Сердцеед - [54]
— Прежде всего, я не намерен стоять здесь и спорить с вами, Виктория.
— Прекрасно. Тогда я подожду вас.
— Нет! — Создалось впечатление, что у него это прозвучало более раздраженно, чем он хотел, и Хантер немедленно извинился.
— После того, как закончу, я смогу вернуться на такси, — сказал он.
— Но зачем платить за такси, если у вас есть собственный автомобиль? — возразила она.
На мгновение на лице Хантера мелькнула улыбка и тут же исчезла.
— Я высоко ценю ваше желание помочь мне сэкономить деньги, но уж на проезд, я думаю, у меня хватит средств.
— А сможете ли вы идти?
— Виктория…
— Вы же сами говорили, что если я собираюсь работать у вас, мы должны доверять друг другу, — напомнила она.
Хантер внезапно поднял свою свободную руку, до крайности удивив ее. Он стоял в замешательстве, думая, что она могла воспринять его жест как враждебный. Рука его была на полпути к ней, и он явно не знал, что делать дальше.
— Простите, Виктория, — сказал он мягко, и кончики его пальцев были уже на расстоянии нескольких дюймов от ее щеки. — На это у меня есть причины. Причины, которые прямо сейчас я не могу объяснить вам… и вообще никому.
Его рука стала опускаться, и Виктория схватила ее и прижала к своей щеке. Даже сквозь перчатку она ощутила напряженность его прикосновения, смогла почувствовать, как тепло растекается по ее лицу. «Что же ты сейчас делаешь?» — выбранила она себя за пылкость жеста.
К ее удивлению, Хантер сжал ее пальцы. Ощутив ласковое пожатие, Виктория почти потеряла способность владеть собой. Ее пульс участился при мысли, что испытываемое ею влечение к нему может оказаться взаимным…
— Благодарю вас за вашу заботу, — пробормотал он, а его лицо настолько приблизилось к ней, что на какое-то мгновение Виктория подумала, что сейчас он поцелует ее. «Да… конечно же нет!» — мысленно остудила она себя. Перед ней был Хантер О'Хари, человек, скрывающий в глубинах души свои мучительные тайны. Он не мог позволить себе быть столь уязвимым.
— А теперь я действительно хочу, чтобы вы уехали, — мягко произнес он. — Прошу вас.
Она проехала вдоль улицы, завернула за угол и вернулась обратно. Она терпеливо ждала. Холодная погода портила и без того плохое настроение. Не испытала она прилива оптимизма и прослушав по радио сентиментальную песню о встрече в бакалейной лавке двух влюбленных в канун Нового года. «Хороша же ты, — насмешливо сказала она себе. — Сидишь здесь, а Хантер тем временем встречается со своей старой любовницей. А собственно, почему обязательно старой… И ничего с этим ты поделать не в силах… Но ведь его взгляд что-то значил? Он так нежно сжал мою руку…»
Виктория встряхнула головой. Хантер очень противоречив, и это загоняло ее в тупик. Блуждающим взором она вновь посмотрела на зловещие черные ворота, а в голове все рождались сценарии того, что могли сейчас делать он и таинственная она…
«Забудь обо всем и поезжай, как он сказал, домой», — твердило что-то внутри ее. Она была не только под угрозой увольнения — ее поступок мог разорвать единственную нить, связывающую ее и Хантера: доверие.
«Не надо рисковать!» — решила она и резко включила зажигание.
Виктория подумала, что коль скоро в ее распоряжении оказалась машина, она, прежде чем возвращаться в замок, заедет домой — хотя бы для того, чтобы напомнить себе, что у нее вообще-то есть и другая жизнь.
Дома она обнаружила целую стопку писем и счетов. Рекламные листовки и просьбы о помощи она тут же выбросила в мусорную корзину. Письма от друзей — в том числе одно от матери — отложила в сторону, чтобы взять с собой. Вечером у нее, разумеется, будет достаточно времени, чтобы ответить на них.
И только сунув в карман пакет с почтовыми марками, Виктория вновь наткнулась на пергаментный конверт, который взяла с собой из замка.
После некоторых колебаний она все же поддела ногтем опечатанный клапан конверта.
Как и в прошлых письмах, слова в этом были составлены из букв, вырезанных из газет и журналов. Однако обычных угроз в нем не было. Содержание его ошеломило Викторию:
«Я знаю, где вы держите Мэри и почему».
22
Виктория въехала во двор замка. Из дверей появились, заливаясь смехом, Син Майкл и Дебора. В руках они держали по бокалу шампанского.
— Теперь, выходит, вы шофер у старика? Ну и ну! — расхохотался Син Майкл, когда она вышла из автомобиля. — А руку вы держите только на переключателе передачи? Или на чем-нибудь еще?
Дебора толкнула его в бок.
— Перестаньте валять дурака, — сказала она ему, прежде чем обратиться к Виктории. — А где же Хантер?
— Разве он еще не вернулся? — Поездка в город и плутания на виргинских дорогах отняли столько времени, что, как полагала Виктория, Хантер должен был появиться в замке задолго до ее возвращения.
— Вернулся? Откуда? — спросил Син Майкл.
Виктория сделала вид, что не расслышала его вопроса, и задала свой:
— Как прошел концерт в Центре Кеннеди?
Дебора рассмеялась.
— Во всяком случае, люди вроде вас на нем не спали. — Она повернулась к своему хлыщу. — Догадайтесь, кто половину увертюры клевал носом?
— Я как пташка клевал ваше плечо, — поправил ее Син Майкл.
Виктория увидела лимузин:
Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Когда Памелла Слоан получила наследство от своего отца, которого видела всего несколько раз в жизни, она посчитала, что счастье наконец нашло ее. Однако доставшийся ей старинный особняк грозил обрушиться на голову, а денег не прибавилось. Что в таких случаях делают красивые амбициозные женщины? Конечно же удачно выходят замуж! Памелла выбрала кандидата на роль своего мужа и даже заручилась поддержкой его лучшего друга. Памелла не сомневалась, что одержит победу, и все действительно закончилось свадьбой… только совсем с другим человеком.