Сердцеед - [4]
Ганбой бросил на меня лаконичный взгляд, давая понять, что мне лучше вести себя прилично, а затем прислонился спиной к двери. Его глаза тут же устремились куда-то вдаль, похоже, что он думал о том, о чём мечтают подростки-киллеры.
Я должен был что-то сделать с Ганбоем, ради своей гордости. Я легко улыбнулась Свитмену, пока он комфорта ради расправлял складки своего кафтана. Похоже, что этот человек любит комфорт. Он улыбнулся мне, словно любимый дядюшка, который мог бы при желании одарить меня всевозможными подарками.
- Ваша репутация опережает вас, мистер Тейлор, истинно так, так что, - давайте не будем ходить вокруг да около. В настоящее время вы преследуете некий приз, к которому у меня есть особый интерес; шкатулка, мистер Тейлор, шкатулка из палисандра.
Разумеется, у неё множество названий, что неизбежно для сокровища, которое переходило из рук в руки на протяжении веков, но я думаю, что вы знаете её как: “Лёгкость Сердца”
- Мне знакомо это название, - сказал я, максимально уклончиво.
Он издал резкий лающий смешок. - Я восхищаюсь человеком, который не раскрывает карт, действительно восхищаюсь, мистер Тейлор! Но здесь не нужно стесняться.
Я искал палисандровую шкатулку много лет, во многих землях и во многих Мирах, конкурируя по пути с такими же серьёзными коллекционерами, но теперь… Шкатулка прибыла на Тёмную Сторону. И вот, все мы здесь. Да… Я должен спросить вас, мистер Тейлор: Шкатулка, в чём именно заключается ваш интерес к ней?
Я не видел никаких веских причин скрывать правду, поэтому я изложил ему версию того, что Холли рассказала мне, утаив только её имя. Когда я закончил, Свитмен снова издал свой короткий лающий смешок.
- Что бы ни оказалось в шкатулке из палисандра, господин Тейлор, уверяю вас, это точно не сердце какой-то непримечательной маленькой ведьмочки. Нет, нет… В шкатулке находится мощный источник силы.
Сердце великого человека, возможно, даже бога… Некоторые говорят, что в шкатулке храниться сердце великого древнего бога Луда, или закладной камень Лондона. Другие говорят, что в шкатулке находится пропавшее сердце старого ужасного колдуна - Мерлина Сатанинского Отродья.
Или, возможно, сердце Николы Теслы, сломленного и ожесточившегося святого - учёного, двадцатого века. Никто не знает наверняка; только то, что в шкатулке находится сила, за которую стоит умереть.
Или убить… Конечно, шкатулка сама по себе стала настолько известной, что сама по себе стала предметом коллекционирования, вне зависимости от того, что в ней.
- Итак, - сказал я, - источник богатства, и возможно, власти. Неудивительно, что так много людей хотят её заполучить.
- Переходя из рук в руки на протяжении многих лет, обагрённая кровью и обросшая легендами, мистер Тейлор. Бесценная, потому что в мире не хватит денег, чтобы её купить. Нужно быть достаточно мужественным, чтобы взять её и удержать.
Теперь он наклонился вперёд, облизывая губы, его глаза блестели. Он был так близок к тому, к чему так долго стремился, что почти чувствовал вкус этого, но ему нужно было убедиться в том, что он знает всё, то, что знаю я, и это удерживало его от более жестких методов допроса.
Потому что он не знал, как мало мне известно, я демонстративно откинуться в кресле и непринуждённо потянуться.
- Как вы думаете, что находится в шкатулке из палисандра? - спросил я.
Он откинулся в кресле и внимательно посмотрел на меня, не торопясь с ответом. - У меня есть веские основания полагать, что в шкатулке находится сердце Уильяма Шекспира, мистер Тейлор. Как говорят некоторые это само сердце Англии.
- И что бы вы сделали с такой вещью, попади она в ваши руки?
Свитмен широко улыбнулся. - Я хочу съесть его, мистер Тейлор! Сейчас только самые редкие и изысканные гастрономические впечатления могут расшевелить мой пресыщенный вкус, и этот деликатес должен оказаться тем, что удовлетворит меня. У вас дар находить вещи, мистер Тейлор. Найдите для меня шкатулку. Сколько бы ни заплатила вам эта маленькая ведьма, я удвою её предложение.
- Извините, - сказал я. - Но я должен быть верен своим клиентам.
- Даже когда они лгут вам?
- Возможно, особенно тогда.
Я встал, чтобы уйти, и Свитмен тут же жестом указал Ганбою на дверь. Он выпрямился, когда я подошёл, и вытащил одну руку из кармана своей кожаной куртки.
Я выдернул руку из кармана плаща, разорвал пакетик с перцем крупного помола, который всегда ношу с собой, и бросил всю эту массу ему в лицо. Он испуганно вскинул голову, но было уже слишком поздно.
Он взрывоподобно чихал, снова и снова, а по его лицу из зажмуренных глаз текли слёзы потрясения. Он помахал пальцем туда-сюда, но меня это не обеспокоило. С его носом и глазами, полными перца, Ганбой никак не мог бы сконцентрироваться настолько, чтобы проявить своё концептуальное оружие.
Никогда не выходите из дома без приправ. Приправы – наши друзья. Я спокойно обошёл плачущего Ганбоя и открыл дверь.
Я рискнул бросить быстрый взгляд назад, на случай, если у Свитмена есть своё скрытое оружие, но он потерял ко мне всякий интерес. Он похлопывал Ганбоя по его трясущимся плечам, успокаивал его, словно ребёнка. Или почти как ребёнка.
Планеты космической империи находятся под гнетом жестокой и самовлюбленной императрицы. Большинство населения буквально балансирует на грани жизни и смерти. Деспотичному режиму противостоит бесправная и угнетаемая оппозиция, лидером которой становится правитель планеты Виримонде лорд Оуэн Искатель Смерти. Скитаясь по планетам Империи, вступая в схватки с врагами, мятежный Оуэн и его союзники пытаются найти сверхмощное оружие – «генератор тьмы»…
На Темной Стороне Лондона, в области, где люди живут бок о бок с демонами и прочей нечистой силой и жизнь течет по совершенно иным законам. Единственное, что уравнивает население этой мистической части города с жителями других районов — ответственность за совершенные преступления. И уж чего-чего, а преступлений здесь бывает с избытком. Впрочем, лучше других об этом знает Джон Тейлор, частный детектив, специализирующийся на делах, в которых замешана чертовщина. На этот раз он распутывает жуткую историю юной певицы, чьи поклонники один за другим кончают жизнь самоубийством.
В романе С. Грина «Кровь и честь» актера по имени Джордан с помощью колдовства превращают в точную копию среднего сына короля Малькольма, убитого незадолго до этого. Джордана нанимают сыграть роль претендента на престол. В процессе борьбы за власть главный герой понимает, что его втянули в жестокую игру, и результатом этой борьбы может стать его гибель. Джордан пытается бежать, но судьба распорядилась им по-своему.
Есть немало мрачных и неуютных городов. Есть города просто плохие и города похуже. Но есть еще и Хейвен... Город, где хозяйничают колдуны, демоны и воры, где на узких улочках в любое время дня и ночи слышатся стоны, проклятья и льется кровь. Хок и Фишер – супруги, партнеры и неподкупные капитаны стражи, организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока – боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.
Хейвен – не самое лучшее место в Нижних королевствах, город, где насилие является образом жизни. Но и в этом городе есть добрые люди. Люди, у которых столько забот, что им просто не хватает времени делать гадости. Именно ради них, простых жителей Хейвена, Хок и Фишер – супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи – бросают вызов силам куда более могущественным, чем простые колдуны, демоны и воры. Силам, стремящимся разрушить город до основания. Детективы-фэнтези о Хоке и Фишер стали бестселлерами во многих странах мира.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Лео Морн каждый год в канун Рождества приходит в самый старый бар в мире, где мечты могут стать явью, если не быть осторожным. Он всегда вспоминает свою первую и единственную любовь Люси, которую невозможно забыть, равно как свою первую страсть…
Он был палачом, был жнецом, он был другом и он любимым. Он Представитель смерти среди живых, он палач…. Он пал на войне, пал во власть своей покровительницы в ожидании найти покой. Но у Смерти иные планы на своего служителя, темные силы собираются вновь. Восстав из мертвых, Палач светлого города, закаленный самой Костлявой, готов вершить судьбы и забрать утраченные десятилетия в забвенье. Но ждут ли его друзья в новой жизни? Ждет ли его любимая, живы ли его близкие? И ждут ли они его вообще, спустя эти годы?..
Он – палач. Человек без чести и совести. Он – «темный жнец», отреченный от церкви. Он – друг светлого монаха и отличный повар, человек Короны и ее представитель перед Смертью, страх горожан и друг говорящего с духами. Он – враг светлого бога. И он чужд этому миру. Он – палач, проснувшийся без памяти, потерявший свое имя и свое прошлое, получивший только метку с Темной стороны и свое оружие. Его путь неведом ему, но ему помогает сама смерть в его нелегком пути. Его друзья – ведьмы, убийцы, монах и ворон. И он знает, что никто не отнимет у него права на счастье и будущее.
Эту книгу заметили еще до публикации. Когда в 2013 году она стала одним из победителей национальной литературной премии «Рукопись года», критики назвали роман «Красные цепи» «урбанистическим триллером в стиле петербургского нуара, в котором сплелись детектив, рыцарские хроники и мистика» и призывали впечатлительного читателя быть осторожнее, «ибо эффект погружения мощный». Впрочем, каждый может сам решить для себя, что перед ним: мистический триллер, конспирологический детектив, роман ужасов — а заодно и проверить себя на впечатлительность.Петербург, наши дни.