Сердце подскажет - [43]
Но Аннабелл ему не менее дорога. И очень часто ночами он не мог уснуть, вспоминая, как он обошелся с ней. И неудивительно, что она не желает теперь находиться с ним рядом.
Зайдя в свой кабинет перед обедом, он увидел на своем столе огромный конверт.
Узнав почерк Аннабелл, он нахмурился.
«Для тебя. И для Эдварда», – было на нем написано.
Бенедикт, вскрыл конверт. Он перечитывал бумаги снова и снова, стараясь подавить нахлынувшие чувства и заставить себя рассуждать трезво.
Он отец Эдварда. Это было написано черным по белому. Результаты анализа ДНК это подтвердили! Не может быть никакой ошибки!
Чудеса случаются, сказал ему как-то врач, и теперь Бенедикт сам убедился, что это действительно так. Но какую цену он за это заплатил!
Он отказывался поверить Аннабелл, что она не спала с другим мужчиной! Более того, он отказывался поверить ей, что…
Он услышал, как открылась дверь.
Аннабелл вошла и прикрыла ее за собой. Она взглянула сначала на конверт, потом на Бенедикта.
– Ты уже прочитал?
– Да. Но теперь жалею, что это сделал…
Аннабелл похолодела. Что он хотел этим сказать?!
– Но ведь это доказывает, что Эдвард твой сын.
– Он и так уже был моим сыном! В моем сердце и так уже были все необходимые тому доказательства. Тот случай заставил меня по-иному взглянуть на многие вещи. Аннабелл, неужели ты не понимаешь, что эти бумажки ровным счетом ничего не значат?! – Он гневно сбросил листки со стола на пол.
Аннабелл не могла вымолвить ни слова.
– Я хочу, чтобы Эдвард знал, что я любил, и буду любить его не из-за каких-то там анализов. Там, в больнице, я наконец понял, что любовь – настоящая любовь – выше всех остальных чувств: выше ревности, сомнений, страха… Я, всегда любил тебя и всегда буду любить. Ты – единственная женщина в моей жизни, Аннабелл. Моя вторая половинка, без которой я не могу существовать. И ничто не сможет этого изменить. А это, – продолжал он, указывая на разбросанные по полу листки с результатами анализов, – создает лишь еще одну дополнительную преграду между нами. Ведь я отказывался тебе верить!
Аннабелл взглянула ему в глаза:
– -Ты любишь меня?
– А ты?
– О, Бенедикт! – Она бросилась в его объятия, не в силах больше сдерживать переполнявших ее чувств. – Как я тебя люблю! Как мне нужна твоя любовь! – Ее голос дрожал. – Но, если ты любишь меня, почему тогда отвергал меня все это время? Почему…
Лицо Бенедикта залилось краской.
– Я думал… мне казалось… в ту ночь, когда мы занимались любовью… Боже, Аннабелл, как тебе объяснить? Я потерял над собой контроль и…
Аннабелл нежно приложила палец к его губам, заставляя его замолчать.
– Мы оба потеряли над собой контроль. И вот в результате… – Она запнулась. – Бенедикт, скажи, ты, правда, меня любишь?
– И ты еще спрашиваешь! – Он нежно поцеловал ее.
– Я не только из-за себя об этом спрашиваю… – Аннабелл пыталась подобрать нужные слова.
Понятно было, что он ни о чем так и не догадался.
– Ты имеешь в виду Эдварда? – спросил он растерянно. – Но я люблю его, ты же знаешь…
– Нет, я не об Эдварде, но ты на верном пути.
Казалось, этот поцелуй вобрал в себя целую вечность. В нем слились и нашли свое выражение любовь и горечь, восторг и разочарование… Когда он закончился, Бенедикт, спросил неуверенно:
– Ты ведь не хочешь сказать, что беременна?…
– А кто сказал, что это невозможно? – Она хитро посмотрела на него, стараясь не выдать своего волнения. – Между прочим, ученые недавно обнаружили, что женщина вполне может забеременеть после ночи, проведенной с мужчиной, которого безумно любит.
Бенедикт крепко обнял ее.
– Да уж, этот день рождения я никогда не забуду!
– И это еще не все, – продолжила она. – Ты знаешь, что, когда женщина беременна, нужно выполнять все ее капризы?
Бенедикт кивнул.
– Вот, а я желаю, чтобы ты всегда был рядом и любил меня. Ты ведь не хочешь, чтобы наша дочка подумала, что ты не любишь ее маму?
– Ее маму? – переспросил Бенедикт удивленно, глядя ей прямо в глаза.
– Я уверена, это будет девочка, – ответила она. Ее лицо светилось от счастья. – Именно поэтому я разрешила Эдди взять собаку именно сейчас. Думаю, скоро нам и так будет достаточно хлопот. Но так как мы уже обещали ему… Ты ведь вместе с ним выбирал этого щенка.
– А почему ты думаешь, что у нас будет именно девочка? – спросил Бенедикт неожиданно.
– Но ведь сын у нас уже есть, – улыбнулась Аннабелл. – Значит, не хватает дочки.
– Ну, мы же все равно не остановимся на двух детях. Семья ведь должна быть большой, очень большой.
– И дружной.
– И все же почему ты так уверена? – не унимался Бенедикт.
– У меня неплохая интуиция. Знаешь, когда должен был родиться Эдвард, я ни секунды не сомневалась, что у меня будет именно сын.
– Потрясающе! Теперь и я не могу сомневаться в том, что у нас будет именно дочка. Тем более что сам я едва ли обладаю интуицией.
– Да уж, это ты верно подметил. – Аннабелл поцеловала его в щеку. – Тебе, милый, целых пять лет понадобилось, чтобы почувствовать, что у тебя есть сын.
– Господи, неужели я мог все это потерять?! – воскликнул Бенедикт. – Спасибо, что смогла меня простить.
– Когда я поняла, почему ты это сделал, то сразу простила тебя. К тому же Эдди сразу так привязался к тебе! И, знаешь, я никогда не переставала тебя любить, хотя и боялась себе в этом признаться!
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…