маринакоса врасплох, но он уже вернул самообладание — Ли ничего не могла прочитать в его темных глазах. Она решила улыбнуться.
— Добро пожаловать на Остров Бесконечности!
— У вас сейчас много гостей?
Он огляделся по сторонам.
«Да уж, не очень-то мистер Маринакос любезен!» — подумала Ли, чуть не поморщившись от такого очевидного отсутствия вежливости, и ответила:
— Мы ожидаем, что гости начнут прибывать завтра на предстоящую свадьбу.
— Значит, сейчас на острове нет никого, кроме персонала?
Она покачала головой.
— Не совсем. Здесь отдыхают несколько молодоженов, а также несколько семейных пар, которые решили обновить свои брачные клятвы и провести второй медовый месяц.
Он нахмурился. Очевидно, ответ ему не понравился.
— Если хотите, я могу устроить вам экскурсию по острову, — предложила Ли, указав на машину для гольфа.
— А тут есть на что посмотреть?
Было не понятно, говорит Маринакос серьезно или с сарказмом, так как ни тон его голоса, ни выражение его лица при этом не изменились, а взгляд между тем продолжал сканировать окрестности. Ли попыталась увидеть остров его глазами: много зелени и цветов, повсюду растут дикие орхидеи, на берегу бухты выстроены несколько зданий, в одном из которых располагался ее офис.
— Отсюда вы не можете видеть большую часть курорта. Бунгало построены не кучно, а рассредоточены по острову. Поверьте, здесь много всего, включая много акров садов и огородов. Мы сами выращиваем большую часть продуктов, которые потребляем.
Маринакос встретился глазами с Ли, но она по-прежнему не могла прочитать его мысли.
— Давайте продолжим, — сказал гость и наклонился, чтобы взять сумку с вещами, которую Ли только что заметила. Она не ожидала, что он захочет задержаться на острове. Большинство деловых людей, которые прилетали, чтобы встретиться с ней, обычно улетали в тот же день.
Ли шагнула вперед и протянула руку, чтобы взять сумку, но Маринакос сам положил свой багаж в машину и сел на пассажирское сиденье, коснувшись при этом своим бицепсом плеча Ли. Ей показалось, будто по телу пробежал электрический разряд, а машина стала вдвое меньше. Во рту пересохло, ладони вспотели. Внезапно подумалось: «Неужели этот тип всегда такой сдержанный? Даже когда кого-то целует?»
Поняв, что мысли вышли из-под контроля, Ли вздрогнула, завела мотор и нажала на педаль газа. «Держи себя в руках! — приказала она себе. — Нельзя позволять отсутствию личной жизни одержать над тобой верх! В конце концов, будущее Острова Бесконечности зависит от того, удастся ли заключить эту сделку».
Экскурсия продлилась до позднего вечера. Ли показала гостю весь остров, которым очень гордилась. Мистер Маринакос был первым потенциальным инвестором, который задержался так надолго. У него возникло много вопросов об острове, и она приложила все усилия, чтобы на них ответить, при этом Маринакос делал какие-то пометки в своем цифровом планшете. Сердце Ли наполнилось надеждой.
«У меня все получится! У меня все получится!» — внушала себе Ли, изо всех сил стараясь не улыбаться от счастья — ведь еще ничего не было решено окончательно.
— Мисс Ромес, я хотел бы сделать вам деловое предложение.
«Да! Да! Да!» — хотелось закричать ей в ответ.
Она подавила бурлящую внутри ее радость, стараясь сохранять спокойствие, и сказала:
— Пожалуйста, зовите меня Ли.
Когда Маринакос озадаченно посмотрел на нее, она добавила:
— Если мы собираемся стать партнерами по бизнесу, нет необходимости придерживаться формальностей.
Поколебавшись, он согласился.
— Хорошо. А вы зовите меня Ксандер.
— Отлично, Ксандер. — Ли лучезарно ему улыбнулась. — Так что вы собираетесь мне предложить?
И тогда он назвал почти астрономическую сумму. Ли никогда бы не подумала, что кто-то захочет вложить столько денег в ее остров. Она даже не знала бы, что делать с такими деньгами. Конечно, на острове нужно кое-что привести в порядок, но для этого вовсе не требуется столько средств.
— Спасибо! Это очень щедрая инвестиция!
— Подождите. Полагаю, вы меня не поняли. Я не вкладываю деньги в ваш остров. Я его покупаю.
Он хочет купить ее остров? Ее наследство? Ну нет! Их партнерство развалится, не успев состояться.
Ли покачала головой. Этому не бывать! Она только что нашла связь со своим прошлым и не собиралась от нее отказываться. Ни за что!
Ксандер Маринакос почувствовал, что сделка ускользает из его рук, а он к такому не привык. Упрямое выражение лица Ли говорило о том, что она не собирается отказываться от этого острова. Ксандер, с одной стороны, мысленно поаплодировал этой упрямице, а с другой — посчитал ее отказ лишь тщетным усилием, потому что всегда добивался желаемого.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
У Кейт нет ничего, кроме обожаемой маленькой дочери, и для спасения ее жизни нужна дорогостоящая операция. В отчаянных поисках средств Кейт находит помощь там, где не ожидала, – у таинственного красавца и богача Лукаса, в особняке которого случайно оказалась. Ей предстоит вернуть старинный дом из забвения, отогреть сердце Лукаса и обрести веру в людей – а возможно, и счастливое будущее.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…