Сердце в подарок - [41]
Низенький и кругленький человечек, который тоже непрерывно сыпал словами, быстро выполнил заказ Пьетро. Вдыхая царившие в лавочке запахи свежеиспеченного хлеба, кофейных зерен, сыра и чеснока, Оливия почувствовала, как у нее заурчало в желудке. Когда их с Пьетро взгляды встретились, она поняла, что и его занимают те же мысли. Слишком уж они были увлечены друг другом прошлой ночью, чтобы поужинать. Насчет него она не знала, но сама даже не позавтракала, если не считать глотка обжигающего кофе...
Полчаса спустя Пьетро съехал с узкой извилистой дороги и остановил машину на небольшой каменистой площадке. Оливия огляделась и заворожено воскликнула:
— О, как же тут мило!
Ярко-зеленые высокогорные луга возвышались над покрытыми кипарисами склонами гор, а еще ниже, в долине, к берегам реки спускались виноградники.
— Мы пройдемся немного пешком. — Рука Пьетро лежала на спинке ее сиденья, и Оливию охватило невыносимое желание откинуться назад, повернуть голову и ощутить на вкус загорелую, шероховатую от волос кожу его руки. Глаза, видимо, выдали ее, потому что он с невероятно сексуальной улыбкой прошептал:
— Позже. Сначала мы пройдемся, потом поедим, а уж затем... — Он выразительно пожал плечами. — А затем посмотрим.
Высокие каблуки не очень-то подходят для прогулок по высокой цветущей траве, подумала Оливия. Или у меня все еще дрожат колени от того, на что он намекнул? А как Пьетро взглянул, рассматривая подолгу каждую черточку моего лица, как прищурился, опустив глаза на мои груди, налившиеся в разгоряченном предвкушении и натянувшие шелк топа!
Когда она споткнулась во второй раз, Пьетро подхватил ее на руки, не выпуская заодно и объемистого пакета с едой.
— Твои ножки слишком хороши, чтобы их ломать, дорогая. — Он быстро, слишком быстро поцеловал ее в губы, оставшиеся раскрытыми от удивления, испытанного в момент, когда он подхватил ее. — Какая жалость, что здесь нет больше никого, даже какого-нибудь захудалого туриста, который мог бы засвидетельствовать, как мужественно играю я роль героя!
Подобное неслыханно игривое настроение сделало его абсолютно неотразимым, поэтому Оливия и не пыталась сопротивляться. Одной рукой она придерживала взятый у него пакет, а другой обвила шею Пьетро, чтобы притянуть его голову и запечатлеть на губах поцелуй, который на этот раз был далеко не коротким.
Оливия все еще восстанавливала дыхание, когда Пьетро опустился на траву, усадив ее боком к себе на колени. Одной ладонью он обхватил налившуюся грудь, а другой — ее голову, тем самым обездвижив свою спутницу с целью, которая стала очевидной, когда он с неуемной жадностью впился губами в ее податливый рот.
После длившегося, казалось, часы поцелуя она стала подсматривать за Пьетро из-под полу-прикрытых век, вдруг страшно отяжелевших. Он дышал так же прерывисто, как и она, его сердце бешено билось под ее ладонью, а глаза подернулись влагой от желания, пока его пальцы расстегивали пуговицы на ее топе. Они действовали проворно, эти длинные тонкие пальцы, высвобождая из петельки уже третью пуговку. Но Оливию неожиданно охватило странное чувство утраты. Это ее никак не устраивало! Отведя его руку, она лихорадочно выпалила:
— Нет, Пьетро! — Подыскивая слова для объяснения своего отказа, она добавила: — Я ужасно проголодалась.
— Ага! — Он криво усмехнулся, тут же поднялся с локтя, на который опирался, протянул ей руку и помог сесть. — Я тоже, моя красавица, я тоже. А мой другой аппетит подождет, пока мы поедим.
Секс ради секса, скорбно подумала она, в то время, как Пьетро потянулся за забытым пакетом. Слова «другой аппетит» точно определили ситуацию. Нечто, подлежащее забвению, как только оно будет утолено. Во всяком случае, такова часть общей сделки. Но сейчас Оливия не была столь уж уверена в этом. Точнее, совсем не была уверена.
Страстные ласки Пьетро оказались удивительнее, чем она даже смела мечтать. Я хочу его с отчаянием, пугающим меня саму, и желание это нескончаемо, поскольку люблю его, подумала она. Пьетро тоже с нетерпением жаждет моего тела. Но когда хочешь пирожных с кремом и переедаешь, то очень быстро тебя начнет тошнить от одного их вида, и ты пытаешься найти чего-то новенькое. Такое открытое чувство к нему делает меня слишком уязвимой, чтобы воспринимать ситуацию иначе, чем с настороженностью и страхом...
— Ты ведь заявила, что проголодалась.
Его проницательные глаза впились в ее встревоженное лицо, и Оливия заморгала, только сейчас заметив, что он протягивает ей кусочек булки с сыром, ломтиком ветчины домашнего копчения и зеленью.
И она взяла угощение, пришлось взять, хотя и не думала, что сможет съесть хоть крошку, в то время, как ее желудок скрутило от муки. Каким-то образом она попала из огня да в полымя и стала жертвой собственной несчастной любви к этому мужчине, дополненной сильнейшим материнским желанием сделать максимум для своего сына.
Пьетро коснулся пальцами ее щеки столь нежно, что она чуть не расплакалась оттого, что этот жест не проистекал от чувства любви. Он жаждал с ней только секса. И больше ничего.
— Оливия, что тебя гнетет?
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Год назад Мишель, окончательно убедившись, что ее муж Филипп не любит ее, а женился, только чтобы получить наследника своего огромного состояния, неожиданно для всех и без всяких объяснений покидает его. Целый год Мишель живет самостоятельно, постепенно обретая утраченные было уверенность в себе и независимость. Теперь она свободна. Казалось бы, прошлое ушло безвозвратно, но, волею судеб встретив Филиппа, Мишель понимает: что бы их ни разделяло, она по-прежнему любит его, и только его…
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
О своем отце Дороти Нильсон знала только одно: ее красавица-мама любила его до конца своей жизни. Только после смерти матери девушка, выросшая в бедности и одиночестве, узнает, кто ее отец. Дороти ненавидит его всем сердцем. Сила этого чувства заставляет ее преодолеть природную робость и пуститься на поиски человека, бросившего ее беременную мать. Что ж, кто ищет, тот находит. Но Дороти находит не только то, что искала…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…