Сердцеед - [3]
У Мишель сбилось дыхание при виде такой мужественной красоты. Солнце падало на его черные волосы, темные прищуренные глаза, чувственную линию нижней губы… Он загорел дочерна, поскольку много работал под открытым небом, и сейчас Мишель наблюдала, как струйка пота скользнула по высокой бронзовой скуле, чтобы капнуть вниз с упрямой квадратной челюсти. Синяя рубашка в нескольких местах потемнела от пота. Но даже пот и грязь не могли умалить ауру сильного, сексуального самца, они еще сильнее подчеркивали ее. Мишель посмотрела на руку, лежащую на бедре, затем ее взгляд как магнитом привлекли его мощные бедра, длинные ноги, джинсы облегали их словно вторая кожа. Внезапно во рту Мишель пересохло, сердце на мгновение перестало биться совсем, а кровь во всем теле горячо пульсировала. Ей было всего восемнадцать, слишком мало, чтобы понимать сигналы собственного тела, и такая чувственная реакция на мужчину напугала ее. Она постаралась замаскировать замешательство язвительностью, когда подошла к мужчинам, чтобы отец представил ее. Увы, это было неудачным началом отношений для них обоих. Она, вероятно, была единственной женщиной, встретившейся на пути Рафферти и осмелившейся дерзить ему. Так или иначе, Мишель предпочитала демонстрировать ему свою неприязнь, а не истинные чувства. Враждебность была вызвана потребностью защитить себя.
Дрожь вновь пробежала по ее телу, как всегда, когда она думала о нем, Мишель могла сопротивляться Рафферти не успешнее, чем легион женщин, которые падали к его ногам. Она в безопасности только до тех пор, пока он не знает, насколько уязвима Мишель перед его чарами. Джон будет счастлив использовать в своих интересах власть над ней, отомстив за все годы, что она дерзила ему, и делала вещи, которые бесили его. Чтобы защитить себя, она должна подавить свои чувства, замаскировав их враждебностью. Но все ее планы выглядят довольно смешно, учитывая, что сейчас ей нужно постараться наладить с ним хорошие отношения, чтобы выжить материально… К сожалению, Мишель почти разучилась смеяться, за исключением необходимых в некоторых ситуациях светских улыбок, и обманчивой маски жизнерадостной девушки, которую ей приходилось носить при окружающих. Сейчас, в темноте собственной спальни, наедине с собой, Мишель чувствовала, как кривая усмешка изогнула ее рот. Для Мишель наладить отношения с Рафферти было сложнее, чем работать на пастбище, копать ямы, и убирать грязь. И это принесло бы ей гораздо меньше проблем.
***
На следующее утро Мишель долго ждала обещанного звонка, но, в конце концов, сейчас она не могла позволить себе прохлаждаться, работы навалом, а скот не будет ждать. Наконец ее терпение лопнуло, и она отправилась к постройкам для скота, и в ее голове был как всегда миллион проблем, которые ежедневно доставляло ранчо. У нее было несколько полей с травой для заготовки сена, которые в ближайшее время требовалось убрать, но Мишель пришлось продать упаковочный пресс и трактор. Оставалась единственная возможность: предложить кому-нибудь часть сена, чтобы они заготовили его и на ее долю. Она загнала пикап в сарай и поднялась на сеновал, считая товары, которые имела в запасе. Поставка истощалась, следовало срочно что-то предпринять.
Ей бы ни за что не хватило сил поднять тяжелый тюк, но Мишель разработала целую систему, как справиться с этим. Она ставила грузовик под дверью сенохранилища, таким образом, все, что ей требовалось сделать, это толкнуть тюк к открытой двери и стараться, чтобы он попал в кабину грузовика. Толкать сено было не легко, тюки весили не менее ста фунтов каждый. Тогда как сама Мишель весила не больше семнадцати, а сейчас, наверное, и того меньше. Последнее время она сильно похудела, а если продолжит терять в весе, ей уже точно не справиться с тюками весом за сотню фунтов. Некоторые из них весили еще больше, и она могла сдвинуть их всего на дюйм.
Мишель вновь уселась за руль грузовика, пора была проверить пастбище. Услышав шум грузовика, скот завертел головами, темно-коричневые глаза рассмотрели знакомый грузовик, и все стадо направилось к ней. Мишель остановила машину, и вылезла наружу. Тюков было мало, следовало заготовить еще, поэтому она принялась собирать сено, бросая его в большую тележку. Когда та была полной, она высыпала сено в грузовик, и снова принялась собирать сено. Она делала это, пока не наполнила кузов, и к тому времени как закончила, плечи невыносимо ныли от боли, а мышцы всего тела словно горели в огне. Если бы стадо не было таким малочисленным, она, возможно, и не пыталась бы справиться с этим. Но если бы стадо было большим, напомнила она себе, ее положение не было бы таким отчаянным. Когда она вспоминала, сколько работников обычно требуется для ранчо, чтобы все содержать в должном виде, волна безнадежности захлестывала ее. Она понимала, что одной ей никак не справиться. Но что толку в логике перед лицом жестокой действительности? Она должна делать все сама, потому что больше никого нет. И нет возможности нанять помощников. Иногда она думала, что этот жестокий урок, который решила ей преподнести судьба за избалованное детство. Сейчас она могла положиться только на себя, Мишель никому не могла доверять, ей не на кого было опереться, поддержать, дать возможность хоть немного передохнуть. Временами она впадала в отчаяние от ощущения пустоты и одиночества, ее отец умер, а больше у нее не было ни одного близкого человека.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Оказавшись в самом центре международного заговора, богатая светская дама, Джейн Гамильтон Грир, попадает в самое сердце непроходимых джунглей. Ее единственной надеждой на спасение становится Грант Салливан. Но Джейн ничего не знает о нем. Кто он? Правительственный агент? Наемник? Убийца? Грант тоже не доверяет Джейн, слишком много противоречий в этой, казалось бы, избалованной, поверхностной вертихвостке. Их и без того нелегкое путешествие через джунгли осложняет страсть, неконтролируемо вспыхнувшая между ними.Перевод сайта Дамский клуб LADY http://lady.webnice.ruПереводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, СинчулБета-ридер: ДжулиРедактор файла: ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.