Сердце ворона - [118]

Шрифт
Интервал

Розанна не осталась бы столь равнодушна к молодому человеку в соседней комнате, знай она, что им оказался не кто иной, как граф Линкольн.


Розанна встретилась с капитанами всех кораблей, принадлежавших ее сыну, и приказала им ни в коем случае не бросать якоря у английских берегов, пока король Эдуард не будет восстановлен на престоле. Из очередных рейсов, в которые они собирались отправиться через несколько дней, они согласно ее указаниям должны были вернуться в Дрогхеду, где находилось одно из имений Рэвенспера.

Розанне очень хотелось отправиться в Ирландию, где она могла бы чувствовать себя в относительной безопасности. Уж там-то герцог Кларенс не стал бы разыскивать ни ее, ни маленького Неда! Но она не могла оставить замок Рэвенспер на разграбление. Завладев этим оплотом их благосостояния, Кларенс мог бы без труда лишить Неда и других его владений. И ей не оставалось ничего иного, кроме как возвратиться домой.

Чем короче становилось расстояние, отделявшее Розанну от замка Рэвенспер, тем больше терзали ее воспоминания о встречах с Джорджем и его угрозах. Некоторое успокоение приносили ей лишь мысли о предстоявшем визите к графу Линкольну. Она так рассчитывала на его помощь!

Розанна пробыла в Рэвенспере лишь один день. Тревога, снедавшая ее, была так сильна, что она то и дело выглядывала из окна башни, опасаясь увидеть на дороге, ведущей к парку, кавалькаду всадников во главе с Кларенсом. На следующее утро она отправилась в Линкольн, взяв с собой Кейт.

Слуга, осведомившись о цели ее визита, любезно проводил Розанну в приемную замка, где граф Линкольн принимал просителей. Розанна скромно остановилась у порога просторной комнаты, в глубине которой за письменным столом сидел молодой человек с пышными волосами пепельного цвета и что-то быстро писал на листе бумаги. Через несколько мгновений он поднял голову. При виде Розанны глаза его блеснули. Он быстро встал из-за стола и пошел ей навстречу.

Розанна не ожидала, что могущественный граф Линкольн окажется столь молодым человеком с нежным лицом и мечтательными серыми, глазами. На вид ему было не больше двадцати пяти лет.

— Кто вы? — спросил он ее, позабыв о правилах вежливости. Голос его оказался на удивление глубоким и звучным.

— Я — леди Розанна Рэвенспер, — ответила она, присев в глубоком реверансе.

— Я встречал вас прежде!

Она удивленно приподняла брови и пожала плечами.

— Мне кажется, этого не могло быть…

— Мы останавливались в одной и той же гостинице в Дерби несколько дней тому назад!

Углы ее губ приподнялись в лукавой улыбке:

— Так это вы бросали на меня столь нескромные взоры сквозь распахнутую дверь?

— Признаю свою вину перед вами, мадам! Но я не мог не залюбоваться вами…

Розанна опустила глаза и тихо проговорила:

— Я недавно овдовела, милорд, и осталась без всякой защиты и поддержки. Мне необходимо быть осторожной, ведь иначе я рискую стать легкой добычей любого бесчестного вельможи!

Граф резко выпрямился и с негодованием произнес:

— Кто-то навязчиво домогается вашего внимания! Не так ли?

Розанна глубоко вздохнула и кивнула головой.

— Я дерзнула обратиться к вам за советом, милорд. Хотя вы и мой муж не были политическими союзниками, но ведь наши владения расположены в Линкольншире, и вы — наш сюзерен…

— Назовите мне имя негодяя, осмелившегося преследовать вас своими домогательствами!

В глазах Розанны блеснули слезы.

— Я боюсь произносить его имя вслух, — прошептала она.

Он сжал ее руку своими горячими ладонями и проговорил:

— Прошу вас, пройдемте в соседнюю комнату. Там нас никто не услышит! Я считаю своим долгом помочь вам, леди Розанна!

Она покорно последовала за ним в небольшую уютную гостиную. У стен комнаты стояли мягкие диваны, в камине весело пылал огонь. Розанна села на стул и принялась потягивать вино из кубка, который подал ей граф.

— Прошу вас, доверьтесь мне, — сказал он, глядя на нее с состраданием и нежностью. — Все, о чем вы поведаете, останется в строжайшей тайне, и я обещаю помочь вам, чем только смогу.

Розанна улыбнулась так печально, что сердце графа сжалось от сострадания к ней.

— Милорд…

— Мои друзья зовут меня Линком. Мне так приятно было бы услыхать это обращение и из ваших прелестных уст!

— Мне угрожают.

Он нахмурился и сцепил пальцы рук, но не произнес ни слова, ожидая продолжения ее печальной исповеди.

— Угрозы исходят от человека весьма высокого ранга.

— Настолько высокого, что вы боитесь назвать мне его имя? — недоверчиво спросил он.

Розанна кивнула.

— За два месяца до гибели моего мужа я родила сына. Теперь он — барон Рэвенспер, если… если только герцог Кларенс не лишит его владений и титула. А он угрожает сделать это, и предотвратить несчастье может лишь… лишь мое согласие стать его любовницей!

— Но ведь он женат на дочери Уорика! И если Делателю королей станет известно о похождениях зятя, тому придется несладко!

— Милорд…

— Линк! — поправил он.

— Линк, скажите, разве он располагает возможностями завладеть имуществом моего сына?

Граф Линкольн задумчиво кивнул:

— Да. Вернее, он получит эти возможности, если станет королем.

— О Боже!

— Не пугайтесь так, леди Розанна! У Джорджа совсем немного шансов стать королем. Но я говорю вам это под большим секретом! Никто из пэров не желает видеть его на троне. Они скорее согласятся водрузить корону на голову старого Генриха!


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Сокол и цветок

Верхом на белоснежном коне, окруженной нимбом серебрянных волос, Джесмин казалась прекрасным видением.Но эта девушка поклялась никогда не отдавать свое сердце мужчине. До тех пор, пока в хрустальном шаре не увидела лицо самого Дьявола – мрачного, задумчивого рыцаря, способного убить любого, лишь бы сделать ее своей...


Рекомендуем почитать
Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Как женить маркиза

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)

Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.


Роковая дама треф

Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви".


Мальвина с красным бантом (Мария Андреева)

Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.