Сердце подскажет - [44]

Шрифт
Интервал

– Ну, уж теперь-то я ни за что не позволю тебе разлюбить меня, – сказал он нежно. – И сам всегда буду любить тебя.

– Ты столько раз уже обещал мне это! Но я готова снова тебе поверить. – Голос Аннабелл дрожал от переполнявших ее чувств.

– Кстати, а как мы назовем малышку?

– Не знаю… Я бы, назвала ее Кэтрин. В честь моей мамы. Я уверена, если бы она была жива, ей было бы очень приятно узнать, что у нее будет внучка.

– А мне нравится имя Мэри. Может, назовем нашу дочурку Мэри?

– Бенедикт, ты же должен во всем потакать и уступать беременной женщине! – рассмеялась Аннабелл.

– Не спорю. Но ведь ты же сама выбирала имя нашему сыну. Дай и мне поучаствовать в вопросе выбора имен нашим детям.

– Несомненно. Но не в этот раз. – Аннабелл хитро подмигнула ему. – Ведь у нас с тобой еще будет много-много детей. Правда, Бенедикт?

– Конечно!

ЭПИЛОГ

– Ты же вроде говорила, что и с одним новорожденным будет предостаточно хлопот?

– Но нас же двое! Неужели ты думаешь, что мы не справимся?

– Конечно, справимся, любимая. Более того, теперь у меня будет шанс наверстать упущенное с Эдвардом и доказать самому себе и тебе, Аннабелл, что из меня может получиться прекрасный отец.

– Уже получился.

Аннабелл и Бенедикт обменялись взглядами. Из кроватки на них смотрели два младенца. Похожих как две капли воды.

Их дочки появились на свет одна за другой, с разницей всего лишь в десять минут. Бенедикт уже приводил Эдварда посмотреть на новорожденных сестричек. Мальчик отнесся ко всему с удивительной для его возраста ответственностью. Когда Бенедикт потом отвел его домой и собирался снова вернуться в больницу, чтобы быть рядом с Аннабелл, Эдвард, спросил важно, не понадобится ли им его помощь. Бенедикт успокоил его, сказав, что мама под присмотром врачей и что с ней все будет в порядке.

Палата, в которой лежала Аннабелл, буквально утопала в цветах. Наверное, любая женщина могла бы ей позавидовать. Да и любящий муж не отходил от нее.

Но все ее мысли занимали теперь только новорожденные дочки. Все ли с ними нормально? Когда, же их наконец отпустят домой?


– Но ты же говорил, что это невозможно! – На глаза Аннабелл, наворачивались слезы. Она чувствовала необыкновенную гордость.

Бенедикт теперь тоже мог вздохнуть с облегчением. Как только стало известно, что у Аннабелл будет двойня, он очень волновался за нее, но, кажется, все разрешилось наилучшим образом.

Бенедикт поцеловал ее руку.

– Знаешь, ведь ты могла полюбить другого мужчину и рожать от него детей. А я… я уверен, что у меня не могло бы быть детей ни с кем другим, кроме тебя.

Наверное, нужно было сказать ему, что это все глупости, но Аннабелл и не собиралась этого делать. Лучше она постарается навсегда запомнить эти мгновения.

– Вижу, Ренни прислал мне открытку, – сказала она смеясь. – Эксклюзив: три отпечатка – два розовых и один синий…

– Если бы ты знала, чего нам это стоило! Сколько вещей мы перепортили! – расхохотался Бенедикт. – Лиззи Томлинсон даже грозилась уйти от нас, когда увидела все это безобразие. Она, видимо, решила, что у меня совсем крыша поехала от счастья. Но, слава богу, Эдди упросил ее остаться.

– Может, она решила, что не рассчитала силы, согласившись работать у нас? – рассмеялась Аннабелл.

– Ну, может… Хотя она ведь всегда знала, что мы мечтаем о том, чтобы в нашей семье было много детей.

– Да, но ведь в семье должны быть еще и взрослые, а судя по твоим рассказам…

– Ну да, мне вдруг захотелось вспомнить детство. Вернее, наверстать упущенное, потому что в детстве я не имел обыкновения портить столько хороших вещей за один раз.

– Думаю, это только потому, что у вас не было такого количества хороших вещей, – подшучивала над ним Аннабелл.

– И, слава богу! К тому же у меня не было такой фантазии, как у Эдварда.

– Так это Эдвард научил тебя?

– Да. Он вообще очень многому меня научил и еще продолжает учить. Впрочем, мы ведь сразу нашли с ним общий язык.

– И все же, как вам удалось успокоить Лиззи после всего этого?

– Ну, она хоть и помешана на порядке, но все же слишком сильно нас любит. И понимает, что тебе одной с нами приходится очень нелегко. Так что она не смогла бы оставить тебя одну, ухаживать за близняшками.

Скоро новорожденные проснутся, и потребуют есть, подумала Аннабелл. Но пока у нее оставалось еще немного времени для того, чтобы показать их отцу, как сильно она его любит. И она нежно прижалась губами к его губам.

Разве не об этом она мечтала всю свою сознательную жизнь? Наверное, сейчас, когда все страдания остались в прошлом, им с Бенедиктом должно было бы быть мучительно обидно за те потерянные пять лет, что они провели вдали друг от друга. Должно было бы быть обидно за Эдварда, который целых пять лет рос без отца. Но ведь именно благодаря этому теперь они все умеют ценить настоящее счастье. Потому что выстраданное счастье – вдвойне счастье.



Еще от автора Дина Аллен
Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.


От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сгореть дотла

Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Примерь свадебное платье

Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…