Мероприятие проходило в бальном зале отеля, и многочисленные гости уже собрались в примыкающей к нему просторной гостиной. Между ними сновали официанты с подносами.
Мужчины разных возрастов были в темных костюмах, накрахмаленных белых рубашках и бабочках Их сопровождали женщины в платьях от кутюр, с безупречными прическами и макияжем. Стоимость их драгоценностей равнялась годовому бюджету отдельно взятой страны третьего мира. Разумеется, целью их прихода сюда было похвастаться друг перед другом новыми нарядами и украшениями, посплетничать и проследить за тем, чтобы их мужья не флиртовали с другими женщинами.
«За некоторыми из этих дам тоже нужен глаз да глаз», — подумала Роми, наблюдая за тем, как одна женщина средних лет кокетничает с молодым человеком, годящимся ей в сыновья.
Появление Хавьера, разумеется, не осталось незамеченным. К нему уже подошла ослепительная красотка. Сейчас она, наверное, спрашивает у него: «Разве это не твоя бывшая любовница? Роми, кажется? Ее фамилия вертится у меня на языке».
«Успокойся, — приказала себе Роми. — Продолжай притворяться».
— Хавьер, — промурлыкала красотка, — дорогой, познакомь меня со своей… э-э… спутницей.
Пауза, безусловно, была сделана нарочно, и губы Роми изогнулись в дразнящей улыбке.
— Маделейн, — вежливо произнес Хавьер, — это моя жена Роми. — Он взял руку Роми и поднес к своим губам. — Querida, это Маделейн Форбс-Смит.
— Жена?
Удивительно, сколько разных эмоций может вызвать одно-единственное слово. Удивление, потрясение, возмущение. Раззадоренная этим, Роми придала своему лицу восторженное выражение.
— Да, — подтвердила она.
— Я понятия не имела. — Женщина попыталась изобразить на лице радость. — Должно быть, вы поженились совсем недавно?
— Неделю назад, — протянул Хавьер, томно улыбаясь.
— Примите мои поздравления. Я очень рада за вас обоих.
Улыбка Маделейн была такой же фальшивой, как ее красивые длинные ногти.
— Как мило с вашей стороны, — вежливо сказала Роми. — Спасибо. — Наклонив голову, она ослепительно улыбнулась Хавьеру: — Дорогой, ты не мог бы принести мне шампанского?
Хавьер сделал знак одному из официантов, и мгновение спустя у нее в руке уже был бокал с холодным игристым напитком.
— Не хочешь попробовать, дорогой? — Она подняла бокал.
Встретившись с ней взглядом, Хавьер сомкнул свои пальцы вокруг ее и поднес бокал к губам, сделал глоток, затем опустил руку.
— Ты мне еще дашь что-нибудь попробовать?
— Возможно. — Ее глаза вызывающе сверкнули. — Если нам подадут разные блюда.
Приблизившись к ней, он спокойно сказал:
— Не забывай, что мне нужно будет отвезти тебя домой.
Она обольстительно улыбнулась:
— Жду не дождусь.
Он мягко рассмеялся:
— Это приглашение?
— Нет.
— Лгунья.
Его губы коснулись ее виска, и Роми бросило в жар. Разве она могла отказать ему и себе в таком удовольствии?
В этот момент двери бального зала открылись, и гостей пригласили занять места за накрытыми столами на десять персон каждый.
Получив от служащего билеты с номерами их мест, Хавьер положил руку на талию Роми и повел ее в центр зала.
Ей показалось или они стали объектом всеобщего внимания? Новость об их браке уже начала распространяться, и всем было любопытно посмотреть на избранницу Хавьера де Васкеса.
Когда все заняли свои места, заиграла спокойная музыка, и на подиум вышла женщина средних лет — председатель благотворительной организации, чтобы произнести вступительную речь.
Их соседями по столу оказались две пары, с которыми Роми познакомилась на подобном мероприятии три года назад, красивая блондинка, одновременно флиртовавшая со своим спутником и строившая глазки Хавьеру, а также двое геев лет сорока с небольшим. Официанты начали подавать закуски, и Роми заметила, как соблазнительно блондинка улыбается Хавьеру.
— Не обращайте на нее внимания, — послышался тихий мужской голос.
Повернувшись, Роми посмотрела на своего соседа справа. Им оказался мужчина по имени Роберт. Его партнер Энтони был владельцем компании, которая занималась дизайном интерьеров.
— Я рад, что у вас с Хавьером снова все хорошо. Интересно, как бы он отреагировал, если бы узнал, при каких обстоятельствах они поженились?
— Спасибо, — вежливо ответила Роми.
Программа развлечений включала в себя выступление комического актера, показ модной одежды и концерт. Комик выступил перед подачей главного блюда. Он оказался отличным рассказчиком, и все с удовольствием слушали его шутки и анекдоты. Ему удалось развеселить гостей, и Роми не была исключением. Правда, лишь до тех пор, пока рука Хавьера не легла ей на талию. В течение нескольких минут для нее существовал только он, его тепло, аромат его одеколона. Его прикосновение было многообещающим. От него по ее телу разлился жидкий огонь.
Как ему это удается? Интересно, она действует на него таким же образом?
«Вот размечталась, — сказала себе Роми. — Это всего лишь игра».
Вот только Хавьер был здесь не единственный, кто мог играть.
Блондинка, сидевшая напротив него, начала флиртовать с ним в открытую, и Роми положила руку Хавьеру на бедро.
Этот жест тут же привлек его внимание, и он встретился с ней взглядом.